<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>mandaringurl</title>
	<atom:link href="http://mandaringurl.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mandaringurl.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 Jan 2011 00:06:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='mandaringurl.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>mandaringurl</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://mandaringurl.wordpress.com/osd.xml" title="mandaringurl" />
	<atom:link rel='hub' href='http://mandaringurl.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Top 10 Chinese Tourist Cities December 30, 2010 &#124; Topics: Travel and Living</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2011/01/09/top-10-chinese-tourist-cities-december-30-2010-topics-travel-and-living/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2011/01/09/top-10-chinese-tourist-cities-december-30-2010-topics-travel-and-living/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 00:06:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[&#160; China Radio International, with support from the National Tourism Administration, has organised an online poll to pick the Top 10 Chinese Tourist Cities. More than five million votes were cast, and the winning cities were announced in early December. Below are some intros of the 10 destinations in none particular order… Luoyang, Henan Province [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=167&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>China Radio International, with support from the National Tourism  Administration, has organised an online poll to pick the Top 10 <a href="http://yeinjee.com/tag/china-travel-tourism/">Chinese Tourist</a> Cities.  More than five million votes were cast, and the winning cities  were announced in early December.  Below are some intros of the 10  destinations in none particular order…</p>
<p><strong>Luoyang, Henan Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-luoyang.jpg" alt="Longmen Grottoes, Luoyang, China" /><br />
Massive Boddhisatvas in the Longmen Grottoes. Image by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:LongmenBoddhi.jpg">Ishai Bar</a></div>
<p>Luoyang lies in the west of Henan, crossing two banks of the middle  reach of Yellow River and is one of China’s Four Great Ancient Capitals.   Its famous heritage sites include the Longmen Grottoes and the White  Horse Temple.  The city is also famous as a cultivation centre for  peony, one of China’s famous emblems.</p>
<p><strong>Kashgar, Xinjiang Uyghur Autonomous Region</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-kashgar.jpg" alt="Id Kah Mosque, Kashgar, China" /><br />
Muslims praying at Id Kah Mosque, one of the largest in China. Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/prestonrhea/5016464595/">Preston Rhea</a></div>
<p>At the western end of China’s Silk Road, Kashgar has been the  stopping-off point for travellers for at least 2,000 years.  This oasis  surrounded by the arid Pamir Plateau and snow-capped mountains now  boasts a population of 340,000, high-rises and highways, but its exotic  pleasures remain.</p>
<p><strong>Harbin, Heilongjiang Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-harbin.jpg" alt="Harbin International Snow and Ice Festivals, China" /><br />
Harbin International Snow and Ice Festivals.  Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/alverson/469831686/">Harry Alverson</a></div>
<p>Harbin is well-known for its beautiful ice sculptures in winter and  plays an important part in China’s trade with Russia.  It’s one of the  earliest cities to introduce western commerce and welcome European  immigrants, and the it’s also famous for its western style architecture  and cityscape decorations.</p>
<p><strong>Sanya, Hainan Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-sanya.jpg" alt="Sanya beach, China" /><br />
Beach, sunshine and blue sea in Sanya.  Image by <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sanya_Sun_Photo_by_Dale_Preston.jpg">Dale Preston</a></div>
<p>Sanya is the southernmost city of China, at the tip of Hainan Island.   Dubbed as China’s Hawaii, Sanya is famous for its picturesque coast,  sparkling sea and soft sands.  It has became a popular romantic getaway  in recent years.</p>
<p><strong>Xi’an, Shaanxi Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-xian.jpg" alt="Parkson Department Store in Xi An, China" /><br />
Ancient architecture meets modern capitalism.  Image by <a href="http://english.cri.cn/6566/2010/06/22/902s578405.htm">CRI</a></div>
<p>Known as Chang’an in ancient times, Xi’an is one of China’s Four  Great Ancient Capitals.  It served 12 imperial dynasties for over a  thousand years.  The city houses many cultural relics, museums, and  historical sites, including the famous Terracotta Warriors.  Xi’an has  re-emerged as an important industrial, educational and research centre  of the central-northwest region since the 1990s.</p>
<p><strong>Jinan, Shandong Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-jinan.jpg" alt="Baotu Spring in Jinan, China" /><br />
Baotu Spring.  Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/bruce_mcadam/3655290224/">Bruce McAdam</a></div>
<p>Located in the mid west of Shandong, Jinan is an old city with a  history of some 2,000 years.  The city’s highlights are its numerous  springs.  Marco Polo once visited Jinan and left words of praise for  this city: “The Baotu Spring, Daming Lake and the Thousand Buddha  Mountain decorate Jinan as a Garden City.”</p>
<p><strong>Huangshan, Anhui Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-huangshan.jpg" alt="Landscape of Mount Huangshan, China" /><br />
Landscape of Mount Huangshan.  Image by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Huangshan_pic_4.jpg">Chi King</a></div>
<p>Huangshan is named after the mountain range which covers much of the  city’s vast geographic expanse.  The area is well known for its scenery,  sunsets, granite peaks, pine trees, and views of the clouds from above.   It’s a frequent subject of traditional Chinese paintings and  literature, as well as modern photography.</p>
<p><strong>Lijiang, Yunnan Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-lijiang.jpg" alt="Canal and building in Lijiang, China" /><br />
Canal and building in Lijiang Old Town.  Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/bruce_mcadam/3655290224/">Luis Franco</a></div>
<p>Lijiang is a famous historical city which prides itself with age-old  town, imposing mountains, and virtuous folk traditions.  The Lijiang Old  Town is famous for its orderly system of waterways and bridges, and  also its unique style of culture and architecture which differ from  other ancient Chinese cities.</p>
<p><strong>Hangzhou, Zhejiang Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-hangzhou.jpg" alt="Sunset at West Lake, Hangzhou, China" /><br />
Sunset at West Lake.  Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/ehnmark/910282/">Jacob Ehnmark</a></div>
<p>Located on the lower reaches of the Qiantang River and only half an  hour’s drive from Shanghai, Hangzhou is endowed with beautiful gardens  and waters, and has been one of the most renowned and prosperous cities  of China for much of the last 1,000 years, with the West Lake the most  well-known location.</p>
<p><strong>Suzhou, Jiangsu Province</strong></p>
<div><img src="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-suzhou.jpg" alt="Riverside district in Suzhou, China" /><br />
Water sightseeing at Riverside District.  Image by <a href="http://www.flickr.com/photos/fukagawa/2350616458/">D. Fukagawa</a></div>
<p>There is a popular saying in China “In Heaven there is paradise; on  Earth, there is Suzhou and Hangzhou.”  Located on on the lower reaches  of the Yangtze River and on the shores of Taihu Lake, the city is  sometimes dubbed the “Venice of the East” for its canals and stone  bridges.  It’s also known for its silk industry.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/167/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/167/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=167&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2011/01/09/top-10-chinese-tourist-cities-december-30-2010-topics-travel-and-living/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-luoyang.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Longmen Grottoes, Luoyang, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-kashgar.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Id Kah Mosque, Kashgar, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-harbin.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Harbin International Snow and Ice Festivals, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-sanya.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Sanya beach, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-xian.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Parkson Department Store in Xi An, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-jinan.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Baotu Spring in Jinan, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-huangshan.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Landscape of Mount Huangshan, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-lijiang.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Canal and building in Lijiang, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-hangzhou.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Sunset at West Lake, Hangzhou, China</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeinjee.com/wp-content/uploads/2010/12/china-travel-cities-suzhou.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">Riverside district in Suzhou, China</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Cách gõ chữ PinYin có dấu bằng bộ gõ Nam Cực Tinh (NJSTAR)</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/09/04/cach-go-ch%e1%bb%af-pinyin-co-d%e1%ba%a5u-b%e1%ba%b1ng-b%e1%bb%99-go-nam-c%e1%bb%b1c-tinh-njstar/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/09/04/cach-go-ch%e1%bb%af-pinyin-co-d%e1%ba%a5u-b%e1%ba%b1ng-b%e1%bb%99-go-nam-c%e1%bb%b1c-tinh-njstar/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 15:18:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/?p=163</guid>
		<description><![CDATA[from TIẾNG TRUNG QUỐC THỰC DỤNG-實用中文 by address-withheld@my.opera.com.invalid (Ngọc Sắc) 我很爱你 Wǒ hěn ài nǐ Máy tính văn phòng làm việc của tôi cài hệ điều hành WinXp và bộ gõ chữ Trung Quốc tôi chuyên sử dụng là bộ NJStar Communicator (Nam Cực Tinh). Đây là bộ gõ nhỏ nhẹ và có thể tải [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=163&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><a href="http://my.opera.com/ngocsac/blog/show.dml/13977312" target="_blank"><br />
</a></h2>
<div>from <a href="http://www.google.com/reader/view/feed/http%3A%2F%2Fmy.opera.com%2Fngocsac%2Fxml%2Frss%2Fblog%2F" target="_blank">TIẾNG TRUNG QUỐC THỰC DỤNG-實用中文</a> by address-withheld@my.opera.com.invalid (Ngọc Sắc)</div>
<div>
<div>
<div>
<div>我很爱你<br />
Wǒ hěn ài nǐ<br />
Máy tính văn phòng làm việc của tôi cài hệ điều hành WinXp và bộ gõ chữ Trung Quốc tôi chuyên sử dụng là bộ NJStar Communicator (Nam Cực Tinh). Đây là bộ gõ nhỏ nhẹ và có thể tải về từ trang chủ của Công ty NJStar. Bạn không biết địa chỉ cứ và o Google mà tìm bằng từ NJStar. Trang này còn cung cấp cho bạn một số tiện ích văn phòng khá hay khác nữa.Trong đó có bộ soạn thảo NJStar Chinese WP có công cụ chuyển đổi chữ Trung Quốc sang Pinyin và tích hợp cả từ điển Anh Trung nữa.<br />
Một số bạn có gọi điện cho tôi hỏi xem làm cách nào hoặc sử dụng bộ gõ nào để gõ Pinyin có dấu. Xin trả lời ngay với các bạn rằng bạn hãy sử dụng bộ NJStar Communicator mà tôi đang sử dụng để thực hiện việc đó.<br />
Xin hướng dẫn các bạn như sau: &#8230;</div>
</div>
</div>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/163/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/163/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=163&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/09/04/cach-go-ch%e1%bb%af-pinyin-co-d%e1%ba%a5u-b%e1%ba%b1ng-b%e1%bb%99-go-nam-c%e1%bb%b1c-tinh-njstar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Mandarin Dictionary</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/08/24/mandarin-dictionary/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/08/24/mandarin-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 18:21:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[dictionary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Tuesday August 3, 2010 One of the best online Mandarin dictionaries is maintained by Taiwan&#8217;s Ministry of Education, with over 170,000 entries. The dictionary can be accessed at this link: http://dict.revised.moe.edu.tw/ Phonetics can be entered using Zhuyin Fuhao (Bopomofo), and entries can be searched by radical, but there is no support for Pinyin. If you need [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=161&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1></h1>
<div>Tuesday August 3, 2010</div>
<div>
<p>One of the best online Mandarin dictionaries is maintained by Taiwan&#8217;s <em>Ministry of Education</em>, with over 170,000 entries. The dictionary can be accessed at this link: <a href="http://dict.revised.moe.edu.tw/" target="Netscape367">http://dict.revised.moe.edu.tw/</a></p>
<p>Phonetics can be entered using <a href="http://mandarin.about.com/od/readingmandarin/a/bopomofo.htm">Zhuyin Fuhao</a> (Bopomofo), and entries can be searched by radical, but there is no support for Pinyin.</p>
<p>If you need to use Pinyin, my list of <a href="http://mandarin.about.com/od/reviews/tp/dictionaries.htm">Mandarin English dictionaries</a> is a good place to start. <a href="http://mandarin.about.com/u/ua/reviews/ua_dictionaries.htm">Readers</a> have also suggested some of their favorite choices.</p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/161/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/161/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=161&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/08/24/mandarin-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>US-China Negotiation and the Balance of Power Shift (BOPS) Part II – How it affects Chinese tactics</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/06/15/us-china-negotiation-and-the-balance-of-power-shift-bops-part-ii-%e2%80%93-how-it-affects-chinese-tactics/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/06/15/us-china-negotiation-and-the-balance-of-power-shift-bops-part-ii-%e2%80%93-how-it-affects-chinese-tactics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 18:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[Last time we talked about why US-China deals undergo a shift in the balance of power. Shifts in the power balance have to be seen through the filter of your counter-party’s culture and experience. You might think that moving money or assets into China means that you have more power in the relationship with your [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=155&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Last time we talked about <a title="Chinese Tactics Post BOPS" href="http://www.chinesenegotiation.com/2010/05/chinese-tactics-the-balance-of-power/">why  US-China deals undergo a shift in the balance of power</a>.</p>
<p>Shifts in the power balance have to be seen through the filter of  your counter-party’s culture and experience.  You might think that  moving money or assets into China means that you have more power in the  relationship with your local partner – but to him this may signal the  beginning of the end – his last chance to get paid before the finale.   You see your new venture as something stable and growing – he may see it  as one component of a larger, more fluid set of opportunities.  He’s  learned a new product or process from you, and profited a bit in the  process.  Staying put with you would be lazy and slothful – what he  should be doing is putting this new expertise to work by developing his  own operation.  He’s already got the network and the channels – all he  needed with process training.</p>
<h2>Chinese tactics<br />
After a  balance of power shift, the tactics employed by your Chinese  counter-party will become more aggressive and goal-oriented.  In the  pre-BOPS negotiation your counter-party was learning and waiting for you  to put the pieces together.  But now that your business is starting  operations there is little more to be learned.  It’s about cash now –  and there are a few different approaches Chinese negotiators can employ  after the BOPS.</h2>
<p><strong>A BOPS in your favor.</strong><br />
<em>Scenarios</em>:  You have developed expertise, contacts or resources  of your own in China.<br />
<em> Key variables</em>:  Exclusivity, Territory, Pay-out<br />
<em> Tactics</em>:  Putting down roots and digging in for the long haul.<br />
If you are becoming more successful and independent, your local  counter-parties may see this as an increase in your power and influence  within the relationship.  From here on in, they will be looking to  maximize money, power and influence within their own network (usually  involving you buying, hiring or spending with their friends).  The good  news is that they aren’t going anywhere.  The bad news is that it is  going to become more expensive to maintain the relationship.</p>
<p><strong>A BOPS in their favor</strong>.<br />
<em><strong> Scenario A</strong>:</em> You have brought in money,  registered, set up the business and started operations.  Now he wants  out.<br />
<em> Variables</em>:  IP, trademark, designs, customer lists, quality,  promotional material, etc<br />
<em> Tactics:</em> Cut-throat quick-kills and fast exits.<br />
You’ll be wondering why they are giving up a deal that is doubling in  value for them – it’s because your share is going up even faster.  They  think they can do the same business elsewhere without having to give you  the lions’ share of the profits.  Their power and influence is at its  highest point to moment you successfully start operations.  They may  feel that their best chances of capitalizing on your achievements don’t  include you.</p>
<p><strong><em> Scenario B</em></strong>:  You have set up the business –  and now he wants more:<br />
<em> Variables</em>:  Money, hiring &amp; buying (from their network),  quality.<br />
<em> Tactics: </em> Spend your money to prop up their local network.<br />
In this situation, they see you as the deep-pocketed Daddy Warbucks type  who always has cash to throw around.  They become resentful that you  are exploitative and manipulative, and start upping fees and charges.   The size of your operation – and staff – begins to increase rapidly.   You are spending more – and facing increasingly aggressive  counter-parties – but not seeing an improvement in goods or services.</p>
<p><em><a href="http://www.chinesenegotiation.com/2010/06/negotiating-in%E2%80%A6ering-the-bops/">Next:   Part III:  BOPS and counter-tactics</a></em></p>
<p>==============</p>
<p>Stay Connected to ChinaSolved / ChineseNegotiation.com:</p>
<p>ChineseNegotiation.com and ChinaSolved.com invite you to participate  the <a href="http://www.linkedin.com/groups?gid=1392417">ChinaSolved  linkedin group</a>.</p>
<p>ChinaSolved / ChineseNegotiation.com <a href="http://www.chinasolved.com/signup1102.php">mailing list</a></p>
<p>Chinese-Western negotiations are more fluid than deals in the US.  If  you expect your business in China to be stable and predictable once a  contract is signed then you are in for some educational times ahead.   Westerners doing business in China <a href="http://www.chinesenegotiation.com/2009/09/what%E2%80%99s-the-hardest-part-of-doing-business-in-china/">report  that they have more problems after the contract is signed than before</a>.   Much of this has to do with the BOPS – the Balance of Power Shift that  affect most US-Chinese relationships.</p>
<p>We’ve looked at the <a href="http://www.chinesenegotiation.com/2010/05/chinese-tactics-the-balance-of-power/">causes  of the BOPS</a> and <a href="http://www.chinesenegotiation.com/2010/06/us-china-negotiation-tactics-and-the-balance-of-power-shifts-bops-part-ii-how-it-affects-chinese-tactics/">how  it affects Chinese negotiating tactics</a>. Now we are ready to look at  how American negotiators in China can prepare and protect themselves  from the fallout of BOPS.</p>
<ol><strong>Forewarned is forearmed. </strong><br />
Watch for shifts in behavior, communication style and attitudes.   Remember that even with good Chinese      partnerships, your gain is  often perceived as his loss – and vice versa.  One of the few constants  in Chinese      negotiation is that you have to be proactive about  managing the      relationship.  Well, it’s time for      Westerners to  raise their game a bit.       The days of qualifying as a cross-culture  pro by learning to say      ‘ni hao’ and passing business cards with two  hands is over.   Building a relationship in China      is a delicate  process that will be influenced by external events.  Anything that  impacts on the balance of      power of your business will affect the  relationship.   Don’t be blindsided by your      counter-party’s  negative reaction to your success or progress.<strong> In China honesty tends NOT to be the best policy, but it has  its uses.<br />
</strong>Yes, Chinese people tend to be less direct than Americans, but  this      doesn’t mean that you are expected to speak in riddles and  vague      allusions.  If your counter-party      seems dissatisfied,  distant or hostile then you should find a      non-confrontational way  to start a dialogue.  Different regions of China      have varying  attitudes towards direct confrontation.  You may find that northerners  and even      many Beijingers have few reservations about sharing very  frank opinions –      particularly if there is booze involved.        Even if you don’t work through every personal or commercial issue,       you will certainly learn a great deal from a serious discussion.  If the  main thing you learn is that your      counter-party isn’t being honest  or forthcoming, then that’s a great bit      of information to have.</p>
<p><strong> Always      be ready to go it alone.</strong><br />
Many Western counter-parties in China      are more prepared for failure  than for success.  Ask yourself a simple question at the      start of  your negotiation with a Chinese business person – ‘what if this      is a  big win?’  Sure, you may build      a rock-solid joint venture that  your grandchildren end up running together      in amiable cooperation –  but there are other, more likely,      possibilities.  The fact is that  you      and your Chinese counter-party are each on a separate learning  curve and      have your agendas.  If you don’t      already have a  Plan B that involves you going your separate ways, then you      are  putting yourself in a very weak position for no reason.  Your Chinese  counter-party certainly has      a wide range of alternatives – and that  is one source of his negotiating      power.</p>
<p><strong>Structure      strategic deals with a rising pay-out.</strong><br />
Chinese and Americans view risk and opportunity differently.  For many  Westerners, the China      operation is an extension or expansion of a  larger business.  We tend to be accretive – building up      and  accumulating pieces of the puzzle in an effort to assemble a large,       stable operation.  Modern Chinese,      on the other hand, have grown  accustomed to an endless stream of potential      counter-parties coming  ‘round the bend and seeking them out.  When you tell a Chinese  counter-party that      he can expect a level payout from a stable  business, he may very well take      this as a sign that this deal has  lost its potential and it’s time for him      to find a more promising  project.         Many Westerners sourcing goods in China      are  shocked and dismayed that instead of      building guanxi and receiving  better terms from long-term suppliers, they      suffer from  unpredictable quality problems and cut-throat price pressure.<br />
Chinese negotiators tend to be more sensitive to opportunity cost than       sunk cost and are always looking for a higher return.  It’s  precisely this willingness to book      gains and move on that gives  Chinese so much leverage in negotiations with      Westerners.</p>
<p><strong> Don’t      rely too much on your Chinese counter-party’s  self-interest to preserve      your partnership. </strong><br />
Clever Westerners      used to gloat that they had guaranteed  cooperation and compliance from      Chinese partners by structuring a  deal that only involved small up-front      good faith payments—with the  bulk of the payment coming after the Chinese      side had performed  satisfactorily.    This plan usually failed for one of three reasons.<br />
First, this kind of behavior, while      considered prudent in the West,  tended to undermine guanxi and led to a      vicious cycle of distrust  and suspicion in China.  A second problem stemmed from the fact       that cash was not the only asset involved.       While the Westerner was  very withholding and cautious with his      dollars, he tended to be  much more generous with his IP – such as designs,      brands, and  processes.  Many Chinese      counter-parties considered the up-front  money a scholarship to Your      Business University – and these guys  take their education VERY      seriously.  And finally, even a       small up-front payment was worth having if the Western side was  offering.  We don’t see this as often as we used to      from  established players in Beijing      or Shanghai, but if you are       dealing with entrepreneurs or venturing out to the sticks, a small sum  can      go a long way.</ol>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/155/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/155/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=155&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/06/15/us-china-negotiation-and-the-balance-of-power-shift-bops-part-ii-%e2%80%93-how-it-affects-chinese-tactics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>những câu danh ngôn:</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/04/07/nh%e1%bb%afng-cau-danh-ngon/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/04/07/nh%e1%bb%afng-cau-danh-ngon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 01:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[danh ngôn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/2010/04/07/nh%e1%bb%afng-cau-danh-ngon/</guid>
		<description><![CDATA[1、Knowledge is power. 知識就是力量。 2、Never put off till tomorrow what you can do today. 今日事，今日畢。 3、Never too old to learn. 活到老學到老。 4、Seeing is believing. 百聞不如一見。 5、Better late than never. （It&#8217;s never too late to mend.） 亡羊補牢猶未晚。（遲做總比不做好）。 5、Time and tide wait for no man. 6、歲月不待人。 7、Well begun is half done. 好的開始是成功的一半。 8、Honesty is the best policy. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=147&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1、Knowledge is power.<br />
知識就是力量。<br />
2、Never put off till tomorrow what you can do today.<br />
今日事，今日畢。<br />
3、Never too old to learn.<br />
活到老學到老。<br />
4、Seeing is believing.<br />
百聞不如一見。<br />
5、Better late than never.<br />
（It&#8217;s never too late to mend.）<br />
亡羊補牢猶未晚。（遲做總比不做好）。<br />
5、Time and tide wait for no man.<br />
6、歲月不待人。<br />
7、Well begun is half done.<br />
好的開始是成功的一半。<br />
8、Honesty is the best policy.<br />
誠實是上策。<br />
9、A contented mind is a perpetual feast.<br />
知足常樂。<br />
10、The early bird gets the worm.<br />
早起的鳥兒有蟲吃；捷足先登。<br />
11、In the country of the blind the one-eyed man is king.<br />
比上不足，比下有餘。<br />
12、A friend in need is a friend indeed.<br />
患難見真情。<br />
13、A leopard cannot change his spots.<br />
本性難移。<br />
14、A little learning is a dangerous thing.<br />
只知皮毛是件危險的事。<br />
15、A rolling stone gathers no moss.<br />
滾石不生苔；轉業不聚財。<br />
16、A stitch in time saves nine.<br />
及時一針省九針。及時行事，則事半功倍。<br />
17、A tree is known by its fruit.<br />
從所結的果子可以知道一棵果樹的好壞。<br />
18、Actions speak louder than words.<br />
行動勝於言辭；事實勝於雄辯。<br />
19、Advice when most needed is least heeded.<br />
忠言逆耳。<br />
20、After rain comes sunshine.<br />
雨過天晴。<br />
21、All good things come to an end.<br />
花無百日紅（天下無不散之筵席）。<br />
22、All is well that ends well.<br />
善終為善。<br />
23、All that glitters is not gold.<br />
金玉其外，未必皆善（不可僅以貌取人）。<br />
24、Beauty is in the eye of beholder.<br />
情人眼裏出西施﹝各人審美觀點不同﹞。<br />
25、Beauty is only skin-deep.<br />
人不可貌相﹝美貌不過是外表的﹞。<br />
26、As you make your bed so you must lie on it.<br />
自作自受；咎由自取。<br />
27、Between two stools you fall to the ground.<br />
腳踏雙凳必墜地。<br />
28、Birds of a feather flock together.<br />
物以類聚。<br />
29、Blood is thicker than water.<br />
血濃於水。<br />
30、Brevity is the soul of wit.<br />
精簡是智慧的真髓。<br />
31、Business before pleasure.<br />
工作先於玩樂。<br />
32、Care killed a cat.<br />
憂慮致命（勞神喪命）。<br />
33、Charity begins at home.<br />
仁愛從家中開始。齊家才能治國。<br />
34、Comparisons are odious.<br />
人比人氣死人。<br />
35、Constant dripping wears away the stone.<br />
滴水穿石。<br />
36、Courtesy costs nothing.<br />
禮多人不怪。<br />
37、Death is the great leve1er.<br />
死後萬人皆平等（人皆有死）。<br />
38、Diamond cut(s) diamond.<br />
兩虎相爭必有一傷。<br />
39、Discretion is the better part of valor.<br />
勇敢貴審慎（冒不必要之險，只是匹夫之   勇）。<br />
40、Discretion is the better part of valor.<br />
勿逞匹夫之勇；識時務者為俊傑。<br />
41、Do as you would be done by.<br />
己所欲施於人。<br />
42、Dogs do not eat dog.<br />
狗不咬狗（同類不相殘）。<br />
43、Do in Rome as the Romans do.<br />
入境隨俗。<br />
44、Do not cast pearls before swine.<br />
不要明珠暗投。不要對牛彈琴。<br />
45、water off a duck&#8217;s back<br />
對牛彈琴。<br />
46、cast [throw] (one&#8217;s) pearls before swine<br />
對牛彈琴。<br />
47、cannot see the wood for the trees<br />
見樹不見林；因小失大。<br />
48、Charity begins at home.<br />
仁愛從家中開始。齊家才能治國。<br />
49、Comparisons are odious.<br />
人比人氣死人。<br />
50、Complete power corrupts completely.<br />
絕對的權力使人絕對地腐化。<br />
51、Constant dripping wears away the stone.<br />
滴水穿石。<br />
52、Courtesy costs nothing.<br />
禮多人不怪。<br />
53、Cry over spilt milk.<br />
做無益之悔恨。<br />
54、Death is the great leve1er.<br />
死後萬人皆平等（人皆有死）。<br />
55、Diamond cut(s) diamond.<br />
兩虎相爭必有一傷。<br />
56、Discretion is the better part of valor.<br />
勇敢貴審慎（冒不必要之險，只是匹  夫之勇）。<br />
勇氣貴在慎重；三十六計走為上策。勿逞匹夫之勇；識時務者為俊傑。<br />
57、Do not kick against the pricks.<br />
勿以螳臂擋車（勿作無謂之抵抗徒傷自己）。<br />
58、Do not put the cart before the horse.<br />
勿將本未倒置。<br />
59、Do not wash your dirty linen in public.<br />
家醜不可外揚。<br />
60、Don&#8217;t change horses in mid-stream.<br />
臨陣勿換將。<br />
61、Don&#8217;t count your chicken before they are hatched.<br />
勿打如意算盤。<br />
62、Don&#8217;t quarrel with your bread and butter.<br />
勿自砸飯碗。<br />
63、Don&#8217;t put all your eggs in one basket.<br />
勿孤注一擲。<br />
64、Don&#8217;t speak ill of others behind their backs.<br />
不要在背後說人壞話。<br />
65、dose sb with his own physic (medicine)<br />
以其人之道還治其人.<br />
66、Eat, drink, and be merry.<br />
及時行樂。<br />
67、Enough is as good as feast.<br />
知足常樂。<br />
68、Easier said than done.<br />
說比做來得容易。<br />
69、Easy come, easy go.<br />
來得容易去得快。<br />
70、East or west, home is best.<br />
金窩銀窩不如自家的狗窩。<br />
71、Empty vessels make the most sound.<br />
空桶響叮咚。<br />
72、Even a worm will turn.<br />
逼急了也會反抗。狗急跳牆。<br />
73、Even Homer sometimes nods.<br />
智者千慮必有一失。<br />
74、Every cloud has a silver lining.<br />
天無絕人之路。人各有其福。<br />
75、Every dog has his day.<br />
三十年風水輪流轉（狗也有走運的一天）<br />
76、Every man has his taste.<br />
人各有所好。<br />
77、Everybody&#8217;s business is nobody&#8217;s business.<br />
眾人之事乏人管。三個和尚沒水喝。<br />
78、Extremes meet.<br />
物極必反。<br />
79、Experience is the extract of suffering.<br />
經驗是受苦的結晶<br />
80、Familiarity breeds contempt.<br />
狎暱招侮（近廟欺神）。<br />
Fail to see the wood for the trees (=not see the 81、wood for  the trees)<br />
見樹不見林；顧大不顧小。<br />
82、Faint heart never won fair lady.<br />
不入虎穴焉得虎子。膽怯者永遠得不到美人的芳心。果敢能成事。<br />
83、fair without and foul within<br />
外表美而內心醜陋；繡花枕頭。<br />
84、finders keepers<br />
誰找到便給誰。<br />
85、Fine feathers make fine birds.<br />
佛要金裝。人要衣裝。<br />
86、First come first served.<br />
先來先得；捷足先登。<br />
87、Fools rush in where angels fear to tread.<br />
自不量力。<br />
88、Forewarned is forearmed.<br />
先知先戒備。<br />
89、Fortune favors the brave (bold).<br />
天助勇者。<br />
90、Give a dog a bad name and hang him.<br />
人言可畏。<br />
91、God helps those who help themselves.<br />
天助自助者。<br />
92、God&#8217;s mill grinds slow but sure.<br />
天網恢恢，疏而不漏。<br />
93、Grasp al1, lose al1.<br />
貪多必失。樣樣都要，全部失掉。<br />
94、Habit is second nature.<br />
習慣成自然。<br />
95、Half a loaf is better than none.<br />
聊勝於無。<br />
96、Handsome is as handsome does.<br />
慷慨大方始為美。<br />
97、Haste makes waste.<br />
欲速則不達。<br />
98、Health is better than wealth.<br />
健康勝於財富。<br />
99、Heaven he1ps those who help themselves.<br />
天助自助者。<br />
100、He is poor but has a noble mind.<br />
他人窮志不窮。<br />
101、He who has hope has everything.<br />
懷有希望者，便擁有一切。<br />
102、History repeats itself.<br />
歷史會重演。<br />
103、Honesty is the best policy.<br />
誠實是最上策。<br />
104、Hunger is the best sauce.<br />
飢餓時樣樣都可口。<br />
105、If you wish to be the best man, you must suffer the bitterest of  the bitter.<br />
吃得苦中苦，方為人上人。<br />
106、It is no use crying over spilt milk.<br />
打翻牛奶，哭也沒用；覆水難收。<br />
107、It is better to fight for good than to fail at the ill.<br />
寧為善而鬥，毋屈服於惡。<br />
108、Kill two birds with one stone.<br />
一石二鳥。一箭雙鵰。一舉兩得。<br />
109、Kill the goose that lays the golden eggs.<br />
殺鵝取卵(過份貪婪)；斷絕財源。<br />
110、Let bygones be bygones.<br />
往者已矣；既往不咎。<br />
111、Let every man skin his own skunk.<br />
各人自掃門前雪。<br />
112、Let sleeping dogs lie.<br />
不惹鬼神不遭殃。敬而遠之。<br />
113、Like father, 1ike son.<br />
有其父，必有其子。<br />
114、Look before you leap.<br />
三思而後行。<br />
115、Man proposes and God disposes.<br />
謀事在人成事在天。<br />
116、Make hay while the sun shines.<br />
把握時機。<br />
117、Milk of human kindness<br />
慈悲心腸；惻隱之心(出自Shakespeare)<br />
118、Milk the bull [ram].<br />
作沒有希望的事；緣木求魚。<br />
119、Misfortunes never come single (alone).<br />
禍不單行。<br />
120、Necessity is the mother of invention.<br />
需要為發明之母。<br />
121、Never trouble trouble till trouble troubles you.<br />
別杞人憂天。<br />
122、New broom sweeps clean.<br />
新官上任三把火。<br />
123、Nine tailors make [go to] a man.<br />
九個裁縫當得一個人(挖苦裁縫師的話).<br />
124、No man can serve two masters.<br />
一僕難事二主。<br />
125、Not see the forest [wood] for the trees.<br />
見樹不見林(只注意小處而忽略大處)。<br />
126、Nothing succeeds like success.<br />
一事順利，萬事如意。<br />
127、Nothing venture, nothing gain [win; have].<br />
不入虎穴；焉得虎子。<br />
128、Once bitten, twice shy.<br />
一朝被蛇咬，十年怕井繩。<br />
129、One good turn deserves another.<br />
好心有好報；投桃報李。<br />
130、One swallow does not make a summer.<br />
一燕不成夏；勿以偏概全(輕率推論易犯錯誤；一關渡過並非萬事大吉)。<br />
131、Penny wise and pound foolish.<br />
因小失大。<br />
132、Practice makes perfect.<br />
熟能生巧。<br />
133、Prevention is better than cure.<br />
預防勝於治療。<br />
134、Pride goes before a fall.<br />
驕者必敗。<br />
135、Prosperity makes friends, adversity tries them.            富貴結朋友，患難見真情。<br />
136、Put money aside for a rainy day.<br />
儲蓄以備不急之需；未雨綢繆。 137、Rome was not built in a day.<br />
羅馬不是一天造成的。<br />
138、Self-trust is the first secret of success.<br />
自信心是成功的首要關鍵。<br />
139、set a thief to catch a thief<br />
以其道制其人。<br />
140、Silence is golden.<br />
沉默是金。<br />
141、Slow and steady wins the race.<br />
從容不迫，勝券在握。<br />
142、Smooth water runs deep.<br />
深慮之士寡言笑；高談闊論者常不足。<br />
143、sow the wind and reap the whirlwind<br />
(劣行)遭受更壞的報應；惡有惡報。<br />
144、Spare the rod and spoil the child.<br />
玉不琢不成器；不打不成器。<br />
145、Speak of the devil, and the devil comes!<br />
說曹操，曹操就到。<br />
146、Speech is si1ver, silence is gold.<br />
雄辯為銀，沈默是金。<br />
147、Strike the iron while it is hot.<br />
打鐵趁熱。<br />
148、Success grows out of struggles to overcome     difficulties.       成功源於努力去克服困難<br />
149、The secret of success is constancy of purpose.<br />
成功的祕絕在於目標堅定有恆。<br />
150、The weakest goes to the wall.<br />
優勝劣敗。<br />
151、throw good money after bad<br />
已賠夫人又將折兵。<br />
152、Tastes differ.<br />
人各有所好。<br />
153、The pot calls the kett1e b1ack.<br />
五十步笑百步。<br />
154、The remedy is worse than the evil.<br />
飲鴆止渴；挖肉補瘡。<br />
155、The spirit is willing but the flesh is weak.<br />
心有餘而力不足。<br />
156、The tailor makes the man.<br />
佛要金裝，人要衣裝。<br />
157、The secret of success is constancy of purpose.<br />
成功的祕絕在於目標堅定有恆。<br />
158、The way to a man&#8217;s heart is through his stomach.<br />
女人獲取男人的歡心最好先控制他的胃口。<br />
159、There is no accounting for taste.<br />
鍾鼎山林，各有所好。<br />
160、There is no royal road to learning.<br />
學問無捷徑。<br />
161、There is no smoke without fire.<br />
無風不起浪；無火不生煙。<br />
162、to convert defeat into victory.<br />
轉敗為勝。<br />
163、to harp on the same string.<br />
舊調重彈。<br />
164、to kick against the pricks.<br />
螳臂擋車。<br />
165、to look one way and row another.<br />
聲東擊西。<br />
166、To be svere with oneself and lenient with others.<br />
嚴以律己，寬以待人。<br />
167、Too many cooks spoil the broth.<br />
人多壞事。<br />
168、Two heads are better than one.<br />
集思廣益。<br />
169、Virtue is its own reward.<br />
為善最樂。<br />
170、Waste not, want not.<br />
不虛擲者無匱乏。<br />
171、Well begun is half done.<br />
好的開始是成功的一半。<br />
172、What&#8217;s sauce for the goose is sauce for the gander.<br />
有人那麼做，其他的人也可以這麼做；依樣畫葫蘆。<br />
173、Where there is a will, there is a way.<br />
有志者事竟成。<br />
174、While there is life, there is hope.<br />
留得青山在，不怕沒柴燒。<br />
175、What&#8217;s done cannot be undone.<br />
覆水難收。<br />
176、wise after the event<br />
放馬後砲。<br />
177、You may go farther and fare worse.<br />
貪多不得好；知足常樂。<br />
178、You can&#8217;t teach an old dog new tricks.<br />
老狗學不了新把戲；枉費心機。<br />
Phụ lục: (thêm một bản khác)<br />
名言嘉句<br />
行路難，不在水不在山，只在人情反覆間。（白居易）<br />
草木不經霜雪，則生意不固；吾人不經憂患，則德慧不成。（清‧沉近思）<br />
心不細，則慮事不周；心不定，則臨事必怯。<br />
不登高山，不之天之高也；不臨深谿，不之地之厚也。（荀子）【不深入，所知就有限】<br />
二人同心，其力斷金；同心之言，其臭如蘭。（周易）【利：鋒利。臭：氣味】<br />
手中一隻雀，勝過空中一隻鷹。<br />
目不能兩視而明，耳不能兩聽而聰，螣蛇無足而飛，梧鼠五技而窮。<br />
臨淵羨魚，不如退而結網。<br />
少年易老學難成，一寸光陰不可輕，未覺池塘春草夢，階前梧葉已秋聲。<br />
三更燈火五更雞，正是男兒立志時，黑髮不知勤學早，白髮方悔讀書遲。<br />
少年時坐在薔薇上的人，老年時必坐在荊棘上。<br />
半畝方塘一鑑開，天光雲影共徘徊，問渠那得清如許，為有源頭活水來。<br />
贏家總有個計畫, 輸家總有個理由; 贏家總能解決問題, 輸家總是製造問題; 贏家總能在問題中找到答案, 輸家總是認為答案中有問題;  贏家常說: 還有沒有別的工作可給我做; 輸家常說: 那不是我的工作 。<br />
不要絕望，即使你絕望了，仍須在絕望中工作下去。（英國政治家兼政論家培克）<br />
蕭伯納：「我不相信造化弄人，在這個世界上，出人頭地的人都是運籌帷幄，主動找尋自己想要的環境。要是遍尋不獲，他們就創造一個。」<br />
每個強者背後都有軟弱的地方。每個偉人背後都有失敗的故事。<br />
當遇到困難時，可以改變你達到目標的方向，但不要改變你達到目標的決定。<br />
出類拔萃的人都有一個共通點：使命感。<br />
得意事來，處之以淡；失意事來，處之以忍。<br />
成者因計畫而成功， 敗者因隨心之所欲。</p>
<p>Những câu danh ngôn hay (thêm)<br />
名言嘉句<br />
水深波浪靜，學廣語聲低。<br />
暴力是無能者的最後手段。<br />
多數人的失敗不是因為他們無能，而是因為心志不專一。<br />
不要期望所有人都喜歡你，那是不可能的，讓大多數人喜歡就算成功了。<br />
恨，就是把別人的錯誤拿來苦苦折磨自己，最後毀了自己。（證嚴法師）<br />
小時候用拳頭解決事情的小孩，長大就可能去當流氓。<br />
年輕時要做你該做的，年老時才能做你想做的。<br />
快馬不需馬鞭，勤人不用督促。（英諺）<br />
有成就的人幾乎都是有紀律的人。<br />
人們喜歡熱忱的人，熱忱的人到哪裡都受歡迎。<br />
有些事做起來不見得有趣，但卻非做不可。贏家做的是他們必須要做的事，雖然他們不見得喜歡，但他們知道是必要的。<br />
不要在必輸的情況下逞英雄，也不要在無理的情況下講理。<br />
當你表現得像隻劍拔弩張的刺蝟時，別人也會毫不留情地以牙還牙。<br />
如果你希望深受歡迎，就必須學習對人寬容大度。<br />
重要的事先做。<br />
得意時應善待他人，因為你失意時會需要他們。<br />
一個人若不懂得在團隊中主動貢獻，讓團隊總是為了他必須費心協調，就算他能力再好，也會變成團隊進步的阻力。<br />
說「對不起」時，必須看著對方的眼睛。<br />
發現自己做錯了，就要竭盡所能去彌補，動作要快。<br />
打電話拿起話筒的時候請微笑，因為對方能感覺到。<br />
沒有眼光對視，就沒有所謂的溝通。<br />
什麼才叫成功？我覺得只要達到以下三點就是成功：我是好人、我是有用的人、我是快樂的人（吳淡如）<br />
你可以失敗，但不要忘記從失敗中獲取教訓。<br />
如果現在的挫折，能帶給你未來幸福，請忍受它；<br />
如果現在的快樂，會帶給你未來不幸，請拋棄它。<br />
在這不公平的世界，我們要做的不是追求公平，而是要在不公平的狀況下贏得勝利。<br />
成功是優點的發揮，失敗是缺點的累積。<br />
自古成功靠勉強，所以我每天都要勉強自己用功讀書，努力工作，傾聽別人說話。<br />
當你說：「我做不到啦！」你將永遠不能成功；<br />
當你說：「我再試試看！」則往往創造奇蹟。<br />
在學習與閱讀習慣培養好之前，最好完全不要看電視。（耶魯大學‧電視與兒童專家辛格）<br />
閱讀可以開啟智慧的門窗，吸納古今中外聖哲思想的精華，就像站在偉人的肩膀上，看得更高更遠，想得更多更深。<br />
你常吵架嗎？教你一招，首先盡量壓低聲音，再放慢說話速度，而且不說最後一句話，試試看，這樣是很難吵得起來的。<br />
有沒有錢，是能力問題；亂不亂花錢，卻是個性問題。<br />
如果你想要擁有完美無瑕的友誼，可能一輩子都找不到朋友。<br />
如果人不會犯錯的話，鉛筆上面也不會有那塊橡皮擦了。<br />
朋友可以再找，家人可是一輩子的牽掛，當然更應該小心經營彼此的關係。<br />
老是說謊的人不會快樂，因為他常常會陷入謊言即將被拆穿的恐慌處境。<br />
EQ比IQ重要，職場上並不歡迎單打獨鬥的英雄，而是能與人團隊合作的人才。<br />
我永遠不知道明天還在不在，但只要今天還活著，就要好好呼吸。（杏林子）<br />
不能下定決心今天就開始的事，常常沒有開始的一天。<br />
一個人無論多麼能幹、聰明、努力， 只要他不能與團體一起合作，日後絕不會有什麼大成就。<br />
將「請」、「謝謝」隨時掛在嘴邊，不需花費什麼成本，卻對人際關係大大有益。<br />
能解決的事，不必去擔心；<br />
不能解決的事，擔心也沒用。（達賴喇嘛）<br />
做事認真，做人寬容。<br />
千金難買早知道，後悔沒有特效藥。<br />
做一件事難不難並不重要，重要的是值不值得去做。<br />
替別人做他們自己能夠而且應當做的事，有害而無益。<br />
追求優異，既可喜又健康；追求十全十美，會使你沮喪、發神經，而且非常浪費時間。<br />
判斷一個人，最好看他如何對待對自己沒有一點好處的人，和如何對待無力反抗他的人。<br />
道歉是人生的強力膠，幾乎什麼都能修補。<br />
事前多操一分心，事後少擔十分憂。<br />
聰明人裝傻很容易，傻人裝聰明卻很容易被人看穿。<br />
愚蠢不會令你喪生，卻會令你吃苦。<br />
事事退讓的人終必成為毫無原則的人。<br />
財富破產可以重建，人格破產難以再生。<br />
事能知足心常愜，人到無求品自高。<br />
一針縫得及時，勝過九針。（英諺）<br />
碰到事情，要先處理心情，再處理事情。<br />
欣然接受別人的禮物，就是最好的回禮。<br />
如果你的主要競爭者是你自己，你和別人相處也會順利得多。<br />
說「不」的要領：語氣委婉，語意堅定。<br />
對別人凡事說好，反而是一種不負責任的態度。<br />
不要聽信搬弄是非者的話，因為他不會是出自善意，他既會揭發別人的隱私，當然也會同樣待你。（蘇格拉底）<br />
你要把別人壓下去，就得消耗掉自己一部分的力量，這樣一來你就無法扶搖直上了。<br />
「感謝」是人們永遠不會嫌給得太多的東西。<br />
宜未雨綢繆，毋臨渴掘井。<br />
魔鬼為了達到目的，連聖經都可以背誦。（壞人是善於偽裝的，不可輕信）（英．莎士比亞）<br />
喜歡跟貓玩的人，就要有被貓咬的心理準備。（跟惡人做朋友，遲早會遭殃）<br />
禮貌是人際交往的一把金鑰匙。<br />
當手中只有一顆酸檸檬時，你也要設法將它做成一杯可口的檸檬汁。（堅強的人可以扭轉逆境）<br />
只要你是天鵝蛋，即使是在鴨欄裡孵出來的也沒有關係。（英雄不怕出身低）（安徒生）<br />
肯吃苦，苦一陣子；不吃苦，苦一輩子。<br />
「還有明天」這句話，是使人怠惰的開始。<br />
要別人尊重，先要自己夠強。<br />
在山腳下徘徊的人，永遠到不了山頭。<br />
靜海造就不出優秀的水手。（逆境的磨鍊使人更堅強）<br />
種植荊棘的人，永遠得不到玫瑰。<br />
靠山山倒，靠人人老，靠自己最好。<br />
你若不想做，會找到一個藉口；<br />
你若想做，會找到一個方法。<br />
努力未必會成功，努力得法才會成功。<br />
失敗不是成功之母，失敗後能改進才是成功之母。<br />
我發現，我愈努力運氣就愈好。<br />
等候時的空檔仍然拼命工作的人，做什麼事都能成功。（善用零碎時間，累積久了會有大功效）<br />
從來沒有一個愛找藉口的人能夠成功。<br />
要為成功找方法，不要為失敗找理由。<br />
不會從失敗中記取教訓的人，他的成功之路是遙遠的。（拿破崙）<br />
不想往上爬的人容易往下降。（缺乏上進心者易於沉倫）<br />
不重視現在的人，就不會有可以期待的未來。<br />
患難困苦，是磨鍊人格的最高學府。（蘇格拉底）<br />
不敲開硬殼，怎吃得到美味的核果？（克服逆境就能享受成功的快樂）<br />
挫折是智慧的褓母。<br />
先讀最好的書，否則你會發現時間不夠。（梭羅）<br />
「記憶」並不等於「智慧」，但沒有「記憶」就不會有「智慧」。<br />
學得晚總比永遠不學好。<br />
意志不純正，則學識足以危害。（柏拉圖）<br />
愚昧是災禍的根源。（柏拉圖）<br />
燕雀無法用一隻羽翼高飛，人也無法憑一種語言臻於佳境。<br />
「學問」，就是要學也要問，肯學又敢問，就會很有學問。<br />
讀書是為了明理，明理是為了做人。<br />
多讀一本沒有價值的書，就喪失了可讀一本好書的時間和精力。<br />
最有力的說服條件，就是說話人的品德。<br />
不要將別人輕輕講的一句話，重重放在心上。<br />
在兩種情況之下，我們特別應該閉口不言：毫無所知和盛怒之時。<br />
心懷感激而不說出口，猶如包好禮物卻沒有送出去。<br />
吱吱響的輪子才有人去上油，但首先被換掉的就是這種輪子。（在團體中不應有太多個人意見）<br />
最破的車輪，發出最大的響聲。（聒噪者往往是缺乏內涵的）<br />
永遠不要在眾人面前給人勸告。（即使是好意，也應為人保留顏面）<br />
勸告別人時，不顧及別人的自尊心，再好的意見都是枉然。<br />
你最不喜歡聽的話，往往就是你最應該聽的。<br />
讚美是所有聲音中最甜蜜的一種。<br />
良言一句三冬暖，惡語傷人六月寒。<br />
言語切勿刺人骨髓，戲謔切勿中人心病。<br />
多言取厭，輕言取辱。<br />
懂得什麼時候不要說話，是一種智慧。<br />
管不住自己的舌頭，就容易挨他人的拳頭。<br />
當你用一個指頭指向別人的時候，該記得其他四個指頭都指向自己。<br />
向天空丟一把斧頭，最後一定會落向地面，毀謗他人，也會傷到自己。<br />
臨事須替別人想，論人先將自己想。<br />
智慧是由聽而得，悔恨是由說而生。<br />
最能使談話水準降低的，莫過於提高嗓音。<br />
綽號有多傳神，當事人就有多憤怒。<br />
愈少思想的人，話就愈多。<br />
我常因說話而後悔，卻從未因沉默而後悔。<br />
話說三遍狗也嫌。<br />
誠心對人說話，耐心聽人講話。<br />
脫貧，要先脫愚。<br />
別買你「想要」的東西，要買你「需要」的東西，不需要的東西，就算只花一個銅板也嫌太貴。<br />
金錢是魔鬼的釣餌。（金錢誘人犯罪）<br />
急於致富的人，會死得很快。<br />
如果你老是買一些不需要的東西，很快就會連需要的東西都買不起。<br />
一個人的成功，百分之八十五取決於性格與態度，能力只佔百分之十五。<br />
在沒有人看見的時候也善良，才是真正的好人。<br />
要改變命運，先改變性格。<br />
如果沒有人愛你，那當然是你自己的過失。<br />
發脾氣只會令問題更加惡化。<br />
憤恨是慢性自殺。<br />
當你對的時候，用不著發脾氣；<br />
當你錯的時候，不配發脾氣。<br />
沒有一個發怒的人是好看的。<br />
溫和友善比暴力憤怒更有力量。<br />
理直氣和，義正辭婉。<br />
一個人的教養如何，可以在吵嘴中看得出來。<br />
有耐性的人，能得到他所想要的一切。（富蘭克林）<br />
忍無可忍，就等於沒有忍。<br />
能忍人之所不能忍，方能為人所不能為。<br />
憤怒會使別人看到一個醜陋的你。<br />
做好人，行好事，說好話，讀好書。<br />
地上種了菜，就不易長草；<br />
心中有了善，就不易生惡。<br />
要平安，先要心安。<br />
脾氣不好，嘴巴不好，即使心地再好，也不算是個好人。<br />
愛挑剔的人永遠沒有朋友。<br />
用禮物購買朋友，當你的給予停止時，友誼便告消失。<br />
被敵人打敗的人很少，被朋友毀滅的人很多。（不要誤信損友）<br />
當鴿子和烏鴉結成夥伴時，雖然牠的翅膀還是白色的，但心卻漸漸變為黑色了。（損友之害）<br />
告訴我你的朋友是誰，我就可以告訴你，你是一個什麼樣的人。（物以類聚）<br />
君子絕交，不出惡聲。（戰國策）<br />
交不良的朋友，足以貶低自己的身價。（莎士比亞）<br />
愈豐滿的稻穗，頭愈是低垂。（有內涵者往往謙虛）<br />
不要在你的智慧中夾雜傲慢。<br />
聰明人不會把所有的蛋都放在同一個籃子裡。<br />
第一顆鈕扣扣錯了，最後一顆便難以處理。（慎始）<br />
一個小漏洞，足以使巨輪沉沒。<br />
在你發怒的時候，要緊閉你的嘴。<br />
如果跑錯了方向，跑得快又有何用？<br />
沉溺於享樂的人註定貧窮。<br />
飢餓之神不會光顧勤勉之家。<br />
怠惰是貧困的製造所。<br />
「明天再說吧！」是懶人們最喜歡說的一句話。<br />
不勞而可獲者，唯貧窮而已。（莎士比亞）<br />
對快樂的人，我總是多一些敬意，因為這種人生活智慧較高，不會鑽牛角尖。<br />
夜即使再深沉，黎明總有來到的一刻。（沒有永遠的逆境）<br />
冬天來了，春天還會遠嗎？<br />
樂觀的人看見玫瑰的美，悲觀的人只在意它有刺。<br />
喜樂的心乃是良藥，憂傷的靈使骨枯乾。（聖經）<br />
笑是最便宜的化妝品，運動是最便宜的醫藥，打招呼是最便宜的公關支出。<br />
當你哭泣自己沒鞋穿的時候，看看那些沒腳的人吧！<br />
與其詛咒黑暗，不如點亮燭光。<br />
準時是最基本的禮貌，讓別人等候，就是在浪費別人的生命。<br />
我不會把一個無故踩死小蟲的人列入朋友的名單裡。<br />
那些不肯濟弱扶傾的人，當他跌倒時，也將無人伸出援手。<br />
愛的反面不是恨，而是冷漠。（徳雷莎修女）<br />
行善就像用自己的蠟燭點燃他人的蠟燭，毫無損失。<br />
施善的最高原則，是保持受施者的尊嚴。<br />
有錯快承認，莫待人誇大。<br />
發覺犯錯就要馬上補救，越早認錯越容易開口。<br />
永遠不要因為承認錯誤而感到羞恥，因為承認錯誤也可以解釋為你今天更聰明。<br />
只有蠢人和死人從不改變意見。（做人不能太頑固）<br />
只顧說話，便無暇深思。<br />
不要怕無聊，因為無聊時才有時間思考。<br />
嫉妒別人，不會給自己增加任何的好處，也不可能減損他人的成就。<br />
自己做個誠實的人，就可確知世界上少了一個壞蛋。<br />
扯謊的人，一定會被迫再編二十篇圓謊的話。（蘇格拉底）<br />
你可能欺瞞所有人於一時，或永遠欺騙某些人，但無法永久欺騙所有的人。<br />
容貌平凡有什麼關係？討人喜歡就好。<br />
找一份你喜歡的工作，這輩子就一天都不用熬了。<br />
我沒有看過爛的電視節目，因為上天賦予我智慧，也賦予我可以關掉按鈕的手。<br />
大自然是最棒的心理醫生。<br />
吞下去的眼淚是毒汁，流出來的眼淚是珍珠。（有痛苦時勿過度壓抑）<br />
期望別人為自己保守秘密，還不如自己先守住秘密。<br />
討厭的工作，今天就要做好，不要留到明天，這樣你就可以少擔心一天，還會有個快樂的明天。<br />
應付苦事的唯一方法便是盡快做完它。<br />
別人可能懷疑你說的話，但他們會相信你的行動。<br />
錯誤的謬論，即使五千萬人都同樣這麼說，仍是謬論。<br />
你的腰不彎，別人就不能騎在你背上。（美國黑人民權運動領袖馬丁‧路德‧金牧師）<br />
你們希望別人怎樣待你們，你們也要怎樣待人。（馬太福音）<br />
對任何人、任何事都感到厭煩的人，最惹人厭煩。<br />
做對的事情，把事情做對。<br />
過於執著小事者，往往無法成就大事。<br />
凡事盡心盡力，結果交給上帝。<br />
一個人偉大或卑微，端視其志向而定。<br />
被同一塊石頭絆倒兩次，是一種恥辱。<br />
名譽是你最有效的自薦信，你一生的前途都得依賴它。<br />
為了使別人也享有自由，你必須限制自己的自由。<br />
心慌吃不得熱粥。（＝欲速則不達）<br />
如果你同時追兩隻野兔，最後將一隻也追不到。<br />
心中裝滿自己的想法，就聽不到他人的心聲了。<br />
不肯原諒別人，就是不給自己留餘地，因為每個人都有犯錯而需要別人原諒的時候。<br />
與自己競爭，與別人合作。<br />
當你發現美好事物時，要把它分享給別人，這樣美好的事物才能在這世界上散播開來。<br />
如果事情值得做，就該盡力做好。<br />
待別人好，不是因為這樣別人也會對你好，而是因為你可以心安理得。<br />
一件壞事的影響，可能是你用十件好事都無法彌補的。<br />
我們拿花送給別人時，首先聞到花香的是自己；<br />
我們抓起泥巴拋向別人時，首先弄髒的也是自己的手。<br />
上級主管不會喜歡總要他把話說兩遍的人。<br />
你發現過嗎？幾乎所有白色的花都很香，顏色豔麗的花常是不香的，人也是一樣，愈樸素單純的人，愈有內在的芳香。<br />
慈濟七戒：不殺生、不偷盜、不邪淫、不妄語、不飲酒、不棄養父母、不參與政治。<br />
與其責怪老天爺為什麼下雨，還不如盡快設法找到避雨的地方。<br />
一張笑臉可以引起無數張笑臉，一張哭喪的臉卻永遠孤獨。（康德）<br />
當你快樂時,你要想,這快樂不是永恆的；<br />
當你痛苦時,你要想,這痛苦也不是永恒的。<br />
愈多壞心眼佔據我們的心，我們就會有愈多的苦難。<br />
傳家有道唯存厚，處世無奇但率真。<br />
不正面面對恐懼，就得一生一世躲著它。（北美印地安人諺語）<br />
獲致幸福的不二法門是珍視你所擁有的，遺忘你所沒有的。<br />
你渴求別人了解你，就要先學習了解別人。你得先顧及別人的感受，你的感受才會被關照。<br />
突然而來的、不當且過大的利益，都隱含著危機。<br />
我才不會沮喪，因為每一次錯誤的嘗試都會把我往前更推進一步。（愛迪生）<br />
不要害怕去做超過自己能力範圍的事，那正可以激發出你的潛能。<br />
把「苦幹」和「巧幹」結合起來，就能脫穎而出。將斧頭保持在鋒利狀態，就能用較少的力氣，砍下較多的樹。<br />
你現在面對失敗的態度，就是未來成功與否的關鍵。<br />
找到一群可以幫助你成長的好朋友和聰明的競爭者，你就贏了別人好幾步。<br />
週一到週五工作，只能讓我和對手保持平手，週末也工作，則讓我超越對手。（美國某知名企業家）<br />
用錯誤的方法灌溉，不可能豐收。<br />
我把每個難題視為運用聰明才智的機會。（世界銷售冠軍大師湯姆．霍金斯）<br />
看書是增加智慧最簡便的方式，當孩子打開一本書的時候，他就打開了一個世界。<br />
「閱讀」是各種學習的基石。<br />
知識是創造力的基礎。<br />
沒有愛心的誠實，是會刺傷人的。<br />
愛生氣的人是沒有福氣的人。<br />
如果你常跟狗磨蹭在一起，身上就會有跳蚤。（近墨者黑）<br />
生命也有保存期限，想做的事就應該趁早去做。<br />
「表情」是無聲的武器，故意臭著臉來表示不滿，當心變成「表情暴力」。<br />
遊手好閒會使人心智生鏽。<br />
不要一直責罵大人，不要一直覺得大人總是不好的，因為總有一天你們也會成為大人。（漫畫「麻辣教師」）<br />
常以為別人在注意自己，或希望別人注意自己的人,會活得比較煩惱。<br />
一個平庸卻熱忱的人，往往會超越傑出卻無熱忱的人。（威廉森）<br />
懶惰的人啊！你去觀察螞蟻的動作，便可以得到智慧。（舊約聖經）<br />
不要去刺探別人的秘密，要不然你就得常常忍受明明知道卻又不能說的痛苦。<br />
梅菲定律：每項工作所花的時間都會比你想像中的長。（人往往會低估工作所需時間，因此做事情應及早開始。）<br />
把事情「做好」和「做得完美」的區別是：前者只佔後者百分之十或百分之二十的時間。<br />
二十一世紀會失敗的人就是「不學習的人」，以及「永遠不求改變突破而只用舊方法的人」。<br />
此刻盡力而為，下一刻便可佔盡優勢。<br />
福由心造，禍在己為。<br />
如果連小地方都不注意，給人的印象是對大事情一定很粗心。<br />
沒用的話不要講，有用的事要去做。<br />
觀功念恩。<br />
刀要石磨，人要事磨。</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/147/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/147/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=147&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2010/04/07/nh%e1%bb%afng-cau-danh-ngon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>lyric 8</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-8/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-8/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 20:54:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-8/</guid>
		<description><![CDATA[Sūn Nán nà yīng 孙楠那英-  zhǐyào yǒu nǐ  只要有你  As long as there is you  (thoi nien thieu cua bao thanh thien) (Female) who told me that there is no such (女)谁能告诉我,有没有这样的笔  (nǚ )shéi néng gàosu wǒ ,yǒu méiyǒu zhèyàng de bǐ Both to draw one’s eyes do not shed tears   能画出一双双不流泪的眼睛  néng huà chū [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=145&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sūn Nán nà yīng 孙楠那英-  zhǐyào yǒu nǐ  只要有你  As long as there is you  (thoi nien thieu cua bao thanh thien)</strong></p>
<p>(Female) who told me that there is no such (女)谁能告诉我,有没有这样的笔  (nǚ )shéi néng gàosu wǒ ,yǒu méiyǒu zhèyàng de bǐ</p>
<p>Both to draw one’s eyes do not shed tears    能画出一双双不流泪的眼睛  néng huà chū yī shuāngshuāng bù liúlèi de yǎnjīng<br />
Keep in mind there is a total loss of your time   留得住世上你总记失的光阴  liú děi zhù shìshàng nǐ zǒng jì shī de guāngyīn<br />
Since then let all the beautiful is no longer declining  能让所有美丽从此也不再凋零  néng ràng suǒyǒu měilì cóngcǐ yě bù zài diāolíng<br />
(Male) If this is the case, I can comfort themselves    (男)如果是这样,我可以安慰自己  (nán )rúguǒ shì zhèyàng ,wǒ kěyǐ ānwèi zìjǐ<br />
In the absence of the night you can draw a bright line    在没有你的夜里,能画出一线光明  zài méiyǒu nǐ de yèli ,néng huà chū yī xiàn guāngmíng<br />
The power to keep happy, all sent to you    留得住快乐,全部都送去给你  liú děi zhù kuàilè ,quánbù dōu sòng qù gěi nǐ<br />
(Female) do not separate love from the heaven and the earth   苦涩的味道变了甜蜜  kǔ sè de wèidao biàn le tiánmì<br />
(女)从此也不用分开相爱的天和地  (nǚ )cóngcǐ yě bùyòng fēnkāi xiāngài de tiān hé dì<br />
Dongyu moon in the sky can think of you the sun    还能在冬雨天空月亮太阳再想你  hái néng zài dōng yǔtiān kōng yuèliàng tàiyáng zài xiǎng nǐ<br />
(Collectively) as long as there is life to you, nothing can be changed   (合)生命中只要有你,什么都变了可以  (hé )shēngmìng zhōng zhǐyào yǒu nǐ ,shénmadōu biàn le kěyǐ<br />
Meteor at all times so that all dependencies    让所有流星随时都相依  ràng suǒyǒu liúxīng suíshí dōu Xiāng Yī<br />
(Male) from the human world there is no separation of helplessness  (男)从此在人世上也没有无奈的分离  (nán )cóngcǐ zài rénshì shàng yěméiyǒu wúnài de fēnlí<br />
I do not need eyes to see you leave睁着Background    我不用睁着眼睛看你远走的背影  wǒ bùyòng zhēng zhuóyǎn jīng kàn nǐ yuǎn zǒu de bèiyǐng<br />
(Collectively) have not changed a happy youth, there is no love lost   (合)没有变快乐青春,没有失落的爱情  (hé )méiyǒu biàn kuàilè qīngchūn ,méiyǒu shīluòde àiqíng<br />
All committed to the eternal as the stars 所有承诺永恒得像星星  suǒyǒu chéngnuò yǒnghéng děi xiàng xīngxing</p>
<p><strong>Zhāng Wèijiàn  張衛健  truong ve kien – yībèizi yī chǎng mèng  一輩子一場夢  A dream of a lifetime (Thieu Nien Phuong The Ngoc)</strong></p>
<p>Do not ask life   别问人生  wèn rénshēng<br />
There are several that  有那几种  yǒu nà jǐzhǒng<br />
Do not ask wife   别问爱人  wèn àiren<br />
A few  会有几个   huì  yǒu jǐ ge<br />
Yan thin ring of fat   环肥燕瘦  huán féi Yàn Shòu<br />
秀外慧中  秀外慧中  xiù wài huì zhōng<br />
All right who is who   谁适谁合  shéi kuò shéi hé<br />
Accomplished   功成名就   gōng chéngmíngjiù<br />
Fengqing travel far and wide,   风清云游  fēng qīng yóu<br />
How   又如何   yòu rúhé<br />
Lek淅沥heavy rain   大雨淅沥沥  dà yǔ xī lì lì<br />
Easily淋得my heart  淋得我心轻松   lín děi wǒ xīn qīngsōng<br />
唱首歌drink   喝杯酒唱首歌  hē bēi jiǔ chàng shǒu gē<br />
Wind呼噜噜      狂风呼噜噜 kuáng fēng hū lū lū<br />
Get rid of annoyance sad  吹走烦恼忧愁  chuī zǒu fánnǎo yōuchóu</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/145/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/145/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=145&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>lyric 5</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-5/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-5/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 20:52:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-5/</guid>
		<description><![CDATA[càiyīlín  蔡依林 -  love love love Did not answer where the answer to true love   没答案没答案真爱在哪   méi dáàn méi dáàn zhēn ài zài nǎ I love my love Could it be that he   我的爱我的爱难道是他  wǒ de ài wǒ de ài nándào shì tā Do not think force would like to answer the full force of [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=143&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>càiyīlín  蔡依林 -  love love love</strong></p>
<p>Did not answer where the answer to true love    没答案没答案真爱在哪   mé<a href="http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&amp;wdrst=0&amp;wdqb=+%E6%B2%A1%E7%AD%94%E6%A1%88%E6%B2%A1%E7%AD%94%E6%A1%88%E7%9C%9F%E7%88%B1%E5%9C%A8%E5%93%AA#">i</a> dáàn mé<a href="http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&amp;wdrst=0&amp;wdqb=+%E6%B2%A1%E7%AD%94%E6%A1%88%E6%B2%A1%E7%AD%94%E6%A1%88%E7%9C%9F%E7%88%B1%E5%9C%A8%E5%93%AA#">i</a> dáàn zhēn ài zài nǎ<br />
I love my love Could it be that he   我的爱我的爱难道是他  wǒ de ài wǒ de ài nándào shì tā<br />
Do not think force would like to answer the full force of love would be the ideal   用力想用力想没有回答百分  百恋爱会是理想  yònglì xiǎng yònglì xiǎng méiyǒu huídá bǎifēn yībǎi liànài huì shì lǐxiǎng<br />
Each girl has come to expect a perfect love  每个女孩都在期待完美的爱情  měige nǚhái dōu zài qīdài wánměi de àiqíng<br />
Careful and smart陷下去confused heart   小心翼翼又陷下去聪明糊涂心  xiǎoxīnyìyì yòu xiàn xiàqù cōngming hútu xīn<br />
Is my husband’s profile is your perfect answer to that question is bizarre Tarot   我的完美真命天子难道是你塔罗牌的答案很诡异  wǒ de wánměi zhēnmìngtiānzǐ nándào shì nǐ tǎ Luó Pái de dáàn hěn guǐyì<br />
The distance between you and me only a few millimeters against my eyelashes in the clip you like the words and deeds   你的距离和我只差零点几毫米我的睫毛像在剪辑你一言一行  nǐ de jùlí hé wǒ zhǐ chā líng diǎn jǐ háomǐ wǒ de jiémáo xiàng zài jiǎnjí nǐ yī yán yìxíng<br />
I can heartbeat sensor is the same as each other out of love by studying the frequency of edge distance and narrow   我能感应彼此心跳是一样频率满分爱情透过念力距离又拉近  wǒ néng gǎnyīng bǐcǐ xīntiào shì yíyàng pínlǜ mǎnfēn àiqíng tòuguò niàn lì jùlí yòu lājìnliànài<br />
In fact, full of love your heart leap about 101 standard that is ideal to  恋爱百分百其实在意你的心跨越101那是理想标地  bǎifēn yībǎi qíshí zàiyì nǐ de xīn kuàyuè yībǎi yī nàshìlǐxiǎng biāo dì<br />
My eyes from time to time to disclose the heart of the message I love love love   我的眼神里不时透露着讯息我的心 love love love  wǒ de yǎnshén lǐ bùshí tòulù zháo xùnxí wǒ de xīn love love love<br />
In fact, full of love to know your heart can not but believe that the well-being in the vicinity of    恋爱百分百其实知道你的心不得不相信幸福就在附近  liànài bǎifēn yībǎi qíshí zhīdào nǐ de xīn bùdébù xiāngxìn xìngfú jiù zàifùjìn<br />
It is ambiguous by itself secretly happy love love love the whole world    有一点暧昧偷偷独自的开心整个世界 love love love  yǒuyīdiǎn àimèi tōutōu dúzì de kāixīn zhěnggè shìjiè love love love<br />
The distance between you and me only a few millimeters against my eyelashes in the clip you like the words and deeds   你的距离和我只差零点几毫米我的睫毛像在剪辑你一言一行  nǐ de jùlí hé wǒ zhǐ chā líng diǎn jǐ háomǐ wǒ de jiémáo xiàng zài jiǎnjí nǐ yī yán yìxíng</p>
<p><strong>Xǔ Huìxīn 许慧欣- qī yuè qī rì qíng 七月七日晴</strong></p>
<p>Whether or not said good-bye can not miss  说了再见是否就能不再想念  shuō le zàijiàn shìfǒu jiù néng bù zài xiǎngniàn<br />
Sorry if that all can understand  说了抱歉是否就能理解一切  shuō le bàoqiàn shìfǒu jiù nénglǐjiě yīqiè<br />
Instead of your tears, kiss my face  眼泪代替你亲吻我的脸  yǎnlèi dàitì nǐ qīnwěnwǒ de liǎn<br />
My world all of a sudden snow冰天       我的世界忽然冰天白雪  wǒ de shìjiè hūrán bīng tiān báixuě<br />
Residues between five fingers of your yesterday   五指之间还残留你的昨天  wǔ zhǐ zhījiān hái cánliú nǐ de zuótiān<br />
How collage complete a piece of   一片一片怎么拼贴完全  yīpiàn yīpiàn zěnme pīn tiē wánquán<br />
clear July 7th 七月七日晴 qī yuè qī rì qíng<br />
All of a sudden it began to snow  忽然下起了大雪  hūrán xià qǐ le dàxuě<br />
I opened his eyes did not dare hope that the illusion of   不敢睁开眼希望是我的幻觉  bùgǎn zhēngkāi yǎn xīwàng shì wǒ de huànjiào<br />
I watched while standing on the Earth’s snow  我站在地球边眼睁睁看着雪  wǒ zhànzàidìqiú biān yǎnzhēngzhēng kànzháoxuě<br />
Coverage of the street you  覆盖你来的那条街  fùgài nǐ lái de Nā  Tiáojiē<br />
七月七日晴  qī yuè  qī rì qíng<br />
All of a sudden change during the day and night   黑夜忽然变白天  hēiyè hūrán biànbái tiān<br />
I love looking at the limits of unconscious   我失去知觉看着相爱的极限  wǒ shīqù zhījué kànzháoxiāngài de jíxiàn<br />
I looked at the boundless horizon boundless sky   我望着地平线天空无际无边  wǒ wàngzháodìpíngxiàn tiānkōng wú jì wúbiān<br />
Hear you say goodbye   听不见你道别  tīngbùjiàn nǐ dào bié<br />
Residues between five fingers of your yesterday   五指之间还残留你的昨天  wǔ zhǐ zhījiān hái cánliú nǐ de zuótiān<br />
How collage complete a piece of   一片一片怎么拼贴完全  yīpiàn yīpiàn zěnme pīn tiē wánquán<br />
I lost consciousness   我失去知觉  wǒ shīqù zhījué<br />
Boundless boundless sky  天空无际无边  tiānkōng wú jì wúbiān</p>
<p><strong>Zhang Shao Han (Angel Zhang) 张韶涵 -  wǒ de zuì ài  我的最爱  Favourites</strong></p>
<p>Like a dream but to wake up, however  像一场梦却醒不过来  xiàng yī chǎng mèng què xǐng búguò lái<br />
Another looked at me in my   另一个我在看着我  lìngyīge wǒ zài kànzháowǒ<br />
She asked me it worthwhile   她问我值不值得  tā wèn wǒ zhí bùzhíde<br />
For you to pay all  为你付出所有  wèi nǐ fùchū suǒyǒu<br />
As long as you think of the gentle   只要一想起你的温柔  zhǐyào yī xiǎngqǐ nǐ de wēnróu<br />
Will not let me see   就会让我看不清楚  jiù huì ràng wǒ kàn bu qīng chǔ<br />
You want to you  你想做的你  nǐ xiǎngzuò de nǐ<br />
No one forced me strong   没有谁强迫我坚强  méiyǒu shéi qiǎngpò<br />
I put none of the living  我却都忍的住  wǒ jiānqiáng wǒ què dōu rěn de zhù<br />
Lonely sober   清醒的孤独  qīngxǐng de gūdú<br />
You will always be my favorite   你永远是我的最爱 nǐ yǒngyuǎn shì wǒ de zuì ài<br />
Love you no matter how difficult it  不管爱你有多难  bùguǎn ài nǐ yǒu duō nán<br />
My heart just want to belong to you   我的心只想属于你  wǒ de xīn zhǐ xiǎng shǔyú nǐ<br />
Can not predict the future   无法预知的未来  wúfǎ yùzhī de wèilái<br />
I try to pick up your   你试着抱起我  nǐ shì zháo bàoqǐwǒ<br />
See from afar but lonely  却看见远方寂寞 què kànjiàn yuǎnfāng jìmò<br />
Love will overcome all   爱将会克服一切 ài  jiānghuìkèfú yīqiè<br />
In my heart   在我心中 zài wǒ xīnzhōng<br />
I will not stop loving you  我不会停止爱着你  wǒ bùhuì tíngzhǐ ài zháo nǐ<br />
Holding your hands warm   握着你温热的手  wò zháo nǐ wēn rè de shǒu<br />
Even if occasionally revealed   就算偶尔透露  jiùsuàn ǒuěr tòulù<br />
Your worries and indulge   你的不安和放纵  nǐ de bùān hé fàngzòng<br />
I always believe you  我总是相信你  wǒ zǒngshì xiāngxìn nǐ<br />
Another looked at me and you   另一个你在看着我  lìngyīge nǐ zài kànzháowǒ<br />
He asked me, do you wish to    他问我愿不愿意  tā wèn wǒ yuàn bùyuànyì<br />
Give you more freedom  给你更多自由  gěi nǐ gèngduō zìyóu<br />
As long as you think of the sad只要一想起你的忧愁  zhǐyào yī xiǎngqǐ nǐ de yōuchóu<br />
I want to do I 我想做的我  wǒ xiǎngzuò de wǒ<br />
The lonely dream  梦里的孤独  mènglǐde gūdú</p>
<p><strong>Zhang Shao Han (Angel Zhang) 张韶涵 -</strong> dōu zhǐ yīnwèi nǐ  都只因为你</p>
<p>Long past  漫长的过去 màncháng de guòqù<br />
I have often suspected  我也常怀疑  wǒ yě cháng huáiyí<br />
What is worthy of me to pursue  有什么值得我去追寻  yǒu shénme zhíde wǒ qù zhuīxún<br />
Where you have no intention of   你却无意里  nǐ què wúyì lǐ<br />
Into my life   闯入我生命  chuǎngrù wǒ shēngmìng<br />
Touch his face   脸上一抹  liǎn shàng yī mā<br />
Faint smile   淡淡笑意  dàn dàn xiàoyì<br />
Your bad love you   你的爱你的坏  nǐ de ài nǐ de huài<br />
More helpless放不开      多无奈放不开  duō wúnài fàng bu kāi<br />
I finally came to realize that   终于我才明白  zhōngyú wǒ cái míngbai<br />
I came into this world just because you   我来这世上只是因为你  wǒ lái zhè shìshàng zhǐshì yīnwèi nǐ<br />
Only a hit for this encounter   只为这一场命中的相遇 zhǐ wèi zhè yī chǎng mìngzhōng de xiāngyù<br />
With every breath I love you   用我每一个呼吸去爱你  yòng wǒ měiyīge hūxī qù ài nǐ<br />
See you then leave   然后再眼见你离去  ránhòu zài yǎnjiànnǐ líqù<br />
Cold night   寒冷的夜里  hánlěng de yèli<br />
No star   没有一颗星  méiyǒu yī kē xīng<br />
Lost love Win  失温的爱情  shī wēn de àiqíng<br />
That there will be no traces of  也没有了痕迹  yěméiyǒu le hénjì<br />
How do you mercilessly  你有多无情  nǐ yǒu duō wúqíng<br />
No word   不留只字片语  bù liú zhǐ zì piànyǔ<br />
Well, take care   走的那么毫不在意  zǒu de nàme háobù zàiyì<br />
Your bad love you   你的爱你的坏  nǐ de ài nǐ de huài<br />
More helpless放不开     多无奈放不开  duō wúnài fàng bu kāi<br />
I finally came to realize that   终于我才明白  zhōngyú wǒ cái míngbai<br />
I came into this world just because you   我来这世上只是因为你  wǒ lái zhè shìshàng zhǐshì yīnwèi nǐ<br />
Only a hit for this encounter  只为这一场命中的相遇  zhǐ wèi zhè yī chǎng mìngzhōng de xiāngyù<br />
With every breath I love you 用我每一个呼吸去爱你  yòng wǒ měiyīge hūxī qù ài nǐ<br />
See you then leave  然后再眼见你离去  ránhòu zài yǎnjiànnǐ líqù</p>
<p><strong>Xǔ Huìxīn 许慧欣 -  dúlìxuānyán 独立宣言 Declaration of Independence</strong></p>
<p>expression have withered   表情都已枯萎 biǎoqíng dōu yǐ kūwěi<br />
Away from the soil in favor of Prozac  远离了泥土里失宠的百忧解 yuǎnlí le nítǔ lǐ shīchǒngde yībǎi yōu jiě<br />
I have decided to forget that you published the Declaration of Independence不哭      我决定忘了你不哭发表独立宣言 wǒ juédìng wàng le nǐ bù kū fābiǎo dúlìxuānyán<br />
Closed heart was secretly you stay a little    心关了又被你偷偷的留了一点 xīn guānleyòu bèi nǐ tōutōu de liú le yīdiǎn</p>
<p>sometimes, i sit around,<br />
just wondering, don’t know what to do,<br />
so i just think of all the times we had,<br />
just me and you<br />
i try to figure out just why<br />
the distance between us grew,<br />
mostly i wonder,<br />
if you think of me too</p>
<p>how is it possible that i could hurt this way?<br />
you knew i needed you,<br />
and still you went away,<br />
and no one else in the whole world,<br />
will care the way i do,<br />
but mostly i wanna know,<br />
it you think of me too</p>
<p><strong>xiāo yà xuān  萧亚轩-  xìngfú de dìtú  幸福的地图  Well-being of the map</strong></p>
<p>wǒ yào ài jiù zhíbēnnǐ fāngxiàng wǒ yào mèngxiǎng bào nǐ ge mǎnhuái</p>
<p>我要爱就直奔你方向我要梦想抱你个满怀   I would love to go straight to the direction you hold you I want to dream of a full</p>
<p>wúlùn lùshang yùdào duōshao jīngjí hé zhàngài wǒ dōu bùpà<br />
无论路上遇到多少荆棘和障碍我都不怕  No matter how many thorns on the road and obstacles encountered are not afraid of me</p>
<p>wǒ chuānyuè chóngchóng rén hǎi tíng bù xiàlai kàn zuìhòu shéi shì zhǔzǎi shéi shībài<br />
我穿越重重人海停不下来看最后谁是主宰谁失败  I parked across the sea of humanity no less than serious look at who the final Who is the key to failure</p>
<p>měigerén de xīnzhōng dōu yǒu yī fú xìngfú de dìtú<br />
每个人的心中都有一幅幸福的地图  The hearts of every person has a map of happiness</p>
<p>wúlùnrúhé wǒ dōu yīdìng yào huídào nǐ shēn páng<br />
无论如何我都一定要回到你身旁  In any case I always have to go back to your side</p>
<p>wǒ yào ài jiù zhíbēnnǐ fāngxiàng wǒ yào mèngxiǎng bào nǐ ge mǎnhuái<br />
我要爱就直奔你方向我要梦想抱你个满怀  I would love to go straight to the direction you hold you I want to dream of a full</p>
<p>wúlùn lùshang yùdào duōshao jīngjí hé zhàngài wǒ dōu bùpà<br />
无论路上遇到多少荆棘和障碍我都不怕 No matter how many thorns on the road and obstacles encountered are not afraid of me</p>
<p>wǒ cúnzài jiù wéile nǐ de ài nǐ yīzhí dōu huó zài wǒ xīn hǎi<br />
我存在就为了你的爱你一直都活在我心海  I exist on the order of your love you have been living in my heart the sea</p>
<p>měi yī tiān zhēngkāi yǎnkàn nǐ hé yángguāng dōu zài nà jiùshì wǒ yào de wèilái<br />
每一天睁开眼看你和阳光都在那就是我要的未来  Opened his eyes to see you every day and the sun is in the future I would like to</p>
<p>wǒ yào nǐ de ài oyaya wǒ yào nǐ de ài oeo wǒ de míngtiān zhǐ wèi nǐ cúnzài<br />
我要你的爱 oyaya 我要你的爱 oeo 我的明天只为你存在   I want you to love oyaya I want you to love me tomorrow oeo only there for you</p>
<p><strong>xiāo yà xuān  萧亚轩   – wèilái de wèilái  未来的未来 the future of the future </strong></p>
<p>I found that there   我发现自己存在 wǒ fāxiàn zìjǐ cúnzài<br />
Always found in the waiting   却发现总是在等待  què fāxiàn zǒngshì zài děngdài<br />
Wait for next spring   等待下次春天来  děngdài xiàcì chūntiān lái<br />
Best to wait to wait for flowers   等待精彩等待花开 děngdài jīngcǎi děngdài huākāi<br />
I am waiting for someone to love  等待某人给我真爱  děngdài mǒurén gěi wǒ zhēnài<br />
I do not want a passive posture in the eyes of self-pity self-Ai   我不要处在被动的姿态眼中自怜自艾  wǒ bùyào chǔ zài bèidòng de zītài yǎn zhōng zìlián zì ài<br />
In this dream and the dream, how can the age of a series of blank   在这梦与梦连环的年代怎能空白  zài zhè mèng yǔ mèng liánhuánde niándài zěn néng kòngbái<br />
We have to resist other people’s dreams is the key to手到擒来      我们要的梦想手到擒来拒绝别人主宰  wǒmen yào de mèngxiǎng shǒu dào qín lái jùjué biérén zhǔzǎi<br />
Whisper in the era of waiting for you waiting for Mo    在这个交头接耳的年代你莫等待等待  zài zhè ge jiāo tóu jiē ěr de niándài nǐ mò děngdài děngdài<br />
The future in our hands    未来在我们手心  wèilái zài wǒmen shǒu xīn<br />
White timely laughter  及时欢笑莫迟疑  jíshí huānxiào mò chíyí<br />
The future in our hands   未来在我们手心  wèilái zài wǒmen shǒu xīn<br />
Next I will close    下一步我就靠近   xiàyībù wǒ jiù kàojìn</p>
<p><strong>xiāo yà xuān 萧亚轩 -   ài de zhǔ dǎ gē 爱的主打歌  love the title track </strong></p>
<p>What I sing    我在唱歌什么 wǒ zài chànggē shénme<br />
Anything that    什么都觉得  shénmadōu juéde<br />
So you the original title track is my    原来原来你是我的主打歌  yuánlái yuánlái nǐ shì wǒ de zhǔ dǎ gē<br />
What are you talking   你在说什么样  nǐ zài shuō shénmayàng<br />
Only one will remember    只听一次也会记得  zhǐ tīng yī cì yě huì jìde<br />
Listen to the two on the hot   听两次就火热  tīng liǎng cì jiù huǒrè<br />
I am doing   我在干什么  wǒ zài gàn shénma<br />
Anything that   什么都觉得  shénmadōu juéde<br />
Broadcast the entire city of the title track of love    整个城市播着爱的主打歌 zhěnggè chéngshì bō zháo ài de<br />
But you Lord  主的可是你  zhǔ dǎ gē zhǔ de kěshì nǐ<br />
I played good <a href="http://dictionary.reference.com/browse/not" target="_blank">not</a> <a href="http://dictionary.reference.com/browse/in" target="_blank">in</a> <a href="http://dictionary.reference.com/browse/one%27s" target="_blank">one’s</a> <a href="http://dictionary.reference.com/browse/right" target="_blank">right</a> <a href="http://dictionary.reference.com/browse/mind" target="_blank">mind</a> 打得我好神不守舍  dǎ děi wǒ hǎo shén bù shǒu shě<br />
And then constantly reminds you of    然后不断想起你的   ránhòu bùduàn xiǎngqǐ nǐ de<br />
A word phrase is assigned the melody    一言一语是指定旋律  yī yán yī yǔ shìzhǐdìng xuánlǜ<br />
Time with me which way to swim   陪我到时哪条路游来游去   péi wǒ dào shí nǎ tiáo lù yóu lái yóu qù<br />
Exciting things do not have headphones   不用戴起耳机  bùyòng dài <a href="http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&amp;wdrst=0&amp;wdqb=%E8%B5%B7#">qǐ</a> ěrjī<br />
There are also scattered and not emotional    也有好情绪散不去  yě yǒu hǎo qíngxù sǎn bù qù<br />
If the sentence is determined to single   假如有心句句都是单曲   jiǎrú yǒu xīn jù jù dōu shì dānqū<br />
If all do not want to listen to   假如不想一切听不进去   jiǎrú bù xiǎng yīqiè tīng bù jìnqù<br />
Love is so impervious to reason   爱是这样不可理喻  ài shì zhèyàng bùkělǐyù<br />
100 is good evidence of your patience    百听你不厌才是好证据  yībǎi tīng nǐ bùyàn cái shì hǎo zhèngju<br />
A word phrase more and more interesting    一言一语愈来愈有趣  yī yán yī yǔ yù lái yù yǒuqù<br />
In my list or come up to    在我的排行榜升来升去  zài wǒ de páihángbǎng shēng lái shēng qù<br />
1234 regardless of    不管一二三四  bùguǎn yī<br />
Also you do not hold back    也由你占据退不去  yě yóu nǐ zhànjù tuì bù qù<br />
If the sentence is determined to single   假如有心句句都是单曲  jiǎrú yǒu xīn jù jù dōu shì dānqū<br />
If all do not want to listen to   假如不想一切听不进去  jiǎrú bù xiǎng yīqiè tīng bù jìnqù<br />
Love is so impervious to reason    爱是这样不可理喻  ài shì zhèyàng bùkělǐyù<br />
100 is good evidence of your patience    百听你不厌才是好证据  yībǎi tīng nǐ bùyàn cái shì hǎo zhèngju<br />
<strong>Xiè Yǔxīn  谢雨欣  – líng diǎn taxi 零点taxi   Against taxi </strong></p>
<p>Be the voice of the broken   那声音尽情破碎  nà shēngyīn jǐn qíng pòsuì<br />
Looking at the mirror in the fix you up   反光镜里望着你追的狼狈  fǎnguāngjìng lǐ wàngzháonǐ zhuī de lángbèi<br />
Doubly happy all of a sudden  突然间痛快加倍  tūrán jiān tòngkuai jiābèi<br />
This time, I was really  这次我是真的绝对  zhècì wǒ shì zhēnde juéduì<br />
Really want to forget who you are  真的要忘掉你是谁  zhēnde yào wángdiào nǐ shì shéi<br />
I am not going to drag your  我不再是你的拖累  wǒ bù zài shì nǐ de tuōlèi<br />
Tonight I have a cold rolled down the window to see the United States against the black city  今夜我有冷酷的美摇下车窗看城市零点的黑  jīnyèwǒ yǒu lěngkù de měi yáo xiàchē chuāng kàn chéngshì líng diǎn de hēi<br />
To ask ourselves do not regret it later  问自己后不后悔  wèn zìjǐ hòu bù hòuhuǐ<br />
The driver’s seat next to the wind and the long flight I finally feel in the heart-rending 驾驶座旁风吹着长发在飞我终于感到心碎  jiàshǐ zuò páng fēng chuī zháo chángfà zài fēi wǒ zhōngyú gǎndào xīnsuì<br />
I insist that the头也不回            我坚持着头也不回  wǒ jiānchí zháo tóu yě bù huí<br />
You can not see my tears     你看不到我的眼泪  nǐ kānbudào wǒ de yǎnlèi<br />
Memory as the wind speed in the back    记忆随着风速在退   jìyì suízhe fēngsùzài tuì<br />
It has been car south to north    它往南车一直向北  tā wǎng nán chē yīzhí xiàng běi<br />
Against taxi    零点taxi   líng diǎn taxi<br />
The start of the fatigue from your   起步时从你的疲惫 qǐbù shí cóng nǐ de píbèi<br />
Parking at the collapse of the I     停车时到我的崩溃  tíngchē shí dào wǒ de bēngkuì<br />
Love derailed in the accident under the wheels   爱情在车轮下意外脱轨  àiqíng zài chēlún xià yìwài tuōguǐ<br />
Against taxi    零点taxi  líng diǎn taxi<br />
From the darkness of your despair   天黑时从你的绝望  tiān hēi shí cóng nǐ de juéwàng<br />
Morning when to my tears   天亮时到我的泪水  tiān liàng shí dào wǒ de lèishuǐ<br />
Back in the wheels were grinding to pieces     往事在车轮下被碾得粉碎  wǎngshì zài chēlún xià bèi niǎn děi fěnsuì</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/143/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/143/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=143&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>lyric 4</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-4/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-4/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 20:52:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-4/</guid>
		<description><![CDATA[Zhuo Wen Xuan &#38; Xiao Gui 卓文萱 &#38; 小鬼 -  ài de zhǔ xuánlǜ  愛的主旋律 Love theme You ran into the rainy season of my life  你在那個雨季衝進我生命 REN Xin and charming, with little expression  帶著一點任信和迷人的表情 The rainy season in that you get rid of the lonely  是你在那個雨季趕走了孤寂 Warm smile is also the only firm I  [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=142&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a rel="bookmark" href="http://madelinepoh.multiply.com/journal/item/50/50">Zhuo Wen Xuan &amp; Xiao Gui</a> 卓文萱 &amp; 小鬼 -  ài de zhǔ xuánlǜ  愛的主旋律 Love theme</strong></p>
<p>You ran into the rainy season of my life  你在那個雨季衝進我生命</p>
<p>REN Xin and charming, with little expression  帶著一點任信和迷人的表情</p>
<p>The rainy season in that you get rid of the lonely  是你在那個雨季趕走了孤寂</p>
<p>Warm smile is also the only firm I  溫暖的笑容還我僅有的堅定</p>
<p>10,000 stars in heaven  天上一萬顆星星</p>
<p>I only see you  我卻只看見你</p>
<p>Say it is fortunate  要說這是幸運</p>
<p>Is inconceivable  還是不可思議</p>
<p>There are too many side scenery  身邊有太多風景</p>
<p>I stopped in here 我卻停在這裡</p>
<p>Can say that I am stupid  說我傻的可以</p>
<p>Not because you  還不是因為你</p>
<p>Is your voice  是妳的聲音</p>
<p>Give me the courage i  帶給我勇氣i</p>
<p>The frequency of love  戀愛的頻率</p>
<p>Until the bottom of my heart I 直到我心底</p>
<p>If you are willing to  如果你願意</p>
<p>Yes, I would like to  是的我願意</p>
<p>I love the main theme of the well-being  愛在我幸福的主旋律</p>
<p>You are all  從前都是你</p>
<p>Now I believe that the  現在我相信 xiànzài wǒ xiāngxìn</p>
<p>Skies will be sunny  天空會放晴  tiānkōng huì fàng qíng</p>
<p>More sweet love  愛會更甜蜜 ài huì gēng tiánmì</p>
<p>Yes, I would like to  是的我願意 shìde wǒ yuànyì</p>
<p>The main theme of love  愛的主旋律  ài de zhǔ xuán lǜ</p>
<p>Never  永遠唱下去  yǒng yuǎn chàng xiàqù</p>
<p>The rainy season in that you get rid of the lonely 是你在那個雨季趕走了孤寂 shì nǐ zài Nā Ge yǔjì gǎnzǒu le gū jì</p>
<p>Warm smile is also the only firm I  溫暖的笑容還我僅有的堅定  wēnnuǎn de xiàoróng hái wǒ jǐn yǒude jiāndìng<br />
10,000 stars in heaven  天上一萬顆星星　tiānshàng yīwàn kē xīngxing</p>
<p>I only see you 我卻只看見你 wǒ què zhǐ kàn jiàn nǐ</p>
<p>Say it is fortunate 要說這是幸運yào shuō zhè shì xìng yùn</p>
<p>Is inconceivable 還是不可思議  hái shì bù kě sī yì</p>
<p>There are too many side scenery 身邊有太多風景　shēn biān yǒutàiduō fēngjǐng</p>
<p>I stopped in here  我卻停在這裡 wǒ què tíng zài zhèlǐ</p>
<p>Can say that I am stupid  說我傻的可以　shuō wǒshǎde kěyǐ</p>
<p>Not because you  還不是因為你 hái bù shì yīn wèi nǐ<br />
Is your voice 是妳的聲音 shì 妳 de shēngyīn</p>
<p>Give me courage  帶給我勇氣  dài gěi wǒ yǒng qì</p>
<p>The frequency of love  戀愛的頻率 liànài de pínlǜ</p>
<p>Until the bottom of my heart I    直到我心底 zhídào wǒ xīndǐ<br />
Yes, I would like to  是的我願意 shìde wǒ yuànyì</p>
<p>I love the main theme of the well-being  愛在我幸福的主旋律  ài zài wǒ xìngfú de zhǔ xuánlǜ</p>
<p>You are all 從前都是你  cóngqián dōu shì nǐ<br />
Now I believe that the   現在我相信 xiànzài wǒ xiāngxìn</p>
<p>Yes, I would like to  是的我願意 shìde wǒ yuànyì<br />
The main theme of love 愛的主旋律  ài de zhǔ xuán lǜ<br />
Never  永遠唱下去  yǒng yuǎn chàng xiàqù</p>
<p>La….</p>
<p><strong>Zhāng Huìmèi  张惠妹 Chang Hui-mei- fēn shēng 分生  Meristem</strong></p>
<p>Pre-split tears  分裂前的热泪  fēnliè qián de lèi<br />
After splitting the cold 分裂后的冷眼 fēnliè de lěngyǎn<br />
Who love the more more preparedness  越爱谁越防备 yuè ài shéi yuè fáng bèi<br />
Fragile like a hedgehog  像只脆弱的刺猬  xiàng zhǐ cuìruò de cì wèi<br />
The heartbreaking split 分裂中的心碎  fēnliè zhōng de xīnsuì<br />
After splitting the mask 分裂后的假面  fēnliè de jiǎ miàn<br />
Not happy not sad  不快乐不伤悲   bùkuài lè bù shāng bēi<br />
Became buried emotional barriers 情绪埋藏成了壁垒 qíng xù máicáng chéng le bì lěi<br />
Wait burst 等待爆裂  děngdài bàoliè</p>
<p><strong>wǒmen de jìniàn  我们的纪念 our memory ( fāng yáng de xīngxīng 放羊的星星 the stars who tend the sheep OST)</strong></p>
<p>数不清的泪 shǔbùqīng de lèi<br />
我又哭了好几回 wǒ yòu kū le hǎojǐ huí<br />
幻化沉淀停留在这片屋檐 huàn huà chéndiàn tíngliúzài zhè piàn wūyán<br />
被封化得雪埋藏在千年以前 bèi fēng huà děi xuě máicáng zài qiān nián yǐqián<br />
我用尽一生的思念  wǒ yòngjìn yīshēng de sīniàn<br />
只为等着你出现  zhǐ wèi děngzháonǐ chūxiàn<br />
回忆渐渐都是躲在我身边  huíyì jiànjiàn dōu shì duǒ zài wǒ shēnbiān<br />
换我醒原来还跳动的画面  huàn wǒ xǐng yuánlái hái tiàodòng de huàmiàn<br />
就让我留在轮回的边缘 jiù ràng wǒ liú zài lúnhuí de biānyuán<br />
等一道光线 děng yīdào guāngxiàn<br />
看见某年某月 kànjiàn mǒu nián mǒu yuè<br />
我们之间曾经说过的预言 wǒmen zhījiān céngjīng shuō guò de yùyán<br />
就让他带走你的那瞬间  jiù ràng tā dàizǒu nǐ de nà shùnjiān<br />
成为我们的纪念 chéngwéi wǒmen de jìniàn<br />
谁能发现我的世界曾经有过你的脸  shéi néng fāxiàn wǒ de shìjiè céngjīng yǒu guò nǐ de liǎn</p>
<p><strong>Lǐ Wén 李纹- Yuè Guāng Ài Rén 月光爱人 Moonlight Lover (crouching tiger hidden dragon OST)</strong><br />
I woke up sleeping in the old moon in the moonlight so that I think you 我醒来睡在月光里下弦月让我想你 wǒ xǐngláishuì zài yuèguāng lǐ xià xián yuè ràng wǒ xiǎng nǐ<br />
Who does not want to wake up to understand you were not afraid to open their eyes  不想醒过来谁明白怕眼睛开你不在 bù xiǎng xǐng guòlai shéi míngbai pà yǎnjīng kāi nǐ bù zài<br />
Love heart into the sea 爱人心沉入海 àiren xīn chénrùhǎi<br />
Take me to put it back 带我去把它找回来 dài wǒ qù bǎ tā zhǎohuílái<br />
Please love me with love Ten thousand years  请爱我一万年用心爱 qǐng ài wǒ yī wànnián yòngxīn ài<br />
(Love is the gift of the moon) (I am waiting for an angel of love)  (爱是月光的礼物)(我等待天使的情书) (ài shì yuèguāng de lǐwù )(wǒ děngdài tiānshǐ de qíngshū )<br />
(Say you love me) (说你爱我) (shuō nǐ ài wǒ )<br />
I would like to love Do not wake up sleeping 我愿为了爱沉睡别醒来 wǒ yuàn wéile ài chénshuìbié xǐnglái<br />
Where in the not eternal  永恒哪儿在不在  yǒnghéng nǎr zài bu zài<br />
Blame my heart 怪我的心放不开  guài wǒ de xīn fàng bu kāi<br />
Polaris to take me away Do not hide the love to find out 北极星带我走别躲藏把爱找出来  běijíxīng dài wǒ zǒu bié duǒcáng bǎ ài zhǎo chūlai<br />
I love you Each night I wait for (wait for you) 我爱你每一夜我等待(等你)  wǒ ài nǐ měiyī yè wǒ děngdài (děng nǐ )<br />
My heart to love sleeping in 我的心为了爱睡在月之海  wǒ de xīn wéileài shuì zài yuè zhī hǎi<br />
谁谁alone I miss understand 孤单的我想念谁谁明白  gūdān de wǒ xiǎngniàn shéi shéi míngbai<br />
(I have tears in the moonlight) (I, too, sleeping under the moonlight)  (我在月光下流泪)(我也在月光下沉睡)  (wǒ zài yuèguāng xiàliú lèi ) (wǒ yě zài yuèguāng xiàchén shuì )<br />
(No regrets) (没有后悔) (méiyǒu hòuhuǐ )<br />
I am really waiting for people 等待真心人把我吻醒 děngdài zhēnxīn rén bǎ wǒ wěn xǐng<br />
(I sleep a day) (also in the memories of one year)  (我在睡梦中一天)(也是在回忆中一年)  (wǒ zài shuìmèng zhōng yī tiān )(yě shì zài huíyì zhōng yī nián )<br />
(Say you love me) (说你爱我)  (shuō nǐ ài wǒ )<br />
I would like to never love sleeping 我愿为了爱沉睡到永远 wǒ yuàn wéile ài chén shuìdàoyǒngyuǎn</p>
<p><strong> Zhang <em><em> </em></em>Dong Liang 張棟樑 (Nicholas Zhang)-  Wáng Zǐ 王梓 Prince</strong></p>
<p>Gray sky came to a sad  灰色的天空落下了悲伤  huīsè de tiānkōng luòxià le bēishāng<br />
Camouflage over the turmoil and chaos of war injuries  伪装了兵荒马乱遍地伤  wěizhuāng le bīnghuāngmǎluàn biàndì shāng<br />
Moonlight silent melancholy of the past  沉默的月光惆怅着过往  chénmò de yuèguāng chóu chàng zháo guò wǎng<br />
Yellowing of the Jiangshan passionate tears Hung Window  泛黄了江山红窗泪激昂 fán huánglejiāngshān hóng chuāng lèi jīáng<br />
Corruption follow step by step 一步一步踏着腐败 yībù yībù tà zháo fǔbài<br />
Mouthful of dust sucked into 一口一口吸进尘埃 yī kǒu yī kǒu xījìn chén āi<br />
Alone alone fuzzy future  独自一人孤军奋战模糊的未来 dúzì yī rén gū jūn fènzhàn móhu de wèilái<br />
I do what I孤傲prince story 我是孤傲的王子做我的故事 wǒ shì gū ào de wángzǐ zuò wǒ de gùshi<br />
Tears diluted with fading memory 用泪稀释的往事渐渐消失 yòng lèi xīshì de wǎngshì jiānjiānxiāoshī<br />
I am a prince孤傲stubborn elegant  我是孤傲的王子优雅的固执  wǒ shì gū ào de wángzǐ yōuyǎ de gùzhí</p>
<p><strong>Lin Jun Jie 林俊杰-  Cáo Cāo 曹操 Cao Cao </strong></p>
<p>Do not read the three countries is not a hero  不是英雄不读三国  bù shì yīngxióng bù dú sānguó<br />
If the hero can not understand how lonely 若是英雄怎麽能不懂寂寞  ruòshì yīngxióng zěnme néng bù dǒng jìmò<br />
Walked down the long slope plate alone is too soft moonlight  独自走下长板坡月光太温柔  dúzì zǒu xià cháng bǎn pō yuèguāng tài wēnróu<br />
Cao Cao is not bent Luo said that in Jingzhou  曹操不罗说一心要那荆州  Cáo Cāo bù luó shuō yī xīn yào Nā Jīngzhōu<br />
Said overtly dark conspiracy capture weak 用阴谋阳谋明说暗夺淡薄  yòng yīnmóu yáng móu míng shuō àn duó dànbó<br />
Eastern Han Dynasty Fiberhome grievances over the three sub  东汉末年分三国烽火连天不休  dōnghàn mò nián fēn sānguó fēnghuǒ Lián Tiān bùxiū<br />
Love long about who is going to be times of trouble cooking wine   儿女情长被乱世左右谁来煮酒  érnǚ qíng cháng bèi luàn shì zuǒyòu shéi lái zhǔ jiǔ<br />
I consider尓fraud is a hard nut to crack for the three countries舆wrong  尓虑我诈是三国说不清对舆错  尓lǜ wǒ zhà shì sānguó shuōbuqīng duì yú cuò<br />
After thousands of years have been around all around and start from scratch 纷纷绕绕千百年以后一切又从头 fēnfēn rǎo rǎo qiān nián yǐhòu yīqiè yòu cóngtóu<br />
Do not read the three countries is not a hero  不是英雄不读三国  bù shì yīngxióng bù dú sānguó</p>
<p>If the hero can not understand how lonely 若是英雄怎麽能不懂寂寞  ruòshì yīngxióng zěnme néng bù dǒng jìmò<br />
Walked down the long slope plate alone is too soft moonlight 独自走下长板坡月光太温柔 dúzì zǒu xià cháng bǎn pō yuèguāng tài wēnróu<br />
Cao Cao is not bent Luo said that in Jingzhou  曹操不罗说一心要那荆州  Cáo Cāo bù luó shuō yī xīn yào Nā Jīngzhōu<br />
Said overtly dark conspiracy capture weak  用阴谋阳谋明说暗夺淡薄  yòng yīnmóu yáng móu míng shuō àn duó dànbó<br />
Eastern Han Dynasty Fiberhome grievances over the three sub 东汉末年分三国烽火连天不休 dōnghàn mò nián fēn sānguó fēnghuǒ Lián Tiān bùxiū<br />
Love long about who is going to be times of trouble cooking wine  儿女情长被乱世左右谁来煮酒  érnǚ qíng cháng bèi luàn shì zuǒyòu shéi lái zhǔ jiǔ<br />
I consider尓fraud is a hard nut to crack for the three countries舆wrong  尓虑我诈是三国说不清对舆错   尓lǜ wǒ zhà shì sānguó shuōbuqīng duì yú cuò<br />
After thousands of years have been around all around and start from scratch  纷纷绕绕千百年以后一切又从头  fēnfēn rǎo rǎo qiān nián yǐhòu yīqiè yòu cóngtóu</p>
<p>独自走下长板坡月光太温柔   dúzì zǒu xià cháng bǎn pō yuèguāng tài wēnróu<br />
曹操不罗说一心要那荆州   Cáo Cāo bù luó shuō yī xīn yào Nā Jīngzhōu<br />
用阴谋阳谋明说暗夺淡薄  yòng yīnmóu yáng móu míng shuō àn duó dànbó<br />
东汉末年分三国烽火连天不休   dōnghàn mò nián fēn sānguó fēnghuǒ Lián Tiān bùxiū<br />
儿女情长被乱世左右谁来煮酒   érnǚ qíng cháng bèi luàn shì zuǒyòu shéi lái zhǔ jiǔ<br />
尓虑我诈是三国说不清对舆错  尓lǜ wǒ zhà shì sānguó shuōbuqīng duì yú cuò</p>
<p>纷纷绕绕千百年以后一切又从头  fēnfēn rǎo rǎo qiān nián yǐhòu yīqiè yòu cóngtóu</p>
<p><strong>wáng xīn líng王心凌 Cyndi Wang (vuong tam lang)- dì yī cì ài de rén</strong><strong> 第一次爱的人 the day you went away</strong></p>
<p>Gray days of your face   灰色的天你的脸  huīsè de tiān nǐ de liǎn<br />
Loved also cried after the laughter had been only pain good-bye  爱过也哭过笑过痛过之后只剩再见  ài guò yě kū guò xiào guò tòng guò zhīhòu zhǐ shèng zàijiàn<br />
Tears wet my face   我的眼泪湿了脸  wǒ de yǎnlèi shī le liǎn<br />
The loss of loved ones the first time it was this feeling    失去第一次爱的人竟然是这种感觉  shīqù dì yī cì ài de rén jìngrán shì zhèzhǒng gǎnjué<br />
Always thought that love is all heart   总以为爱是全部的心跳  zǒng yǐwéi ài shì quánbù de xīntiào<br />
The loss of love we have to   失去爱我们就要  shīqù ài wǒmen jiùyào<br />
We should die a little bit slowly   就要一点点慢慢的死掉  jiùyào yīdiǎndiǎn mànmànde sǐdiào<br />
When I lose a second your heart suddenly changed the old   当我失去你那一秒心突然就变老  dāng wǒ shīqù nǐ nà yī miǎo xīn tūrán jiù biànlǎo<br />
the day you went away<br />
Street noise did not find my tears were forgotten in the corner 喧闹的街没发现我的泪被遗忘在街角  xuānnào de jiē méi fāxiàn wǒ de lèi bèi yíwàng zài jiējiǎ<br />
the day you went away</p>
<p>I look at you through Street   我看着你走过街  wǒ kànzháonǐ zǒu guo jiē<br />
Last summer I was also wearing a pair of shoes to send you  还穿着去年夏天我送你的那双球鞋  hái chuānzhe qùnián xiàtiān wǒ sòng nǐ de Nā Shuāng qiúxié<br />
Also eye-catching silver bracelet   银色手链还耀眼   yínsè shǒu liàn hái yàoyǎn<br />
It seems that your world has not changed    你的世界似乎一点也没有因此改变   nǐ de shìjiè sìhu yīdiǎn yě méi yǒu yīncǐ gǎibiàn<br />
Always thought that love is all heart    总以为爱是全部的心跳   zǒng yǐwéi ài shì quánbù de xīntiào<br />
The loss of love we have to   失去爱我们就要  shīqù ài wǒmen jiùyào<br />
We should die a little bit slowly  就要一点点慢慢的死掉  jiùyào yīdiǎndiǎn mànmànde sǐdiào<br />
When I lose a second your heart suddenly changed the old    当我失去你那一秒心突然就变老  dāng wǒ shīqù nǐ nā yī miǎo xīn tūrán jiù biànlǎo<br />
the day you went away<br />
Street noise did not find my tears were forgotten in the corner  喧闹的街没发现我的泪被遗忘在街角  xuānnào de jiē méi fāxiàn wǒ de lèi bèi yíwàng zài jiējiǎ<br />
the day you went away</p>
<p>总以为爱是全部的心跳 zǒng yǐwéi ài shì quánbù de xīntiào<br />
失去爱我们就要  shīqù ài wǒmen jiùyào<br />
就要一点点慢慢的死掉  jiùyào yīdiǎndiǎn mànmànde sǐdiào<br />
当我失去你那一秒心突然就变老 dāng wǒ shīqù nǐ nà yī miǎo xīn tūrán jiù biànlǎo<br />
the day you went away<br />
喧闹的街没发现我的泪被遗忘在街角  xuānnào de jiē méi fāxiàn wǒ de lèi bèi yíwàng zài jiējiǎ<br />
the day you went away<br />
Perhaps one day I can own cure   有一天也许我能把自己治好  yǒuyītiān yěxǔ wǒ néng bǎ zìjǐ zhìhǎo<br />
Would like to once again how to laugh should be  再一次想起来应该要怎么笑  zàiyīcì xiǎng qǐlai yīnggāi yào zěnme xiào<br />
Loved the first time it’s bad he’s good   第一次爱的人它的坏他的好  dì yī cì ài de rén tā de huài tā de hǎo<br />
Chest like a tattoo is forever marked   却像胸口刺青是永远的记号  què xiàng xiōng kǒu cì qīng shì yǒngyuǎn jìhao<br />
Follow my heart to stop breathing until 跟着我的呼吸直到停止心跳   gēnzhe wǒ de hūxī zhídào tíngzhǐ xīntiào</p>
<p><strong>F.I.R.- yuèyáwān 月牙湾  Crescent Bay</strong></p>
<p>Dunhuang tomb of sand  敦煌古墓的沙粒  duìhuáng gǔmù de shā lì<br />
With our fate  带着我们的际遇  dàizháowǒmen de jì yù<br />
I look back from the halfway  我从半路看回去  wǒ cóng bànlù kàn huíqu<br />
This is a good long Qin Guan蜿squat  这秦关漫漫好蜿踞  zhè Qín Guānmàn màn hǎo wān jù<br />
Dream through the Western Regions  梦想穿过了西域  mèngxiǎng chuānguò le xīyù<br />
Contains a number intended to the bound  包含了多少的缠意 bāohán le duōshao de chán yì<br />
Love as a Journey  爱情像一本游记  àiqíng xiàng yī běn yóu jì<br />
I will look for its dense language 我会找寻它的密语 wǒ huì zhǎoxúntā de mìyǔ<br />
See .. the tears under the crescent moon Bay  看..月牙湾下的泪光  kàn ..yuèyáwānxià de lèiguāng<br />
Forgotten on the Silk Road  在丝路之上被遗忘  zài sīlù zhī shàng bèi yíwàng<br />
Who ah lonely heart left behind  是谁的心啊孤单的留下  shì shéi de xīn ā gūdān de liúxià<br />
He also would like you more than I love him  他还好吗我多想爱他   tā hái hǎo ma wǒ duō<br />
Eternal Tears of that remark  那永恒的泪那一句话 xiǎng ài tā nà yǒnghéng de lèi nà yī jù huà<br />
It might be possible to evaporate  也许可能蒸发  yěxǔ kěnéng zhēngfā<br />
Who is the love of whom also lowered ah 是谁的爱啊又为谁降下  shì shéi de ài ā yòu wèi shéi jiàngxià<br />
Let me call softly melting  轻声呼唤就让我融化  qīngshēng hūhuàn jiù ràng wǒ rónghuà<br />
I am a drop of rain water into the wings  那一滴雨水演化成我翅膀  nà yīdī yǔshuǐ yǎnhuà chéng wǒ chìbǎng<br />
I love the people toward the right to recover  向着我爱的人追吧  xiàngzháowǒ ài de rén zhuī ba<br />
Dream through the Western Regions  梦想穿过了西域   mèngxiǎng chuānguò le xīyù<br />
Contains a number intended to the bound  包含了多少的缠意  bāohán le duōshao de chán yì<br />
Love as a Journey  爱情像一本游记 àiqíng xiàng yī běn yóu jì<br />
I will look for its dense language 我会找寻它的密语  wǒ huì zhǎoxúntā de mìyǔ</p>
<p><strong>wáng xīn líng王心凌 Cyndi Wang (vuong tam lang)- huánghūn xiǎo 黄昏晓</strong></p>
<p>Some people say that to black when Tiangang  有人说天刚要黑的时候  yǒurénshuō tiān gāng yào hēi de shíhou<br />
Appears in the horizon of the first stars  在天边出现的第一颗星星  zài tiān biān chūxiàn de dì yī kē xīngxing<br />
It’s called Evening Xiao  它叫做黄昏晓 tā jiàozuò huánghūn xiǎo</p>
<p>吹吹you wind it in the evening air  风吹呀吹吹呀吹吹在黄昏的空中  fēng chuī yā chuī chuī yā chuī chuī zài huánghūn de kōngzhōng<br />
I wind you Durian Durian you do not enter your mind   我飘呀飘飘呀飘飘不进你的心中  wǒ piāo yā piāo piāo yā piāo piāo bù jìn nǐ de xīnzhōng<br />
Wind ask how to say  问一问风怎么说  wèn yī wèn fēng zěnme shuō<br />
Can not explain all the pain 也不能解释所有的痛  yě bùnéng jiěshì suǒyǒu de tòng<br />
It would be better to ask how I would have been  倒不如问一问我要怎么去过   dǎo bùrú wèn yī wèn wǒ yào zěnme qù guo</p>
<p>吹吹you wind it吹吹brightest dreams in the micro  风吹呀吹吹呀吹吹在微亮的梦中 fēng chuī yā chuī chuī yā chuī chuī zài wēi liàng de mèng zhōng<br />
I am chasing it up up up but it stopped at the place fixed   我追呀追追呀追却停在原地不动  wǒ zhuī yā zhuī zhuī yā zhuī què tíng zài yuándì bùdòng<br />
Why not take the wind  风为什么还不走  fēng wèishénme hái bù zǒu<br />
I accompany you across the quiet  陪着我安静等你划过  péi zhe wǒ ānjìng děng nǐ huá guò<br />
I will not ask why because I understand   我不再问为什么因为我懂了   wǒ bù zài  wèn wèishénme yīnwèi wǒ dǒng le<br />
To embrace only you know the temperature   拥抱的温度只有你清楚  yōngbào de wēndù zhǐyǒu nǐ qīngchu<br />
The journey to happiness   通往幸福的旅途  tōngwǎng xìngfú de lǚtú<br />
Comprehend the evening where it docked   黄昏才领悟该往哪里停驻  huánghūn cái lǐngwù gāi wǎng nǎli tíng zhù<br />
I used to chase a lifetime  我用一辈子去追逐   wǒ yòng yībèizi qù zhuīzhú</p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>jǐnxiù èrzhòngchàng 锦绣二重唱- xuéhuì líkāi  学会离开 Institute of leave</strong></p>
<p>Instead, a good left  离开了反而好  líkāi le fǎnér hǎo<br />
Is not to say to comfort you  不是安慰你才这么说  bù shì ānwèi nǐ cái zhème shuō<br />
You do not think a lot of people after breaking up  你看不是有很多人分手后  nǐ kàn bù shì yǒu hěn duō rén fēnshǒu hòu<br />
Happy life  快快乐乐过生活  kuàikuailèle guò shēnghuó<br />
Deep thoughts are tortured   思念深是折磨  sīniàn shēn shì zhémo<br />
That is no longer put up with relentless indifference  不再忍受那无情冷漠  bù zài rěnshòu nà wúqíng lěngmò<br />
Love Do not look for relief at a loss does not help  爱不要茫然无助寻解脱  ài bù yào mángrán wúzhù xún jiětuō<br />
Retention of the more confusing the more  越挽留就越迷惑  yuè wǎnliú jiù yuè míhuo<br />
When silence becomes vulnerable  当沉默变得脆弱  dāng chénmò biànde cuìruò<br />
Just keep looking for an excuse to make mistakes  只是不停寻找借口犯错 zhǐshì bùtíng xúnzhǎo jièkǒu fàncuò<br />
Let vowed to repeat too much  让誓言重复太多  ràng shìyán chóngfù tàiduō<br />
Whether or not you will bear the sad results  是否你会承受伤心结果  shìfǒu nǐ huì chéngshòu shāngxīn jiéguǒ</p>
<p>Learn to leave those who do not want to love me   学会离开不愿爱我的人  xuéhuì líkāi bùyuàn ài wǒ de rén<br />
Really only the most gentle treatment  真心对待的温柔才最深  zhēnxīn duìdài de wēnróu cái zuìshēn<br />
Tonight may be lonely tears  或许今夜孤单流着泪  huòxǔ jīnyègūdān liú zháo lèi<br />
Meet tomorrow for some beautiful  明天就有一段美丽相逢  míngtiān jiù yǒu yī duàn měilì xiāngféng<br />
Learn to leave those who do not want to love you  学会离开不愿爱你的人  xuéhuì líkāi bùyuàn ài nǐ de rén<br />
For the heart to open the door to another window  为心情打开另一扇窗门  wèi xīnqíng dǎkāi lìngyī shān chuāng mén<br />
Love may have too many questions  爱情或许有着太多疑问  àiqíng huòxǔ yǒuzhe tàiduō yíwèn<br />
I always met the same kiss 我总会遇见不变的吻  wǒ zǒng huì yùjiàn bùbiàn de wěn</p>
<p>Retention of the more confusing the more  越挽留就越迷惑  yuè wǎnliú jiù yuè míhuo<br />
When silence becomes vulnerable  当沉默变得脆弱  dāng chénmò biànde cuìruò<br />
Just keep looking for an excuse to make mistakes  只是不停寻找借口犯错 zhǐshì bùtíng xúnzhǎo jièkǒu fàncuò<br />
Let vowed to repeat too much  让誓言重复太多  ràng shìyán chóngfù tàiduō<br />
Whether or not you will bear the sad results  是否你会承受伤心结果  shìfǒu nǐ huì chéngshòu shāngxīn jiéguǒ</p>
<p>Learn to leave those who do not want to love me   学会离开不愿爱我的人  xuéhuì líkāi bùyuàn ài wǒ de rén<br />
Really only the most gentle treatment  真心对待的温柔才最深  zhēnxīn duìdài de wēnróu cái zuìshēn<br />
Tonight may be lonely tears  或许今夜孤单流着泪  huòxǔ jīnyègūdān liú zháo lèi<br />
Meet tomorrow for some beautiful  明天就有一段美丽相逢  míngtiān jiù yǒu yī duàn měilì xiāngféng<br />
Learn to leave those who do not want to love you  学会离开不愿爱你的人  xuéhuì líkāi bùyuàn ài nǐ de rén<br />
For the heart to open the door to another window  为心情打开另一扇窗门  wèi xīnqíng dǎkāi lìngyī shān chuāng mén<br />
Love may have too many questions  爱情或许有着太多疑问  àiqíng huòxǔ yǒuzhe tàiduō yíwèn<br />
I always met the same kiss 我总会遇见不变的吻  wǒ zǒng huì yùjiàn bùbiàn de wěn</p>
<p><strong>nán quán māma 南拳妈妈-  xiào zháo liúlèi 笑着流泪  Tears with a smile</strong></p>
<p>Occasionally, circumstances will be staged wind    偶尔会上演吹来的情节  ǒuěr huìshàng yǎn chuī lái de qíngjié<br />
But that day is fast剧终on stage   但剧终这天却太快就上演  dàn jù zhōng zhètiān què tài kuài jiù shàngyǎn<br />
Tears of the wind is blowing the opposite direction to fly逆着    风迎面吹泪却逆着飞  fēng yíngmiàn chuī lèi què nì zháo fēi<br />
Love does not balance the middle   爱恨的中间没有平衡点  ài hèn de zhōngjiān méiyǒu pínghéng diǎn<br />
In addition, you all清洌      你的一切再加上清洌  nǐ de yīqiè zài jiāshang qīng liè<br />
Cutting the screen opposite the former   对立了画面切割从前  duìlì le huàmiàn qiēgē cóngqián<br />
That are better left two lines of tears tears    说好不流泪却剩两行泪   shuōhǎo bù liúlèi què shèng liǎng xíng lèi<br />
Tears with a smile    笑着流泪  xiào zháo liúlèi<br />
Will be staged occasionally blowing into the circumstances of   偶尔会上演吹来到情节  ǒuěr huìshàng yǎn chuī láidào qíngjié<br />
But that day is fast剧终on stage    但剧终这天却太快就上演   dàn jù zhōng zhètiān què tài kuài jiù shàngyǎn<br />
Tears filled眼睫      泪满眼睫  lèi mǎnyǎn jié<br />
Your eyes Lonely拂着face weak wind       你寂寞的眼风弱拂着脸  nǐ jìmò de yǎn fēng ruò bì zháo liǎn<br />
Steps lightly  轻轻的台阶  qīngqīng de táijiē<br />
In addition, you all清洌          你的一切再加上清洌  nǐ de yīqiè  zài jiāshang qīng liè<br />
Confrontation between the screen      对立了画面  duìlì le huàmiàn<br />
so,fly,fly away<br />
I should have seen the good that I would like to see this     说好的我应该见过我想这次见不到  shuōhǎo de wǒ yīnggāi jiànguo wǒ xiǎng zhècì jiàn bùdào<br />
You should be lying to say that the whole brain did not hear    你说出应该是谎那全脑子没听到  nǐ shuōchū yīnggāi shì huǎng Nā Quán nǎozi méi tīngdào<br />
Love is good love the哭哭how can there be no quarrel     爱恨哭哭才是好爱了怎能没有吵   ài hèn kū kū cái shì hǎo ài le zěn néng méiyǒu chāo<br />
How to how to leave also装傻       该怎么该怎么离开还装傻   gāi zěnme gāi zěnme líkāi hái zhuāngshǎ<br />
On the decadent habits we need to know    关于腐朽的嗜好我们要知道  guānyú fǔxiǔ de shìhào wǒmen yào zhīdào<br />
Have been familiar with in the end will be a good step    熟悉过的好一步到底将会  shúxī guò de hǎo yíbù dàodǐ jiānghuì<br />
Quiet love is like dancing to   静悄悄的跳爱情就像要  jìngqiāoqiāo de tiào àiqíng jiùxiàng yào<br />
Do not want to say   不想再说  bu xiǎng zàishuō<br />
We say that tears better    我们说好不掉泪  wǒmen shuōhǎo bù diào lèi<br />
But the other day with a smile parting tears    离别那天却笑着流泪  líbié nàtiānquè xiào zháo liúlèi<br />
Loved it loved the plot of understanding    爱了才了解爱过的情节  ài le cái liǎojiě ài guò de qíngjié<br />
Is no need to splice    根本不需剪接  gēnběn bù xū jiǎnjiē<br />
Yesterday, the smiling faces of the hypocrisy of incomplete    昨日的虚伪残缺的笑脸   zuórì de xūwěi cánquēde xiàoliǎn</p>
<p><strong>Jay Chou-  qīng huā cí  青花瓷  Blue and White Porcelain</strong></p>
<p>Su-embryo Bifeng thick blue outline slowed   素胚勾勒出青花笔锋浓转淡  sù pēi gōu lè chū qīng huā bǐfēng nóng zhuǎn dàn<br />
Peony bottle, as you described the beginning of makeup    瓶身描绘的牡丹一如你初妆   píng shēn miáohuì de mǔdān yī rú nǐ chū zhuāng<br />
Sandalwood slowly through the window of my mind clear   冉冉檀香透过窗心事我了然  rǎnrǎn tánxiāng tòuguò chuāng xīnshì wǒ lerán<br />
This paper put half of the write rapidly   宣纸上走笔至此搁一半   xuān zhǐ shàng zǒu bǐ zhìcǐ gē yībàn<br />
Ladies Figure flavor glaze rendering by possession    釉色渲染仕女图韵味被私藏   yòu sè xuànrǎn shì nǚ tú yùnwèi bèi sīcáng<br />
And you smile as Moon嫣然    而你嫣然的一笑如含苞待放   ér nǐ yān rán de yī xiào rú hán bāo dāi fàng<br />
You are being released into the atmosphere of the United States and puff    你的美一缕飘散   nǐ de měi yī lǚ piāo sǎn<br />
I will not be able to go to the local   去到我去不了的地方  qù dào wǒ qù bù liǎo de dìfang<br />
Amidst the blue and other days   天青色等烟雨  tiān qīngsè děng yānyǔ<br />
And I’ll wait for you   而我在等你  ér wǒ zài děng nǐ<br />
Madadayo smoke rising    炊烟袅袅升起   chuī yān niǎo niǎo shēngqǐ<br />
River millions of years  隔江千万里  gé jiāng qiānwàn lǐ<br />
Book in the bottom of the elegant former汉隶imitation    在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸  zài píng dǐ shū hàn lì fǎng qián cháo de  piāoyì<br />
On when I met you as a foreshadowing    就当我为遇见你伏笔  jiù dāng wǒ wèi yùjiàn nǐ fúbǐ<br />
Amidst the blue and other days   天青色等烟雨  tiān qīngsè děng yānyǔ<br />
And I’ll wait for you    而我在等你  ér wǒ zài děng nǐ<br />
Moonlight was recovered    月色被打捞起  yuèsè bèi dǎ lāo 起<br />
Halo open end     晕开了结局  yūn kāi le jiéjú<br />
As handed down in a big beautiful blue and white     如传世的青花瓷自顾自美丽   rú chuán shì de qīng huā cí zìgù zì měilì<br />
Smile with your eyes       你眼带笑意  nǐ yǎn dài xiàoyì</p>
<p>White color of the Koi Yue-ran on the Green碗底       色白花青的锦鲤跃然於碗底  sèbái huā qīng de jǐn lǐ yuè rán yú wǎn dǐ<br />
Song signed copy when you think about     临摹宋体落款时却惦记着你  línmó/ Sòng Tīluò kuǎn shí què diànjì zháo nǐ<br />
Your kiln hidden in secret for thousands of years    你隐藏在窑烧里千年的秘密  nǐ yǐncáng zài yáoshāo lǐ qiān nián de mìmì<br />
As if a very fine needle embroidery landing    极细腻犹如绣花针落地   jí xìnì yóurú xiùhuā zhēn luòdì<br />
Jalan Canna帘外showers   帘外芭蕉惹骤雨  lián wài bājiāo rě zhòuyǔ<br />
Jalan P. knocker    门环惹铜绿   ménhuán rě tónglù<br />
I walk past me in the southern town you   而我路过那江南小镇惹了你   ér wǒ lùguò nà jiāngnánxiǎozhèn rě le nǐ<br />
In the splash-ink landscape painting Village    在泼墨山水画里  zài pōmò shānshuǐ huà lǐ<br />
Were from the depths of your color fade  你从墨色深处被隐去   nǐ cóng mò sè shēnchù bèi yǐnqù</p>
<p><strong>WeiBo </strong><strong>潘瑋柏 Wilber Pan-  Shuang Ren Wu 雙人舞 Pas de Deux (Dance For Two)</strong></p>
<p>Chorus: <!--colorc--><!--/colorc--><br />
<!--coloro:#8B0000--><!--/coloro-->You wanna say love love love love love love<br />
And baby girl, I say, okay okay<br />
Press your body flush to mine, Use your body temperature to respond 身體貼緊我 用體溫做回答<!--colorc--><!--/colorc--><br />
<!--coloro:#008000--><!--/coloro-->shēntǐ tiē jǐn wǒ yòng tǐwēn zuò huídá<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc--><!--coloro:#8B0000--><!--/coloro-->There’s something, a phrase In your eyes 看你眼裡 有一句話 kàn nǐ yǎn lǐ yǒu yī jù huà<br />
<!--coloro:#008000--><!--colorc--><!--/colorc--><!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc--><!--coloro:#8B0000--><!--/coloro-->Is it the same as mine? 和我的一樣嗎<!--colorc--><!--/colorc--> hé wǒ de yíyàng ma<br />
<!--coloro:black-->It’s love love love love love love 那就是 love love love love love love<!--colorc--><!--/colorc--> nà jiùshì love love love love love love<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc-->And baby girl, I say, okay okay<br />
This touch is real, authentic; Love isn’t just a fairytale 真實的觸感 愛不只是童話 zhēnshí de chùgǎn ài bùzhǐshì tónghuà<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc-->Just fall deeply into The steps of a dance for two 就深深墜入 雙人舞步裡<!--colorc--> jiù shēnshēn zhuìrù shuāngrén wǔbùlǐ<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc-->Admire each other slowly 彼此慢慢欣賞<!--colorc--><!--/colorc--> bǐcǐ mànmànxīnshǎng <!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--> <!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><br />
<!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc-->It’s a little depressing, Romance has become a formula, a stereotype 有點煩悶吧 浪漫被公式化<!--colorc--><!--/colorc--> yǒudiǎn fánmēn ba làngmàn bèi gōngshìhuà  <!--colorc--><!--/colorc--><br />
<!--coloro:black--><!--/coloro--><!--colorc--><!--/colorc-->Some love… Add something new and exciting, Use your imagination <!--colorc--><!--/colorc-->有些愛 加點刺激 更多想像<!--colorc--> yǒuxiē ài jiādiǎncìjī gèngduō xiǎngxiàng<br />
Are you looking forward to it, too?  Excited, just like me? <!--colorc--><!--/colorc-->你也在期待嗎 興奮和我一樣<!--colorc--><!--/colorc--> nǐ yě zài qīdài ma xīngfèn hé wǒ yíyàng <!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><br />
Sprinkle sweetness All over the place Break the rules for once  <!--colorc--><!--/colorc-->把甜蜜 灑滿一地 放縱一下<!--colorc--><!--/colorc--> bǎ tiánmì sǎ mǎn yī dì fàngzòng yīxià <!--colorc--><!--/colorc--><br />
Oh, Your fingernails rake Over each and every one of my pores <!--colorc--><!--/colorc-->Oh 每個毛細孔 劃過你的指甲 ohměige máo xìkǒng huá guò nǐ de zhījia<br />
Oh, A gentle touch, My heart unsettled, irregular  <!--colorc--><!--/colorc-->Oh 溫柔的觸碰 不安靜的心房<!--colorc--> ohwēnróu de chùpèngbùān jìng de xīnfáng</p>
<p>Hot hot, baby, we can set it off tonight<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro-->A dance for two In the dark I can’t free myself 雙人舞 黑暗裡 無法自拔<!--colorc--><!--/colorc--> shuāngrén wǔ hēiàn lǐ wúfǎ zìbá <!--colorc--><!--/colorc--> <!--colorc--><!--/colorc--><br />
Chorus: <!--colorc--><!--/colorc--><br />
<!--coloro:#8B0000--><!--/coloro-->You wanna say love love love love love love<br />
And baby girl, I say, okay okay<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro-->Press your body flush to mine, Use your body temperature to respond <!--colorc--><!--/colorc-->身體貼緊我 用體溫做回答 shēntǐ tiē jǐn wǒ yòng tǐwēn zuò huídá<br />
There’s something, a phrase In your eyes<!--colorc--><!--/colorc-->看你眼裡 有一句話<!--colorc--><!--/colorc--> kàn nǐ yǎn lǐ yǒu yī jù huà<br />
Is it the same as mine? <!--colorc--><!--/colorc-->和我的一樣嗎<!--colorc--><!--/colorc--> hé wǒ de yíyàng ma <!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><br />
It’s love love love love love love <!--colorc--><!--/colorc-->那就是 love love love love love love<!--colorc--><!--/colorc--> nà jiùshì love love love love love love<br />
And baby girl, I say, okay okay<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro-->This touch is real, authentic; Love isn’t just a fairytale <!--colorc--><!--/colorc-->真實的觸感 愛不只是童話<!--colorc--><!--/colorc--> zhēnshí de chùgǎn ài bùzhǐshì tónghuà<br />
Just fall deeply into The steps of a dance for two <!--colorc--><!--/colorc-->就深深墜入 雙人舞步裡<!--colorc--><!--/colorc--> jiù shēnshēn zhuìrù shuāngrén wǔbùlǐ<br />
Admire each other slowly <!--colorc--><!--/colorc-->彼此慢慢欣賞<!--colorc--><!--/colorc--> bǐcǐ mànmànxīnshǎng<br />
It’s a little senseless, The rules have us goin’ like we’re punching in and punching out <!--colorc--><!--/colorc-->有點無聊吧 規律的像打卡<!--colorc--><!--/colorc--> yǒudiǎn wúliáo guīlǜ de xiǎng dǎ kǎ<br />
Some love… Only changes With more tries <!--colorc--><!--/colorc-->有些愛 多點嘗試 才有變化<!--colorc--> yǒuxiē ài duōdiǎn chángshì cái yǒu biànhuà<br />
<!--coloro:#8B0000--><!--/coloro--><!--coloro:black--><!--/coloro-->Are you looking forward to it, too?  Excited, just like me? <!--colorc--><!--/colorc-->你也在期待嗎 興奮和我一樣<!--colorc--><!--/colorc--> nǐ yě zài qīdài ma xīngfèn hé wǒ yíyàng<br />
The colliding electricity between us is like the blossoming of fireworks <!--colorc--><!--/colorc-->碰撞的電流就像煙火綻放<!--colorc--><!--/colorc--> pèngzhuàng de diànliú jiùxiàngyānhuǒ zhànfàng<br />
<!--coloro:#8B0000--><!--/coloro--><!--coloro:black--><!--/coloro-->Oh Act a little crazy, Mess up your hair <!--colorc--><!--/colorc-->Oh 耍一點瘋狂 撥亂你的頭髮<!--colorc--><!--/colorc--> ohshuǎ yīdiǎn fēngkuáng bō luàn nǐ de tóufa<br />
Oh Let’s have a change of scenery The sofa or the kitchen? <!--colorc--><!--/colorc-->Oh 換一個場景 沙發或是廚房   <!--colorc--><!--/colorc--> ohhuàn yī ge chǎngjǐng shāfā huòshì chúfáng<!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--><!--colorc--><!--/colorc--></p>
<p>Hot hot, baby, we can set it off tonight<br />
<!--coloro:black--><!--/coloro-->A dance for two In the dark I can’t free myself 雙人舞 黑暗裡 無法自拔<!--colorc--><!--/colorc--> shuāngrén wǔ hēiàn wúfǎ zìbá</p>
<p><strong>wǔyuè tiān 五月天  &#8211; wèi ài ér shēng</strong><strong> 为爱而生 For love and Health</strong></p>
<p>Such as the one on your eyes   就等你的一个眼神  jiù děng nǐ de yī ge yǎnshén<br />
Long as you can   就能为你长征 jiù néng wéi nǐ chángzhēng<br />
For you to occupy all the Biancheng   为你占领所有边城 wéi nǐ zhànlǐng suǒyǒu biānchéng<br />
And the sky of stars  和天上的星辰 hé tiānshàng de xīng chén<br />
If you are a laugh   如果你一个笑  rúguǒ nǐ yī ge xiào<br />
If you a kiss   如果你一个吻   rúguǒ nǐ yī ge wěn<br />
The expense of more injuries more   更多伤痕更多牺牲  gèngduō shānghén gèngduō xīshēng<br />
Let love more attractive   就让爱更动人  jiù ràng ài gèng dòngrén<br />
Let the eternal love is the greater  就让爱更永恒  jiù ràng ài gèng yǒnghéng<br />
Just because I’m born for love   只因我为爱而生 zhǐ yīn wǒ wéi ài ér shēng<br />
Only because I am born for love   只因为我为爱而生 zhǐ yīnwèi wǒ wéi ài ér shēng<br />
I came to this world   我来到这个世界  wǒ láidào zhè ge shìjiè<br />
The life you live   这个人生为你而生存  zhè ge rén shēng wéi nǐ ér shēngcún<br />
Just because I’m born for love  只因我为爱而生 zhǐ yīn wǒ wéi ài ér shēng<br />
Only because I am born for love   只因为我为爱而生 zhǐ yīnwèi wǒ wéi ài ér shēng<br />
Let the more crazy the more I love   就让我越爱越疯  jiù ràng wǒ yuè ài yuè fēng<br />
Deeper into the soul of the more persistent    越陷越深越执著的灵魂  yuè xiàn yuè shēn yuè zhízhuó de línghún</p>
<p>Boiling has been brilliant   曾经灿烂曾经沸腾  céngjīng cànlàn céngjīng fèiténg<br />
There will be no remorse   就不会有悔恨  jiù bùhuì yǒu huǐhèn<br />
Even if the smoke and dust into the Unknown    即使化成无名烟尘   jíshǐ huà chéng wúmíng yānchén<br />
At the end of the story   在故事的尾声  zài gùshi de wěishēng<br />
Love is a talent   爱是一种天分 ài shì yīzhǒng tiān fēn<br />
Or a naive   还是一种天真  hái shì yīzhǒng tiānzhēn<br />
Not much more than I think I asked   我不多想我不多问  wǒ bù duō xiǎng wǒ bù duō wèn<br />
Measured forget love    让爱忘了分寸  ràng ài wàng le fēncùn<br />
Let me selfless     让我奋不顾身  ràng wǒ fènbùgùshēn</p>
<p>只因我为爱而生 zhǐ yīn wǒ wéi ài ér shēng<br />
只因为我为爱而生 zhǐ yīnwèi wǒ wéi ài ér shēng<br />
我来到这个世界  wǒ láidào zhè ge shìjiè<br />
这个人生为你而生存  zhè ge rén shēng wéi nǐ ér shēngcún<br />
只因我为爱而生 zhǐ yīn wǒ wéi ài ér shēng<br />
只因为我为爱而生 zhǐ yīnwèi wǒ wéi ài ér shēng<br />
就让我越爱越疯   jiù ràng wǒ yuè ài yuè fēng<br />
越陷越深越执著的灵魂  yuè xiàn yuè shēn yuè zhízhuó de línghún</p>
<p><strong>She- zhōngguóhuà 中国话 Chinese</strong></p>
<p>扁擔寬 板凳長<br />
Bian dan kuan Ban deng chang<br />
The bo staff is wide; the bench is long<br />
扁擔想綁在板凳上<br />
Bian dan xiang bang zai ban den shang<br />
The bench wants to tie itself to the ends of the bo staff<br />
扁擔寬 板凳長<br />
Bian dan kuan Ban deng chang<br />
The bo staff is wide; the bench is long<br />
扁擔想綁在板凳上<br />
Bian dan xiang bang zai ban deng shang<br />
The bench wants to tie itself to the ends of the bo staff</p>
<p>倫敦瑪莉蓮 買了件旗袍送媽媽<br />
Lun dun ma li lian Mai le jian qi pao song ma ma<br />
In London, Marilyn bought a qipao as a gift for her mother<br />
莫斯科的夫司基 愛上牛肉麵疙瘩<br />
Mo si ke de fu si ji Ai shang niu rou mian ge da<br />
In Moscow, Fuski fell in love with Chinese beef short noodles<br />
各種顏色的皮膚<br />
Ge zhong yan se de pi fu<br />
People of every skin color<br />
各種顏色的頭髮<br />
Ge zhong yan se de tou fa<br />
People with hair of every color<br />
嘴裡念的說的開始流行中國話<br />
Zui li nian de shuo de kai shi liu xing zhong guo hua<br />
What they&#8217;re reading, what they&#8217;re saying&#8230; Chinese is becoming the new trend</p>
<p>多少年我們苦練英文發音和文法<br />
Duo shao nian wo men ku lian ying wen fa yin he wen fa<br />
How many years did we painstakingly practice English pronunciation and learn their grammar?<br />
這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化<br />
Zhe ji nian huan ta men juan zhe she tou xue ping shang qu ru de bian hua<br />
For a change, now it&#8217;s their turn to get their tongues all in a knot<br />
平平仄仄平平仄 (仄仄平平仄仄平)<br />
Ping ping ze ze ping ping ze (ze ze ping ping ze ze ping)<br />
好聰明的中國人 好優美的中國話<br />
Hao cong ming de zhong guo ren Hao you mei de zhong guo hua<br />
How smart the Chinese are!&#8211; and how beautiful our language!</p>
<p>扁擔寬 板凳長<br />
Bian dan kuan Ban deng chang<br />
The bo staff is wide; the bench is long<br />
扁擔想綁在板凳上<br />
Bian dan xiang bang zai ban deng shang<br />
The bench wants to tie itself to the ends of the bo staff<br />
板凳不讓扁擔綁在板凳上<br />
Ban deng bu rang bian dan bang zai ban deng shang<br />
The bo staff won&#8217;t let the bench tie itself to the ends of the bo staff<br />
扁擔偏要綁在板凳上<br />
Bian dan pian yao bang zai ban den shang<br />
Instead, the bo staff wants to tie itself to the bench<br />
板凳偏偏不讓扁擔綁在那板凳上<br />
Ban deng pian pian bu rang bian dan bang zai na ban deng shang<br />
The bench won&#8217;t let the bo staff tie itself to the bench<br />
到底扁擔寬還是板凳長<br />
Dao di bian dan kuan hai shi ban deng chang<br />
So is the bo staff wide or the bench long?</p>
<p>哥哥弟弟坡前坐<br />
Ge ge di di puo qian zuo<br />
Elder brother and younger brother sit on a hill<br />
坡上臥著一隻鵝<br />
Po shang wo zhe yi zhi e<br />
On the hill, there is a swan<br />
坡下流著一條河<br />
Po xia liu zhe yi tiao he<br />
At the bottom of the hill runs a river<br />
哥哥說 寬寬的河<br />
Ge ge shuo Kuan kuan de he<br />
The elder brother says, &#8220;The river is wide.&#8221;<br />
弟弟說 白白的鵝<br />
Di di shuo Bai bai de e<br />
The younger brother says, &#8220;The swan is white.&#8221;<br />
鵝要過河 河要渡鵝<br />
E yao guo he He yao du e<br />
The swan wants to cross the river; the river wants the swan to cross<br />
不知是那鵝過河 還是河渡鵝<br />
Bu zhi dao na e guo he hai shi he du e<br />
Don&#8217;t know if the swan is crossing the river or the river is crossing the swan</p>
<p>The whole world is learning Chinese   全世界都在学中国话  quánshìjiè dōu zài xué zhōngguóhuà<br />
Confucius, then  孔夫子的话  kǒng fūzǐ dehuà<br />
More and more international 越来越国际化  yuèláiyuè guójìhuà<br />
The whole world is speaking Chinese  全世界都在讲中国话  quánshìjiè dōu zài jiǎng zhōngguóhuà<br />
We say  我们说的话   wǒmen shuō dehuà<br />
Seriously listen to the world  让世界都认真听话  ràng shìjiè dōu rènzhēn tīnghuà</p>
<p><strong>Liáng Jìngrú 梁静茹  Fish Leong   – zhōngjiàn 中间 Middle</strong></p>
<p>How far is it to the end of this world   多远能够走完这世界 duōyuǎn nénggòu zǒu wán zhè shìjiè<br />
Feel on the limit   感觉放到极限  gǎnjué fàngdào jíxiàn<br />
One day is silent in the rain I was wet somewhere   某天无声的雨正下在某处我被淋湿了 mǒu tiān wúshēng de yǔ zhèng xià zàimǒuchǔ wǒ bèi línshī le<br />
Wet I would like to be more courageous   湿透我想才能更勇敢  shītòu wǒ xiǎng cáinéng gēng yǒnggǎn<br />
Waiting for storm   等着雨过天晴   děngzháoyǔ guò tiān qíng<br />
Rainbow would like to see all of a sudden I can embrace   忽然想要看彩虹可以拥抱我  hūrán xiǎng yào kàn cǎihóng kěyǐ yōngbào wǒ</p>
<p>I flew over a change in pain   我飞越一阵痛楚的转变  wǒ fēiyuè yīzhèn tòngchǔ de zhuǎnbiàn<br />
Would like to understand the respect of those   懂的想的就那些  dǒng de xiǎng de jiù nàxiē<br />
It was called the middle of life ~   原来那就叫作生命的中间~  yuánlái nà jiù jiào zuò shēngmìng de zhōngjiàn ~<br />
Over a drop of bitter tears  飞越一滴苦涩的眼泪 fēiyuè yīdī kǔ sè de yǎnlèi<br />
Directly under the good rain   雨点下的好直接 yǔdiǎnxià de hǎo zhíjiē<br />
Found in small rainbow in the horizon, I   发现彩虹在天边渺小的我  fāxiàn cǎihóng zài tiān biān miǎoxiǎo de wǒ<br />
Run in the first   跑在最前面  pǎo zài zuì qiánmian<br />
The other side of tomorrow   那一边是明天  nà yī biān shì míngtiān<br />
(music)<br />
There … change … the middle … that day …  出现…转变…中间…那天…chūxiàn …zhuǎnbiàn …zhōngjiàn …nàtiān…<br />
Time to see the invisible   看见那看不见的时间  kànjiàn nà kànbùjiàn de shíjiān<br />
When I have previously   当我有了从前  dāng wǒ yǒu le cóngqián<br />
Forward sound to tell the world what I want  往前发出声音告诉这世界我想要什么  wǎng qián fāchū shēngyīn gàosu zhè shìjiè wǒ xiǎng yào shénme<br />
I have heard the beginning of adventure   听见我已经开始冒险  tīngjiàn wǒ yǐjīng kāishǐ màoxiǎn<br />
Tears running down comfort   泪水流下安慰  lèishuǐ liú xià ānwèi<br />
Cried the face cleared the moment the most strongly   哭过的脸最坚决放晴的瞬间  kū guò de liǎn zuì jiānjué fàng qíng de shùnjiān<br />
I flew over a change in pain   我飞越一阵痛楚的转变   wǒ fēiyuè yīzhèn tòngchǔ de zhuǎnbiàn<br />
Would like to understand the respect of those   懂的想的就那些  dǒng de xiǎng de jiù nàxiē<br />
It was called the middle of life ~   原来那就叫作生命的中间~  yuánlái nà jiù jiào zuò shēngmìng de zhōngjiàn ~<br />
Over a drop of bitter tears   飞越一滴苦涩的眼泪  fēiyuè yīdī kǔ sè de yǎnlèi<br />
Directly under the good rain   雨点下的好直接   yǔdiǎnxià de hǎo zhíjiē<br />
Found in small rainbow in the horizon, I 发现彩虹在天边渺小的我  fāxiàn cǎihóng zài tiān biān miǎoxiǎo de wǒ<br />
Run in the first   跑在最前面  pǎo zài zuì qiánmian<br />
The other side of tomorrow   那一边是明天  nà yī biān shì míngtiān<br />
I flew over a change in pain   我飞越一阵痛楚的转变  wǒ fēiyuè yīzhèn tòngchǔ de zhuǎnbiàn<br />
Would like to understand the respect of those   懂的想的就那些  dǒng de xiǎng de jiù nàxiē<br />
It was called the middle of life ~   原来那就叫作生命的中间~  yuánlái nà jiù jiào zuò shēngmìng de zhōngjiàn ~<br />
Over a drop of bitter tears   飞越一滴苦涩的眼泪  fēiyuè yīdī kǔ sè de yǎnlèi<br />
Directly under the good rain   雨点下的好直接  yǔdiǎnxià de hǎo zhíjiē<br />
Found in small rainbow in the horizon, I  发现彩虹在天边渺小的我  fāxiàn cǎihóng zài tiān biān miǎoxiǎo de wǒ<br />
Run in the first   跑在最前面  pǎo zài zuì qiánmian<br />
The other side of tomorrow   那一边是明天  nà yī biān shì míngtiān</p>
<p>不远来到一切的中间转变  bù yuǎn láidào yīqiè de zhōngjiān zhuǎnbiàn<br />
会变灰色阴天到晴天那天  huìbiàn huīsè yīntiān dào qíngtiān<br />
了解像勇气的无意间出现   nàtiānliǎojiě xiàng yǒngqì de wúyì jiān chūxiàn<br />
生命有许多中间 shēngmìng yǒu xǔduō zhōngjiàn</p>
<p><strong>Liú Lìyáng  刘力扬 – wǒ jiùshì zhèyàng 我就是这样    I was so </strong></p>
<p>I was so abstract field   我就是这样天马行空的磁场  wǒ jiùshì zhèyàng tiānmǎxíngkōng de cíchǎng<br />
Perhaps you are not accustomed to such as you and I become partners in   或许你还不习惯我在等你变成拍档  huòxǔ nǐ hái bù xíguàn<br />
I was destined to do and you do not like  我就是这样注定和你不一样  wǒ zài děng nǐ biànchéng pāi dàng wǒ jiùshì zhèyàng zhùdìng hé nǐ bùyīyàng<br />
Thank you, I do not appreciate Yan style is limited  谢谢你欣不欣赏我的风格是限量  xièxiè nǐ xīn bùxīnshǎng wǒ de fēnggé shì xiànliàng<br />
Spread soft and firm hand   摊开的手掌柔软又刚强  tān kāi de shǒuzhǎng róuruǎn yòu gāngqiáng<br />
(Ten纤长fingertip forces hidden in a drum)   (十指纤长指尖藏着一鼓力量)  (shí zhǐ xiān cháng zhījiān cáng zháo yī gǔ lìliang )<br />
Quiet but gentle and wild eyes   安静的目光温柔却也狂放  ānjìng de mùguāng wēnróu què yě kuáng fàng<br />
(There are a lot of bright eyes if you would like to say)  (眼神明亮有好多话想对你讲)  (yǎnshén míngliàng yǒu hǎo duō huà xiǎng duì nǐ jiǎng )<br />
I have a unique look is a new belief  我独特的模样是全新的信仰  wǒ dútè de múyàng shì quánxīn de xìnyǎng<br />
I was so abstract field   我就是这样天马行空的磁场  wǒ jiùshì zhèyàng tiānmǎxíngkōng de cíchǎng<br />
Perhaps you are not accustomed to such as you and I become partners in   或许你还不习惯我在等你变成拍档  huòxǔ nǐ hái bù xíguàn<br />
I was destined to do and you do not like  我就是这样注定和你不一样   wǒ zài děng nǐ biànchéng pāi dàng wǒ jiùshì zhèyàng zhùdìng hé nǐ bùyīyàng</p>
<p>Thank you, I do not appreciate Yan style is limited   谢谢你欣不欣赏我的风格是限量  xièxiè nǐ xīn bùxīnshǎng wǒ de fēnggé shì xiànliàng<br />
You can not hide in a long skirt is not long   你不会躲在不长不短的裙摆  nǐ bùhuì duǒ zài bù cháng bù duǎn de qún bǎi<br />
Rely too much on rogue attitude is not in conformity with your  耍无赖太依赖都不符合你的心态  shuǎ wúlài tài yīlài dōu bù fúhé nǐ de xīntài<br />
After a long era of good will who favor strange   乖乖早过了时代怪怪才有人青睐  guāiguāizǎo guò le shídài guàiguài cái yǒurén qīnglài<br />
Made slowly so that everyone does not need to guess  不需要表态让大家慢慢猜  bù xūyào biǎotài ràng dàjiā mànmàncāi<br />
Both ancient and modern hip hop love love Li Bai    既古代又现代爱hip hop也爱李白  jì gǔdài yòu xiàndài ài hip hopyě ài Lǐ Bái<br />
Girls as boys play doomed the best   是女孩像男孩这次出场注定精彩  shì nǚhái xiàng nánhái zhècì chūchǎng zhùdìng jīngcǎi<br />
I smell a hero, I look beautiful gesture  我嗅到英雄神采我瞄到美人姿态  wǒ xiù dào yīngxióng shén cǎi wǒ miáo dào měirén zītài<br />
Then the ever-changing rhythms of your  多变的节拍接下来该是你踛  duōbiàn de jiépāijiēxiàlái gāi shì nǐ 踛<br />
The beginning of the poet’s impression of the rigid   诗人的滥觞刻板的印象  shīrén de làn shāng kèbǎn de yìnxiàng<br />
(No word is sufficient to introduce your game)   (没有文字足以介绍你的出场)   (méiyǒu wénzì zúyǐ jièshào nǐ de chūchǎng )<br />
I reward you, I love the sun the moon  你爱晒太阳我赏我的月亮  nǐ ài shàitàiyáng wǒ shǎng wǒ de yuèliàng<br />
(Well water of the river their beautiful ocean)  (井水河水各自徜徉各的海洋)   (jǐng shuǐ héshuǐ gèzi cháng yáng gè de hǎiyáng )<br />
Light so that wish to join issue the world unusual 想发出一道光让世间不平凡  xiǎng fāchū yīdào guāng ràng shì jiān bùpíngfán</p>
<p><strong>Mǎ Tiānyǔ  马天宇 -  yīrán zàiyīqǐ 依然在一起  Still together</strong><br />
There is still a ray of gentle palm residues  手心仍有一丝温柔残留 shǒu xīn réng yǒu yī sī wēnróu cánliú<br />
Who let the lonely nights I was waiting for  孤独的夜是谁让我等候  gūdú de yè shì shéi ràng wǒ děnghòu<br />
When the smile turned into a luxury  何时微笑变成一种奢求  héshí wēixiào biànchéng yīzhǒng shē qiú<br />
Even if the time can not turn the clock back, to retain  就算时间倒流也无法挽留   jiùsuàn shíjiān dǎoliú yě wúfǎ wǎnliú<br />
Those who committed the fault of the young  那些因为年轻犯的错  nàxiē yīnwèi niánqīng fàn de cuò<br />
Just as the leaves fall and the wind had already been  就像秋天的落叶早已经随风而过    jiùxiàng qiūtiān de luòyè zǎoyǐ jīng suífēngér guò<br />
However, some words I can not say that 但有些话我始终不能说  dàn yǒuxiē huà wǒ shǐzhōng bùnéng shuō<br />
If we are still together 如果我们依然在一起   rúguǒ wǒmen yīrán zàiyīqǐ<br />
Can the sweet miss continue  错过的甜蜜是否还能继续 cuòguò de tiánmì shìfǒu hái néng jìxù<br />
With heating jacket was  曾经一起取暖的外衣  céngjīng yīqǐ qǔnuǎn de wàiyī<br />
Where lost  丢在哪里 diū zài nǎli<br />
If we are still together  如果我们依然在一起  rúguǒ wǒmen yīrán zàiyī qǐ<br />
Black night and then I also need to avoid  再黑的夜晚我也无需躲避 zài hēi de yèwǎn wǒ yě wúxūduǒbì<br />
Archive section of the memory forever  一段永远封存的记忆  yī duàn yǒngyuǎn fēngcún de jìyì</p>
<p><strong>zhāngjìngyǐng  <a href="http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lm=-1&amp;word=%D5%C5%F6%A6%D3%B1">张靓颖</a>- wǒ zǒu yǐhòu 我走以后 go after</strong></p>
<p>Will repeat every night dream   每晚的梦都会重复 měiwǎn de mèng dōuhuì chóngfù<br />
Repeat a section of road   重复一段路  chóngfù yī duàn lù<br />
We have to take a good hard   我们曾走的好辛苦  wǒmen céng zǒu de hǎo xīnkǔ<br />
Thank you, I pay   你感谢我付出 nǐ gǎnxiè wǒ fùchū<br />
I am also grateful to withdraw from the   更感谢我退出  gèng gǎnxiè wǒ tuìchū<br />
She said more in need of care   说她更需要照顾 shuō tā gēng xūyào zhàogu<br />
I heard your well-being than ever   听说你比从前幸福  tīngshuō nǐ bǐ cóngqián xìngfú<br />
I can only meet the   我只有满足 wǒ zhǐyǒu mǎnzú<br />
How can an attempt to   还能有怎样的企图  hái néng yǒu zěnyàng de qǐtú<br />
You lost the original  当初你迷了路  dāngchū nǐ mí le lù<br />
I choose my footsteps   选择我的脚步  xuǎnzé wǒ de jiǎobù<br />
For some of the abrupt   是不是有些唐突  shì bù shì yǒuxiē tángtū<br />
Noisy crowd   喧闹的人群中  xuānnào de rénqún zhōng<br />
Unfamiliar faces hastily skip   陌生的面孔匆匆略过  mòshēng de miànkǒng cōngcōng lǜe guò<br />
Each face are feeling the outline of your   感觉每张脸都是你的轮廓 gǎnjué měi Zhāng Liǎndōu shì nǐ de lúnkuò<br />
Dawn after dawn   黎明破晓后  límíng pòxiǎo hòu<br />
More than a kiss you would like to cover the forehead Liu   多想再一次亲吻你刘海遮住的额头  duō xiǎng zàiyīcì qīnwěnnǐ liúhǎizhē zhù de étóu<br />
Comfort me  安慰我  ānwèi wǒ<br />
I left after the   我走以后 wǒ zǒu yǐhòu<br />
Your life now   你现在的生活   nǐ xiàn zài de shēnghuó<br />
Will also occasionally reminded me of my   会不会也偶尔想起我  huìbuhuì yě ǒuěr xiǎngqǐ wǒ<br />
That the so-called   那所谓的  nà suǒ wèi de<br />
What to do after a friend or   以后还是朋友如何去做  yǐhòu hái shì péngyou rúhé qù zuò<br />
Have you ever said that I go after the   你曾经说我走以后 nǐ céngjīng shuō wǒ zǒu yǐhòu<br />
I hope there is contact   希望还有联络  xīwàng hái yǒu liánluò<br />
Be able to listen to each other’s quality of life  能够聆听彼此的苦乐  nénggòu língtīng bǐcǐ de kǔ lè<br />
To tell the truth  说实在的  shuō shízài de<br />
I can not rationally deal with the  我已不能理智对待了  wǒ yǐ bùnéng lǐzhì duìdài le<br />
Gradually learned to silence   慢慢学会了沉默  mànmànxuéhuì le chénmò<br />
You want to shake off the shadow   想把你影子摆脱  xiǎng bǎ nǐ yǐngzi bǎituō<br />
Maybe not sad   或许就不难过  huòxǔ jiù bù nán guò<br />
Night did not you close in my embrace 夜晚没了你在我身边拥抱着  yèwǎn méi le nǐ zài wǒ shēnbiān yōngbào zháo<br />
Used to  习惯了  xíguàn le</p>
<p><strong>She-  xīngguāng   星光  Stars</strong></p>
<p>Came to this world the same  相约来到这世上  xiāngyuē láidào zhè shìshàng<br />
Separated in the way  却在途中失散 què zài túzhōng shī sǎn<br />
Paths are the same  走的路是否一样 zǒu de lù shìfǒu yíyàng<br />
Looked at with a sun 看著同一片艳阳 kàn zhǔ tóngyī piàn yàn yáng<br />
I suddenly have a feeling  我忽然有预感 wǒ hūrán yǒu yùgǎn<br />
Will encounter a long time stranger  久违的陌生人会遇上  jiǔwéi de mòshēngrén huì yùshàng<br />
Perhaps you laugh  也许是你笑的  yěxǔ shì nǐ xiào de<br />
I very much like the locust   蝗跟我很像  huáng gēn wǒ hěn xiàng<br />
Maybe it is because the guardian of the  也许是因为守护的  yěxǔ shì yīnwèi shǒuhù de<br />
Constellation as well as I do  星座和我一样  xīngzuò hé wǒ yíyàng<br />
May be a long night  也许是漫长的黑夜  yěxǔ shì màncháng de hēiyè<br />
Special lonely  特别孤单  tèbié gūdān<br />
Will背靠着背       才会背靠著背 cáihuìbēi kào zhǔ bēi<br />
With the dawn, etc.  一起等天亮  yīqǐ děng tiān liàng<br />
If you do not the dark night  黑夜如果不黑暗 hēiyè rúguǒ bù hēi àn<br />
What is the point of longing for the dream  美梦又何必向往  měi mèng yòu hébì xiàngwǎng<br />
Dawn of the people will insist on  破晓会是坚持的人  pòxiǎo huì shì jiānchí de rén<br />
Finally, the reward was  最后获得的奖赏  zuìhòu huòdé de jiǎngshǎng<br />
If too dark night  黑夜如果太黑暗  hēiyè rúguǒ tài hēiàn<br />
We shut our eyes and see  我们就闭上眼看  wǒmen jiù bìshàngyǎnkàn<br />
Hope that does not put out  希望若不熄灭  xīwàng ruò bù xīmiè<br />
Lights into the hearts of the Stars  就会亮成心中的星光  jiù huì liàng chéngxīn zhōng de xīngguāng<br />
God grief layout  上帝布置的悲伤   shàngdì bùzhì de bēishāng<br />
And distribution of the sun  和分配的阳光 hé fēnpèide yángguāng<br />
You and I are the same  你和我是否一样  nǐ hé wǒ shìfǒu yíyàng<br />
Embrace the same beliefs  拥抱同一种信仰  yōngbào tóngyī zhǒng xìnyǎng<br />
I suddenly have a feeling  我忽然有预感  wǒ hūrán yǒu yùgǎn<br />
We will be 我们会是  wǒmen huì shì<br />
Explore each other’s stars  彼此的星探  bǐcǐ de xīng tàn<br />
Perhaps you laugh locust  也许是你笑的蝗  yěxǔ shì nǐ xiào de huáng</p>
<p><strong>Yáng Zǐcòu  杨子楱 – shǎ shǎ de yǒngqì  傻傻的勇气 courage</strong></p>
<p>Meng is the most I have the courage傻傻     最猛的是我有傻傻的勇气  zuì měng de shì wǒ yǒu shǎ shǎ de yǒngqì<br />
If you do not create a miracle, I give you   如果没有奇迹我创造一个给你 rúguǒ méiyǒu qíjì wǒ chuàngzào yī ge gěi nǐ<br />
Are good and bad in the end I want to stay 好的坏的都是我的要撑到底 hǎode huài de dōu shì wǒ de yào chēng dàodǐ<br />
You for allowing me to believe I can   你让我相信我可以   nǐ ràng wǒ xiāngxìn wǒ kěyǐ<br />
Grip firmly in the hands of a dream  梦想紧紧握在手中 mèngxiǎng jǐnjǐn wò zài shǒu zhōng<br />
People will be able to move forward full of confidence  人就能自信满满的向前走 rén jiù néng zìxìn mǎn mǎn de xiàngqián zǒu<br />
Collection in the hope chest  希望收藏在胸口  xīwàng shōucáng zài xiōng kǒu<br />
Learned to say no heart to refuse vulnerable  心就学会要说no拒绝脆弱  xīn jiù xuéhuì yào shuō nojùjué cuìruò<br />
Because you are around in my  因为你在我的左右 yīnwèi nǐ zài wǒ de zuǒyòu<br />
Because the hearts of rainbow  因为心中有彩虹 yīnwèi xīnzhōng yǒu cǎihóng<br />
Let me begin in different pain  伤痛让我开始不同   shāngtòngràng wǒ kāishǐ bùtóng<br />
I cried the determination has been activated more mature  我哭过更加成熟决心已启动 wǒ kū guò gèngjiā chéngshú juéxīn yǐ qǐdòng<br />
I was injured  曾经受伤的我 céngjīng shòushāng wǒ<br />
That only a lonely world  以为世界只剩寂寞yǐwéi shìjiè zhǐ shèng jìmò<br />
I find your smile  是你找回我笑容shì nǐ zhǎohuí wǒ xiàoróng<br />
Your gentle with me until the last   你的温柔陪我坚持到最后nǐ de wēnróu péi wǒ jiānchí dào zuìhòu</p>
<p><strong>sūn yàn zī  孙燕姿 – piāo zháo 飘着  floating </strong></p>
<p>Air   空气中 kōngqì zhōng<br />
Breath condensate of all    呼吸都凝着 hūxī dōu níng zháo<br />
I am thinking so short   我让思考放空 wǒ ràng sīkǎo fàng kōng<br />
Turned to see you upstairs   看你转身上楼  kàn nǐ zhuǎnshēn shàng lóu<br />
I know   我知道  wǒ zhīdào<br />
This is the answer to the   这就是答案了 zhè jiùshì dáàn le<br />
How can the feelings of   还能怎么感受  hái néng zěnme gǎnshòu<br />
The remaining soft   那残余的温柔  nà cányú de wēnróu<br />
When the night had a clear day   当黑夜清晰过白昼  dāng hēiyè qīngxī guò báizhòu<br />
When happy, they lost all   当快乐赔上了所有   dāng kuàilè péi shàng le suǒyǒu<br />
When the rational indulgence  当理智熬不过放纵  dāng lǐzhì āo búguò fàngzòng<br />
Look what you are short of   你的神色什么都淡了 nǐ de shénsè shénme dōu dàn le<br />
I also love to watch floating    我还守着爱飘着 wǒ hái shǒu zháo ài piāo zháo<br />
You back   你回头 nǐ huítóu<br />
As usual with a smile    就像往常笑着  jiùxiàngwǎngcháng xiào zháo<br />
Seemed to forgive me   好像在原谅我  hǎoxiàng zài yuánliàng wǒ<br />
You have the freedom to bind   绑住你的自由  bǎngzhù nǐ de zìyóu<br />
When the night had a clear day   当黑夜清晰过白昼 dāng hēiyè qīngxī guò báizhòu<br />
When happy, they lost all   当快乐赔上了所有  dāng kuàilè péi shàng le suǒyǒu<br />
When the rational indulgence当理智熬不过放纵  dāng lǐzhì āo búguò fàngzòng<br />
Look what I have just   我的神色什么都算了 wǒ de shénsè shénmadōu suànle<br />
Floating still love to watch    却还守着爱飘着 què hái shǒu zháo ài piāo zháo</p>
<p>Wrong is wrong in knowing that   错在明知是错 cuò zài míngzhī shì cuò<br />
How to choose happiness   快乐该怎么选择  kuàilè gāi zěnme xuǎnzé<br />
I love wrong   我爱错 wǒ ài cuò<br />
I can only choose to remain silent  我只能选择沉默  wǒ zhǐnéng xuǎnzé chénmò<br />
Should not嘶吼      不该嘶吼  bùgāisī hǒu<br />
When the blind night    当盲目的黑夜  dāng mángmù de hēiyè<br />
Had a clear day   清晰过白昼  qīngxī guò báizhòu<br />
When the happy luxury   当奢侈的快乐  dāng shēchǐ de kuàilè<br />
Lost all   赔上了所有  péi shàng le suǒyǒu<br />
When the reason to pretend  当假装的理智  dāng jiǎzhuāng de lǐzhì<br />
熬不过indulgence     熬不过放纵  āo búguò fàngzòng<br />
Each intersection每个路口  měige lùkǒu<br />
How to be wrong怎么转都错  zěnme zhuǎn dōu cuò<br />
I shall not act in  我进退不得  wǒ jìn tuì bùdé<br />
Who help me   谁救我  shéi jiù wǒ<br />
You do not fly into a dream   飞不进你梦中  fēi bù jìn nǐ mèng zhōng<br />
You something to steal   偷一点感受   tōu yīdiǎn gǎnshòu<br />
I do not fly back to the original   飞不回原来我  fēi bù huí yuánlái wǒ<br />
Ice-cold body   冰冷的躯壳   bīnglěng de qū ké<br />
In this way floating   就这样漂浮着 jiù zhèyàng piāofú zháo<br />
Sad shuttle   悲伤的穿梭  bēishāng de chuānsuō<br />
Feeling exhausted  感觉掏空  gǎnjué tāokōng<br />
Dead soul   灵魂不在了  línghún bùzàile<br />
Sudden weight loss of love    爱情突然失重  àiqíng tūrán shīzhòng<br />
In the floating  在飘着 zài piāo zháo</p>
<p><strong>Lín Jìān chéng yú lún 林稷安 程于伦- wǒ yīzhí dōu zài 我一直都在  I have been </strong></p>
<p>Looking forward to your background  遥望着你背影  yáowàng zháo nǐ bèiyǐng<br />
There are lonely too pale  有孤单太苍白 yǒu gūdān tài cāngbái<br />
How I would like to accompany you 我多么想陪着你  wǒ duōme xiǎng péi zhe nǐ<br />
Through a sea of people  走过人山人海  zǒu guo rén shān rén hǎi<br />
When the skies become gray  当天空变灰白 dàngtiān kōng biàn huībái<br />
Your grief surging  你的忧伤澎湃  nǐ de yōushāng pēngpài<br />
How I would like to enter your 我多么想走进你  wǒ duōme xiǎng zǒujìn  nǐ<br />
Xinhai the locking     紧锁的心海 jǐn suǒ de xīn hǎi<br />
I have been waiting for you behind  我一直都在你身后等待  wǒ yīzhí dōu zài nǐ shēnhòu děngdài<br />
One day you turn around and look at me  等你有一天回过头看我  děng nǐ yǒuyītiān huí guò tóu kàn wǒ<br />
I give you the smile I hope you happy  我的笑送给你希望你快乐  wǒ de xiào sònggěinǐ xīwàng nǐ kuàilè<br />
Sorry you gave me  你的难过都给我  nǐ de nánguò dōu gěi wǒ<br />
All about you I have  关于你的一切我都  guānyú nǐ de yīqiè wǒ dōu<br />
Good collection  好好收藏着  hǎo hǎo shōucáng zháo<br />
I have been waiting for you behind  我一直都在你身后等待  wǒ yīzhí dōu zài nǐ shēnhòu děngdài<br />
One day you can feel me   等你有一天能感觉到我  děng nǐ yǒuyītiān néng gǎnjuédào wǒ<br />
Even if I am in your world  就算我在你世界  jiùsuàn wǒ zài nǐ shìjiè<br />
Like a small dust  渺小像一颗尘埃  miǎoxiǎo xiàng yī kē chén āi<br />
I will give you all my light and heat   我也会给你我所有的光和热   wǒ yě huìgěinǐwǒsuǒyǒu de guāng hé rè<br />
当天空变灰白  dàngtiān kōng biàn huībái<br />
你的忧伤澎湃  nǐ de yōushāng pēngpài<br />
我多么想走进你  wǒ duōme xiǎng zǒujìn nǐ<br />
紧锁的心海  jǐn suǒ de xīn hǎi</p>
<p><strong>zhāngxìnzhé  张信哲 – táoshēng  逃生  escape</strong></p>
<p>Goblet in your唇印   高脚杯里你的唇印   gāojiǎobēi lǐ nǐ de chúnyìn<br />
Stamp is a heartbreaking indifference tattoos to prove   盖上冷漠刺青是一张心碎证明  gàishàng lěngmò cì qīng shì yī zhāng xīnsuì zhèngmíng<br />
Swept into the cold front crossing the bottom of my heart   冷锋过境扫进心底  Lěng Fēng guòjìng sǎo jìnxīndǐ<br />
Pool can not hand the suffering of defense was to occupy   痛苦无力防御手一摊就被占据  tòngkǔ wúlì fángyù shǒu yī tān jiù bèi zhànjù<br />
脱罪if you can say a thousand times is not greasy   脱罪的话你可以说了千遍还不腻   tuō zuì dehuà nǐ kěyǐ shuō le qiān biàn hái bù nì<br />
Heard and felt the difference between    听到的和感觉到的有差距  tīngdào de hé gǎnjuédào de yǒu chājù<br />
Let let their suppression  放过自己放过压抑  fàngguò zìjǐ fàngguò yāyì<br />
Let the memory of the day possessed   放过整天附身的记忆  fàngguò zhěngtiān fù shēn de jìyì<br />
Invasion of the past wanted loneliness   往事通缉孤单侵袭  wǎngshì tōngjī gūdān qīnxí<br />
Can be used to   习惯就可以  xíguàn jiù kěyǐ<br />
I did not show the feelings of acting   感情的戏我没演技 gǎnqíng de xì wǒ méi yǎnjì<br />
Gentle provocation you win   赢不了你温柔挑衅  yíng bù liǎo nǐ wēnróu tiǎoxìn<br />
Had had no choice but to discard the non-response   只好丢弃只好不回应  zhǐhǎo diūqì zhǐhǎo bù huíyìng<br />
Counterattack with silence   用沉默反击  yòng chénmò fǎnjī</p>
<p>Means of escape, where the road will   逃生的路会在哪里  táoshēngde lù huì zài nǎli<br />
I do not want to stifle the freedom of  我要自由不要窒息  wǒ yào zìyóu bùyào zhìxī<br />
Thought you have is the oxygen   曾经以为你就是氧气  céngjīng yǐwéi nǐ jiùshì yǎngqì<br />
The original is just a farce  原来只是闹剧   yuánlái zhǐshì nàojù<br />
A lost loved a thorough     爱过一场输个彻底  ài guò yī chǎng shū ge chèdǐ</p>
<p><strong>She- 茱罗记  (Romeo &amp; Juliet)</strong></p>
<p>You like the sight of vines    你用像藤蔓的视线 nǐ yòng xiàng téngmàn de shìxiàn<br />
Crawl into the garden of my heart   爬进我内心的花园 pá jìn wǒ nèixīn de huāyuán<br />
You for allowing me to have a glorious life   你让我生命有光辉 nǐ ràng wǒ shēngmìng yǒu guānghuī<br />
As a   就像一轮jiùxiàngyī lún<br />
Beautiful full moon   美丽的满月 měilì de mǎnyuè<br />
Clinch the first moment   第一次拥吻的瞬间  dì yī cì yōng wěn de shùnjiān<br />
Sense of awareness of the millennium 感觉认识了一千年  gǎnjué rènshi le yīqiānnián<br />
Obviously a very strong well-being  幸福明明很强烈  xìngfú míngmíng hěn qiángliè<br />
Not consciously   却不自觉  quèbù zìjué<br />
Sad tears    难过流泪  nánguò liúlèi<br />
Dream poison lips   梦见毒药在唇边  mèngjian dúyào zài chún biān<br />
The collapse of my chest and you   而你崩溃我胸前  ér nǐ bēngkuì wǒ xiōngqián<br />
I cried crack dream stone   梦见我石碑都哭裂  mèngjian wǒ shíbēi dōu kū liě<br />
Into the wind in your   狂风里你变成  kuángfēng lǐ nǐ biànchéng<br />
Butterfly   蝴蝶  húdié</p>
<p>Clinch the first moment   第一次拥吻的瞬间  dì yī cì yōng wěn de shùnjiān<br />
Sense of awareness of the millennium    感觉认识了一千年  gǎnjué rènshi le yīqiānnián<br />
Obviously a very strong well-being   幸福明明很强烈  xìngfú míngmíng hěn qiángliè<br />
Not consciously   却不自觉  quèbù zìjué<br />
Tears    流泪  liúlèi<br />
Lives will also no longer enough about love   前世还爱不够才会再约  qiánshì hái ài bùgòu cáihuìzài yuē<br />
Life will never allow a repeat of the tragedy  今生绝不让悲剧重演  jīnshēng juébù ràng bēijù chóngyǎn<br />
Strong enough as long as the love    只要爱得够坚决  zhǐyào ài děi gòu jiānjué<br />
Time and space are through   时间空间都穿越  shíjiān kōngjiān dōu chuānyuè<br />
Past the end of the most sentimental   前世最感伤的终点  qiánshì zuì gǎnshāng de zhōngdiǎn<br />
Moved into the starting point of this life    今生化作感动起点   jīnshēng huà zuò gǎndòng qǐdiǎn<br />
The way around the far no regrets    绕的路太远不后悔  rǎo de lù tài yuǎn bù hòuhuǐ<br />
We are the most beautiful    我们是最美的  wǒmen shì zuìměi de<br />
Reincarnation     轮回  lúnhuí<br />
Romeo is the Love   罗密欧就是梁山伯  luómìōujiùshì liángshān bó<br />
Lovers is Juliet    祝英台就是茱丽叶  Zhù Yīngtái jiùshì zhū lí yè<br />
Therefore, in our arms   所以在我们的手臂   suǒyǐ zài wǒmen de shǒubì<br />
Looks like there birthmark  有胎记长得像  yǒu tāijì chángdé xiàng<br />
Butterfly  蝴蝶 húdié</p>
<p>Sad tears   难过流泪  nánguò liúlèi<br />
Dream of my heart has been torn    l梦见我心都被撕裂  mèngjian wǒ xīn dōu bèi sīliè<br />
Icy dagger your face    匕首冰冷了你的脸  bǐshǒu bīnglěng le nǐ de liǎn<br />
Eyes closed, I dream   梦见我闭上了双眼  mèngjian wǒ bì shàng le shuāngyǎn<br />
We turned into a pair of   我们变成一双  wǒmen biànchéng yī shuāng<br />
Butterfly  蝴蝶  húdié</p>
<p>Lives will also no longer enough about love 前世还爱不够才会再约  qiánshì hái ài bùgòu cáihuìzài yuē<br />
Life will never allow a repeat of the tragedy    今生绝不让悲剧重演  jīnshēng juébù ràng bēijù chóngyǎn<br />
Strong enough as long as the love  只要爱得够坚决  zhǐyào ài děi gòu jiānjué<br />
Time and space are through   时间空间都穿越   shíjiān kōngjiān dōu chuānyuè<br />
Past the end of the most sentimental     前世最感伤的终点  qiánshì zuì gǎnshāng de zhōngdiǎn<br />
Moved into the starting point of this life   今生化作感动起点  jīnshēng huà zuò gǎndòng qǐdiǎn<br />
The way around the far no regrets   绕的路太远不后悔  rǎo de lù tài yuǎn bù hòuhuǐ<br />
We are the most beautiful   我们是最美的  wǒmen shì zuìměi de</p>
<p><strong>qiū yě 秋野 – tiāndì dōu zài wǒ xīnzhōng 天地都在我心中 Heaven and Earth are in my heart (射鵰英雄傳 Heroes of the shooting 03 OST)</strong></p>
<p>The future success of BR Bai-Zhan   千秋霸业百战成功  qiān qiū bà yè yībǎi zhàn chénggōng<br />
Singing voice while four winds  边声四起唱大风  biān shēng sìqǐ chàng dàfēng<br />
Pentium Ma cited a shooting bow   一马奔腾射雕引弓  yī mǎ bēnténg shè diāo yǐn 弓<br />
Heaven and Earth are in my heart  天地都在我心中 tiāndì dōu zài wǒ xīnzhōng<br />
Glory Road, Wan Guan Shanyue dim  狂沙路万里关山月朦胧  kuáng shā lù wànlǐGuān Shānyuè ménglóng<br />
Lonely time you are without a trace  寂寞高手一时俱无踪  jìmò gāoshǒu yìshí jū wú zōng<br />
Who can share the truth of life and death from  真情谁与共生死可相从  zhēnqíng shéi yǔ gòngshēng sǐ kě Xiāng Cóng<br />
Imminent major open-minded forward   大事临头向前冲开心胸  dàshì lín tóuxiàngqián chōng kāixīn xiōng</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/142/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/142/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=142&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>lyric 3</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-3/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 20:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[Jay Chou- huángjīn jiǎ 黄金甲 Golden Armor (Curse of the Golden Flower OST) 旌旗如虹jīng qí rú hóng The flag is like a rainbow 山堆叠如峰shān duīdié rú fēng  The mountains stacked against each other like peaks 这军队蜿蜒如龙zhè jūnduì wānyánrú lóng The army winds like a dragon 杀气如风shāqì rú fēng The murderous looks are like wind 血色如酒红xiěsè [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=140&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Jay Chou- </strong>huángjīn jiǎ <strong> </strong><strong>黄金甲 </strong><strong>Golden Armor </strong><strong>(<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Curse_of_the_Golden_Flower">Curse of the Golden Flower OST)</a></strong></p>
<p>旌旗如虹jīng qí rú hóng<br />
<em> The flag is like a rainbow</em></p>
<p>山堆叠如峰shān duīdié rú fēng  <em>The mountains stacked against each other like peaks</em></p>
<p>这军队蜿蜒如龙zhè jūnduì wānyánrú lóng<br />
<em>The army winds like a dragon</em></p>
<p>杀气如风shāqì rú fēng<br />
<em>The murderous looks are like wind</em></p>
<p>血色如酒红xiěsè rú jiǔ hóng<br />
<em>The color of blood is as red as wine</em></p>
<p>将军我傲气如冲jiāngjūn wǒ àoqì rú chōng<br />
<em>As a general, I charge with my pride</em></p>
<p>神色悍如凶shénsè hàn rú xiōng<br />
<em>The expression is fierce</em></p>
<p>黄金甲如忠huángjīn jiǎ rú zhōng<br />
<em>The golden armor is like loyalty</em></p>
<p>铁骑剽悍我行如轰 tiě qí piāohàn wǒxíng rú hōng<br />
<em>The swift and fierce rider charge like a blas</em>t</p>
<p>*轰**hōng*<br />
<em>*A blast*</em></p>
<p>景色如冬jǐngsè rú dōng<br />
<em>The scenery is like winter</em></p>
<p>萧瑟如枫 xiāosèrú fēng<br />
<em>The bleakness is like maple</em></p>
<p>攻势如弓gōngshì rú gōng<br />
<em>Attacks like a bow</em></p>
<p>魂断犹如梦中hún duàn yóurú mèng zhōng<br />
<em>Lives were lost as if they aren’t real</em></p>
<p>一静一动yī jìng yīdòng<em> </em></p>
<p>如松 rú sōng<br />
<em>Sudden movement</em><br />
<em>Like a pine tree</em></p>
<p>千年不变qiān nián bùbiàn<br />
<em>Unchanged for thousands of years</em></p>
<p>如空 (x3) rú kōng  (x3)<br />
<em>Like emptiness  ( x3)</em></p>
<p><em><strong>Chorus:</strong></em></p>
<p>血染盔甲xiěrǎn kuījiǎ<br />
<em>Blood dyes the armour</em></p>
<p>我挥泪杀wǒ huī lèi shā<br />
<em>I wipe my tears and kill</em></p>
<p>满城菊花mǎnchéng júhuā<br />
<em>City full of chrysanthemum flowers</em></p>
<p>谁的天下shéi de tiānxià<br />
<em>Whose kingdom will it be?</em></p>
<p>宫廷之上 gōngtíngzhī shàng<br />
<em>Above the palace</em></p>
<p>狼烟风沙láng yān fēngshā<br />
<em>The smoke signals a sandstorm</em></p>
<p>生死不过   一刀的疤 shēngsǐ búguò yī dāo de bā<br />
<em>Life and death is but a scar</em></p>
<p><em><strong>Verse 2:</strong></em></p>
<p>仇恨绵延如火chóuhèn miányánrúhuǒ<br />
<em>The hatred continues like fire</em></p>
<p>愁人眉头如锁 chóu rén méitóu rú suǒ<br />
<em>The anxiety had their brows locked</em></p>
<p>情感漂泊漂泊 qínggǎn piāobó piāobó<br />
<em>Emotions drift aimlessly</em></p>
<p>漂泊一世如我 piāobó yī shì rú wǒ<br />
<em>(It) drifts for a lifetime like me</em></p>
<p>今生繁华如昨 jīnshēng fánhuá rú zuó<br />
<em>Flourishing life is like yesterday</em></p>
<p>兵戎相见如破 bīngróng xiāngjiànrú pò<br />
<em>Weapons are destroyed when they met</em></p>
<p>千军万马万马 qiānjūnwànmǎ yīwàn<br />
<em>Thousands of troops, ten thousands of horses</em></p>
<p>万马奔腾那骨肉相残如错 Mǎ Wàn bēnténg nà gǔròu Xiāng Cánrú cuò<br />
<em>The horses charged, that fratricide is like a mistake</em></p>
<p>陈年战事如酒Chén Nián zhànshì rú jiǔ<br />
<em>Old battles are like wine</em></p>
<p>成败转眼如秋 chéngbài zhuǎnyǎnrú qiū<br />
<em>Win or lose, it passes just like the autumn</em></p>
<p>遍地烽火烽火biàndì fēnghuǒ<br />
<em>Beacon fires are all over the place</em></p>
<p>烽火回忆如锈fēnghuǒ fēnghuǒ huíyì rú xiù<br />
<em>The memories of war are like rust</em></p>
<p>(那烽火回忆如锈) (nà fēnghuǒ huíyì rú xiù<br />
<em>The memories of war are like rust</em></p>
<p>杀戮过重如否 shālù guòzhòng rú fǒu<br />
<em>Was the massacre overdone</em></p>
<p>(那杀戮过重如否) (nà shālù guòzhòng rú fǒu<br />
<em>Was the massacre overdone</em></p>
<p>烽火回忆如锈fēnghuǒ huíyì rú xiù<br />
<em>The memories of war are like rust</em></p>
<p>(那烽火回忆如锈) (nà fēnghuǒ huíyì rú xiù<br />
<em>The memories of war are like rust</em></p>
<p>皇室血脉如断流huángshì xiě mài rú duàn liú<br />
<em>Blood of royalty cut off</em></p>
<p>(皇室血脉如断流) (huángshì xiě mài rú duàn liú<br />
<em>Blood of royalty cut off</em></p>
<p><strong><em>*Repeat Chorus</em></strong></p>
<p>盔甲kuījiǎ<br />
<em>The armor</em></p>
<p>我挥泪杀wǒ huī lèi shā<br />
<em>I wipe my tears and kill</em></p>
<p>满城菊花mǎnchéng júhuā<br />
<em>City full of chrysanthemum flowers</em></p>
<p>谁的天下 shéi de tiānxià<br />
<em>Whose kingdom will it be?</em></p>
<p>宫廷之上 gōngtíngzhī shàng<br />
<em>Above the palace</em></p>
<p>狼烟风láng yān fēng<br />
<em>The smoke signals a sandstorm</em></p>
<p>生死不过   一刀的疤 shēngsǐ búguò yī dāo de bā<br />
<em>Life and death is but a scar</em></p>
<p>血染盔甲 xiěrǎn kuījiǎ<br />
<em>Blood dyes the armour</em></p>
<p>我挥泪杀wǒ huī lèi shā<br />
<em>I wipe my tears and kill</em></p>
<p>横刀立马héng dāo lìmǎ<br />
<em>Wielding swords and charging horses</em></p>
<p>看谁倒下kàn shéi dǎo xià<br />
<em>Who will fall down?</em></p>
<p>爱恨对话 ài hèn duìhuà<br />
<em>The dialogs of love and hate</em></p>
<p>历史留下lìshǐ liúxià<br />
<em>Remains in history</em></p>
<p>谁在乱箭   之中潇洒 shéi zài luàn jiàn zhīzhōng xiāosǎ<br />
<em>Who, in the midst of arrows is suave?</em></p>
<p><strong>Lin Jun Jie </strong><strong>林俊杰</strong><strong> -  Jiang Nan </strong><strong>江南 </strong><strong>River South<br />
</strong></p>
<p>风到这里就是粘 fēng dào zhèlǐ jiùshì nián<br />
When it reaches here, the wind becomes sticky<br />
粘住过客的思念niánzhù guòkè de sīniàn<br />
Clinging to the nostalgia of travelers<br />
雨到了这里缠成线  yǔ dào le zhèlǐ chán chéng xiàn<br />
When it reaches here, the rain winds around to become a thread<br />
缠着我们流连人世间 chán zhǔ wǒmen liú lián rénshì jiān<br />
Winding around to connect us in this world</p>
<p>你在身边就是缘nǐ zài shēnbiān jiùshì yuán<br />
You by my side is affinity<br />
缘份写在三生石上面yuánfēn xiě zài sān shēng shí shàngmian<br />
Affinity written on a lucky stone<br />
爱有万分之一甜 ài yǒu yīwàn fēn zhīyī tián<br />
One ten thousandth of love is sweet<br />
宁愿我就葬在这一點 nìngyuàn wǒ jiù zàng zài zhèyīdiǎn<br />
I would rather be buried right here</p>
<p>圈圈圆圆圈圈 天天年年天天 的我  quān quān yuányuán quān quān tiāntiān niánnián tiāntiān de wǒ<br />
Circles, circles, circles, daily, yearly, daily<br />
深深看你的脸 shēnshēn kàn nǐ de liǎn<br />
I look at your face profoundly<br />
生氣的溫柔 埋怨的溫柔 的臉 shēngqì de wēnróu mányuàn de wēnróude liǎn<br />
A face with the tenderness of anger, the tenderness of complaint</p>
<p>不懂愛恨情愁煎熬的我們  bù dǒng ài hèn qíng chóu jiānāode wǒmen<br />
We didn’t understand the torment of love and hate, worry and suffering<br />
都以為相愛就像風雲的善變 dōu yǐwéi xiāngài jiùxiàngfēngyún de shànbiàn<br />
We thought being in love was like the gentle wind and rain<br />
相信愛一天 抵過永遠 xiāngxìn ài yī tiān dǐ guò yǒngyuǎn<br />
Believing that love, one day, could hold up against eternity<br />
在這一剎那凍結了時間 zài zhè yī chànà dòngjié le shíjiān<br />
Freezing this moment in time</p>
<p>不懂怎麼表現溫柔的我們 bù dǒng zěnme biǎoxiàn wēnróu de wǒmen<br />
We didn’t understand how to show tenderness<br />
還以為殉情只是古老的傳言 hái yǐwéi xùn qíng zhǐshì gǔlǎo de chuányán<br />
We thought that dying for love was an archaic rumor<br />
離愁能有多痛 痛有多濃 lí chóu néng yǒu duō tòng tòng yǒu duō nóng<br />
How painful is it to part from worries? How thick are those pains?<br />
當夢被埋在江南煙雨中 dāng mèng bèimáizài jiāngnányānyǔ zhōng<br />
When dreams are buried in the smoky rain of the river south<br />
心碎了才懂xīn suì le cái dǒng<br />
Only then will the heartbroken understand</p>
<p><strong>Mù Zi 阿木- yǒu yīzhǒng ài jiàozuò fàngshǒu 有一种爱叫做放手 There is a love called free</strong></p>
<p>如果两个人的天堂 rúguǒ liǎng ge rén de tiāntáng<br />
If a couple’s notion of Heaven,<br />
象是温馨的墙xiàng shì wēnxīn de qiáng<br />
Is like a heart-warming barrier<br />
囚禁你的梦想  qiújìn nǐ de mèngxiǎng<br />
Imprisoning your dreams,<br />
幸福是否象是一扇铁窗  xìngfú shìfǒu xiàng shì yī shān tiěchuāng<br />
Is happiness akin to a metal-barred window?<br />
候鸟失去了南方  hòuniǎo shīqù le nánfāng<br />
The bird has lost its internal compass for the south.<br />
如果你对天空向往  rúguǒ nǐ duì tiānkōng xiàngwǎng<br />
If you aspire to travel into the sky,<br />
渴望一双翅膀  kěwàng yī shuāng chìbǎng<br />
And long for a pair of wings;<br />
放手让你飞翔  fàngshǒu ràng nǐ fēixiáng<br />
Releasing you to soar up high,<br />
你的羽翼不该伴随玫瑰  nǐ de yǔ yì bùgāibànsuí méigui<br />
Roses should not accompany your feathered wings.<br />
听从凋谢的时光  tīngcóngdiāoxiè de shíguāng<br />
Obeying ageing properties of time,<br />
浪漫如果变成了牵绊  làngmàn rúguǒ biànchéng le qiān bàn<br />
If romance has morphed into a leash,<br />
我愿为你选择回到孤单 wǒ yuàn wèi nǐ xuǎnzé huídào gūdān<br />
I’m willing to choose to return to a life of solitude for your sake.<br />
缠绵如果变成了锁链  chánmián rúguǒ biànchéng le suǒ liàn<br />
If lingering touches have morphed into chains,<br />
抛开诺言  pāo kāi nuòyán<br />
It is time to discard the vows.<br />
有一种爱叫做放手  yǒu yīzhǒng ài jiàozuò fàngshǒu<br />
There is a kind of love called letting go,<br />
为爱放弃天长地久  wèi ài fàngqì tiānchángdìjiǔ<br />
Forsaking a long life of romance for love.<br />
我们相守若让你付出所有  wǒmen Xiāng Shǒuruò ràng nǐ fùchū suǒyǒu<br />
If us being together made you forsook everything,<br />
让真爱带我走 ràng zhēn ài dài wǒ zǒu<br />
Let true love spirit me away.<br />
为爱结束天长地久 wèi ài jiéshù tiānchángdìjiǔ<br />
Let love end the dreams of a life-long romance.<br />
我的离去若让你拥有所 wǒ de líqù ruò ràng nǐ yōngyǒu suǒyǒu<br />
If my departure lets you gain everything,<br />
让真爱带我走 说分手  ràng zhēnài dài wǒ zǒu shuō fēnshǒu<br />
Let true love steer me away, and initiate break-up.<br />
为了你 失去你  wéile nǐ shīqù nǐ<br />
For your sake, I must lose you.<br />
狠心扮演伤害你  hěnxīn bànyǎn shānghài nǐ<br />
Cruelly putting on an act to hurt you.<br />
为了你 离开你  wéile nǐ líkāi nǐ<br />
Leaving you for your sake.<br />
永远不分的离去  yǒngyuǎn bùfēn de líqù<br />
Leaving without ever letting go.</p>
<p><strong>Xiè Yǔxīn 谢雨欣-  yǎngwàng</strong><strong> 仰望</strong><strong> Look (Nguong Vong- thien long bat bo)</strong></p>
<p>阳光下闪烁的那颗心 yángguāng xià shǎnshuò de Nā Kēxīn  Heart of the sun flashing heart<br />
有了你我就能看的清 yǒu le nǐwǒjiù néng kàn de qīng I can see with your money<br />
睁开眼睛我触摸着光明zhēngkāi yǎnjīng wǒ chùmō zháo guāngmíng Open your eyes, I touch the future<br />
没有你我宁愿长眠不醒 méiyǒu nǐwǒnìngyuàn cháng mián bù xǐng Without you I would rather sleep unconscious<br />
只要有你在我的视线里 zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ de shìxiàn lǐ As long as there is you in my sight<br />
我可以穿越于天地 wǒ kěyǐ chuānyuè yú tiāndì I can across the world<br />
仰望着你总是无法自禁  yǎng wàngzháonǐ zǒngshì wúfǎ zì jīn  You always can look forward to自禁<br />
吸进你呼出的气 xījìn nǐ hū chū de qì  Sucked into the air you breath<br />
才能维持住我的生命 cáinéng wéichí zhù wǒ de shēngmìng  To maintain living my life<br />
脱离了母体tuōlí le mǔtī   Detached from the mother<br />
就是为了寻找你 jiùshì wéile xúnzhǎo nǐ   Is to find you<br />
没有了你不想要我自己 méiyǒu le nǐ bù xiǎng yào wǒ zìjǐ No you do not want my own<br />
在你怀里成长 zài nǐ huái lǐ chéngzhǎng    Growth in your arms<br />
在你怀里死去zài nǐ huái lǐ sǐqù  Died in your arms<br />
这就是我选择的宿命 zhè jiùshì wǒ xuǎnzé de sùmìng   This is the destiny I chose</p>
<p><strong>Yáng Chénglín 杨丞琳 – xiǎo mòlì  小茉莉 small jasmine  (Tattoos)</strong></p>
<p>清晨下了一场雨 qīngchén xià le yī chǎng yǔ  The next morning the rain<br />
露水沾湿了小茉莉 lùshui zhān shī le xiǎo mòlì Small jasmine dew damp<br />
白色花瓣纯洁又清晰báisè huābàn chúnjié yòu qīngxī  Pure white petals and clear<br />
地闻著你的呼吸 dì wén zhǔ nǐ de hūxī To hear you breathing<br />
晚风吹拂青草地wǎn fēng chuī bì qīngcǎo dì  Evening wind blowing the grass to<br />
夕阳染红了小茉莉xīyáng rǎnhóng le xiǎo mòlì  Small jasmine red sunset<br />
微笑绽放不言wēixiào zhànfàng bù yán  Smile blooming self<br />
也不语yě bù yǔ  Not words<br />
看不透你的秘密kàn bù tòu nǐ de mìmì 看不透your secret<br />
月光静静yuèguāng jìngjing Moonlight quietly<br />
薄暮笼罩小茉莉bómù lǒngzhào xiǎo mòlì  Twilight enveloped small jasmine<br />
凝视著你níngshì zhǔ nǐ  You gaze<br />
舍不得离开你shěbùdé líkāi nǐ Want to leave you<br />
月光静静yuèguāng jìngjing  Moonlight quietly<br />
薄暮垄罩小茉莉bómù lǒng zhào xiǎo mòlì  Lung dusk cover small jasmine<br />
等候著你 děnghòu zhǔ nǐ  Waiting for you<br />
走进我的梦里zǒujìn wǒ de mènglǐ Into my dreams<br />
小茉莉xiǎo mòlì  Small Jasmine<br />
是否你会把我忘记 shìfǒu nǐ huì bǎ wǒ wàngjì  I forgot whether or not you will<br />
小茉莉xiǎo mòlì Small Jasmine<br />
请记得我qǐng jìde wǒ jì Please remember that I<br />
还在这里háizài zhèlǐ Still here<br />
小茉莉xiǎo mòlì<br />
在枝头上自然美丽 zài zhī tóu shàng zìrán měilì  Natural beauty in the branches<br />
小茉莉xiǎo mòlì<br />
请记得我qǐng jìde wǒ  Please remember that I<br />
不要把我忘记bùyào bǎ wǒ wàng  Do not forget me</p>
<p><strong>Lin Jun Jie 林俊杰 – shāshǒu</strong><strong> </strong><strong>杀手 Killer</strong></p>
<p>绝对的完美一双手juéduì de wánměi yī shuāng shǒu<br />
A pair of perfect hands,<br />
不流汗也不发抖bù liúhán yě bù fādǒu<br />
Neither sweating nor trembling.<br />
交叉在微笑的背后jiāochā zài wēixiào de bèihòu<br />
Criss-crossed behind a gentle smile,<br />
暗藏危险的轮廓  àncáng wēixiǎn de lúnkuò<br />
Is a hidden, dangerous personna.<br />
在你最放松的时候  zài nǐ zuì fàngsōng de shíhou<br />
When you are most relaxed,<br />
绝不带着任何感情  juébù dàizháorènhé gǎnqíng<br />
I would, without any feelings,<br />
就下手从来不回头jiù xiàshǒu cónglái bù huítóu<br />
Do the deed, never looking back.<br />
开始的感觉 kāishǐ de gǎnjué<br />
In the beginning, you will feel,<br />
不会痛 不会痛 bùhuì tòng bùhuì tòng<br />
No pain, no pain at all.<br />
放大的瞳孔 就像作梦fàngdà de tóngkǒng jiùxiàngzuòmèng<br />
Viewed through your enlarged pupils, it is just like a dream.<br />
幸福的错觉 xìngfú de cuòjiào<br />
The false sense of happiness,<br />
很温暖 很包容 hěn wēnnuǎn hěn bāoróng<br />
Is very warm, and very accomodating<br />
也许还期待 yěxǔ hái qīdài<br />
Perhaps you are even looking forward to this.<br />
这是致命的冲动 zhè shì zhìmìng de chōngdòng<br />
This is a life-destroying impulse.<br />
你不懂 我不懂 nǐ bù dǒng wǒ bù dǒng<br />
You do not know, nor do I,<br />
究竟杀手为什么存在  jiūjìng shāshǒu wèishénme cúnzài<br />
The reason that killers exist.<br />
因为爱 还是未知的未来  yīnwèi ài hái shì wèizhī  de wèilái<br />
Because love, is an unknown future.<br />
心情放松摇摆  xīnqíng fàngsōng yáobǎi<br />
I feel relaxed,<br />
在你三百米之外zài nǐ sānbǎi mǐ zhīwài<br />
When I’m more than 300m away from you.<br />
N’ayez pas, n’ayez pas, n’ayez pas peur.(Do not be, do not be, do not be afraid.)<br />
数着心跳等待  shǔ zháo xīntiào děngdài<br />
Counting my heartbeat, I wait,<br />
所有念头全抛开suǒyǒu niàntou quán pāo kāi<br />
Discarding all thoughts.<br />
锁进来 进来 suǒ qǐlai jìnlái<br />
Locking in, in,<br />
这美丽的悲哀zhè měilì de bēiāi<br />
This beautiful tragedy.<br />
这是爱 就是爱  zhè shì ài jiùshì ài<br />
This is love, this must be love,<br />
全世界都不明白quánshìjiè dōu bù míngbái<br />
But of the whole world no one else understands.<br />
心情放松摇摆  xīnqíng fàngsōng yáobǎi<br />
I feel relaxed,<br />
在你三百米之外  zài nǐ sānbǎi mǐ zhīwài<br />
When I’m more than 300m away from you.<br />
Qu’est-ce que c’est? C’est la vie, c’est la mort(What is this? This is life, and this is death.)<br />
感觉饥饿难耐  gǎnjué jīè nánnài<br />
I feel an unbearable hunger;<br />
需要你填满空白  xūyào nǐ tiánmǎn kòngbái<br />
I need you to fill the emptiness in me.<br />
锁进来 进来 suǒ jìnlái jìnlái<br />
Locking in, in,<br />
这美丽的悲哀  zhè měilì de bēiāi<br />
This beautiful tragedy.<br />
这是爱 就是爱  zhè shì ài jiù shì ài<br />
This is love, this must be love,<br />
只有你明白  zhǐyǒu nǐ míngbai<br />
Only you would understand.</p>
<p><strong>toro- </strong><strong> wàng le ài </strong><strong>忘了爱 Forget love (Snow Angel)</strong></p>
<p>街道我徘徊灯亮起来 jiēdào wǒ páihuái dēng liàngqǐ lái  I am wandering the streets with lights<br />
冰冷冷的呼吸风吹不散 bīnglěng lěng de hūxī fēng chuī bù sǎn  Icy cold breath of wind dispersed<br />
看着你离开心有点乱kànzháonǐ líkāi xīn yǒudiǎn luàn Seeing you leave a bit chaotic heart<br />
该热闹的时候你却不在 gāi rènao de shíhou nǐ quèbù zài The excitement when you are not in<br />
一个人能说出怎么样的对白 yī gè rén néng shuōchū zěnmeyàng de duìbái How a person can tell the kind of dialogue<br />
空房间只剩我的无奈 kōng fángjiān zhǐ shèng wǒ de wúnài  Empty room with only my frustration<br />
花谢了花又开你却不再回来 huā xiè le huā yòu kāi nǐ quèbù zài huílai  Hua Xie and opened a flower you have not come back<br />
静静的试着忘了爱 jìng jìng de shì zháo wàng le ài  Quietly trying to forget the love<br />
等着你醒来天有些暗děngzháonǐ xǐngláitiān yǒuxiē àn Waiting for you to wake up some dark days<br />
站在这一直为了你回来zhànzàizhè yīzhí wéile nǐ huílai This has been standing back to you<br />
一个人能说出怎么样的对白yī gè rén néng shuōchū zěnmeyàng de duìbái  How a person can tell the kind of dialogue<br />
空房间只剩我的无奈kōng fángjiān zhǐ shèng wǒ de wúnài  Empty room with only my frustration<br />
花谢了花又开你却不在回来huā xiè le huā yòu kāi nǐ quèbù zài huílai Hua Xie and opened a flower you are not in the back<br />
静静的试着忘了爱jìng jìng de shì zháo wàng le ài  Quietly trying to forget the love<br />
一个人能说出怎么样的对白yī gè rén néng shuōchū zěnmeyàng de duìbái  How a person can tell the kind of dialogue<br />
空房间只剩我的无奈kōng fángjiān zhǐ shèng wǒ de wúnài huā xiè le  Empty room with only my frustration<br />
花谢了花又开你却不再回来huā yòu kāi nǐ quèbù zài huílai  Hua Xie and opened a flower you have not come back</p>
<p><strong> </strong> <strong>liángcháowěi <a href="http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lm=-1&amp;word=%C1%BA%B3%AF%CE%B0">梁朝伟</a> Tony Leung Chiuwai-  yī tiān yīdiǎn àiliàn </strong><strong>一天一点爱恋 One day a little love</strong><strong><br />
</strong></p>
<p>如果有一天rúguǒ yǒu yītiān  If one day<br />
世界已改变shìjiè yǐ gǎibiàn The world has changed<br />
当沧海都已成桑田 dāng cāng hǎi dōu yǐ chéng Sāng Tián When the sea is all Kuwata<br />
你还会不会 nǐ huán huìbuhuì  You will not<br />
在我的身边zàishēnbiān  In my side<br />
陪着我渡过长夜péi zhe wǒ dùguò cháng yè Accompanied me through the night<br />
如果有一天rúguǒ yǒuyītiān  If one day<br />
时光都走远shíguāng dōu zǒu yuǎn  Every time step<br />
岁月改变青春的脸 suìyuè gǎibiàn qīngchūn de liǎn Years to change the face of youth<br />
你还会不会nǐ huán huìbuhuì  You will not<br />
在我的身边zàishēnbiān In my side<br />
细数昨日的缠绵 xìshùzuórì de chánmián The breakdown of yesterday’s lingering<br />
一天一点爱恋 yī tiān yīdiǎn àiliàn  One day a little love<br />
一夜一点思念yīyè yīdiǎn sīniàn Night that the missing<br />
我们不再相信谎言wǒmen bù zài xiāngxìn huǎngyán We no longer believe in lies<br />
不再需要蜜语甜言bù zài xūyào mì yǔ tián yán  Sweet Honey language no longer need a statement<br />
一天一点爱恋yī tiān yīdiǎn àiliàn ǎn<br />
一夜一点思念yīyè yīdiǎn sīniàn Night that the missing<br />
给我一句真的誓言gěi wǒ yī jù zhēnde shìyán Give me a really Oath<br />
让我可以期待永远 ràng wǒ kěyǐ qīdài yǒngyu  I can look forward to forever</p>
<p><strong> </strong><strong><a href="http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lm=-1&amp;word=js">js-   shā pò láng </a><a href="http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lm=-1&amp;word=js">杀破狼 </a></strong><a href="http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&amp;ct=134217728&amp;lm=-1&amp;word=js"><strong> (SPL)</strong><strong> </strong></a></p>
<p>沉睡了千年的身体 chén shuì le qiān nián de shēntǐ   Sleeping a thousand years of physical<br />
从腐枝枯叶里苏醒 cóng fǔ zhī kū yè lǐ sūxǐng  Dead leaves from the branches rot in awake<br />
是夜莺凄凉的叹息 shì yèyīng qīliáng de tànxī  Is bleak sigh Nightingale<br />
解开咒语 jiěkāi zhòuyǔ  Remove curse<br />
遗忘的剑被谁封印yíwàng de jiàn bèi shéi fēngyìn  Forgotten seal by whom the sword<br />
追随著箫声和马蹄zhuīsuízhù xiāo shēng hé Mǎ Tí    Follow箫声and Horseshoe<br />
找到你 zhǎodào nǐ  Find your<br />
To kill in order to sing the praises of the magnificent pre-burst<br />
最光荣的牺牲是武士的宿命 zuì guāngróng de xīshēng shì wǔshì de Sacrifice is the most glorious warrior’s fate<br />
挥刀的瞬间心却在哭泣sùmìng huī dāo de shùnjiān xīn què zài kūqì   Brandished a knife in the heart of the moment to cry<br />
生是为了证明爱存在的痕迹 shēng shì wéile zhèngmíng ài   Health is to prove the existence of traces of love<br />
火燃烧后更伟大的生命cúnzài de hénjì huǒ ránshāo hòu gèng wěidà de shēngmìng    After the great fire of life<br />
杀是为了歌颂破灭前的壮丽 shā shì wéile gēsòng pòmiè qián de zhuànglì  Nights are lonely wolf eyes deep waiting for the dawn<br />
夜是狼深邃眼睛孤独等待黎明 yè shì láng shēn suì yǎnjīng gūdú děngdài límíng   Nights are lonely wolf eyes deep waiting for the dawn<br />
看不见未来和过去 kànbùjiàn wèilái hé guòqù  Can not see the future and the past<br />
分不清生死的差异 fēn bùqīng shēngsǐ de chāyì Not distinguish the difference between life and death<br />
不带走喜悦或遗憾bù dàizǒu xǐyuè huò yíhàn Does not take away the joy or regret<br />
离开这里  líkāi zhèlǐ    Left here<br />
破晓和月牙在交替pòxiǎo hé yuè yá zài jiāotí  Dawn and the moon in the turn of<br />
我穿越过几个世纪wǒ chuānyuè guò jǐ ge shìjì   I have been through the centuries<br />
只为你  zhǐ wèi nǐ   Only for you<br />
樱花瓣在飘零yīnghuā bàn zài piāo líng Cherry petals in the Falling<br />
这悲凉的风景zhè bēi liáng de fēngjǐng   This desolate landscape<br />
长袖挥不去一生刀光剑影  cháng xiù huī bù qù yīshēng dāo guāng jiàn yǐng  Get rid of life long sleeves to battle each other<br />
我是否已经注定wǒ shìfǒu yǐjīng zhùdìng I have been doomed to<br />
这流离的宿命zhè liú lí de sùmìng  This is the fate of displaced<br />
我残破的羽翼 wǒ cán pò de yǔ yì I am Broken wings<br />
直到你  zhídào nǐ Until you</p>
<p>是你让我找回自己shì nǐ ràng wǒ zhǎohuí zìjǐ  Let me find your own</p>
<p><strong>zhāowēi 赵薇 Vicki Zhao- qíng shēnshēn yǔ mēng mēng </strong><strong>情深深雨蒙蒙 Romance in the Rain </strong></p>
<p>情深深.雨蒙蒙多少楼台烟雨中 qíng shēnshēn .yǔ mēng mēngduōshǎo lóu tái yānyǔ zhōng  Romance. The number of halls in the Rain in the Rain<br />
记得当初,你侬我侬车如流水马如龙 jìde dāngchū ,nǐ nóng wǒ nóng chē rú liúshuǐ Mǎ Rúlóng  Remember when, you Lennon Lennon cars I like water马如龙<br />
尽管狂风平地起美人如玉剑如红jǐnguǎn kuángfēng píngdi 起měirén rú yù jiàn rú hóng   Despite the strong winds from the plains, such as Little Red jade sword<br />
情深深,雨蒙蒙世界只在你眼中 qíng shēnshēn ,yǔ mēng mēng shìjiè zhǐ zài nǐ yǎn zhōng   Romance, Rain in your eyes of the world’s only<br />
相逢不晚,为何匆匆山山水水几万重 xiāngféng bù wǎn ,wèihé cōngcōng shān shānshuǐ shuǐ jǐ yīwàn chóng  Meet no later, why rush the rivers and mountains of tens of thousands of re -<br />
一曲高歌千行泪情在回肠荡气中 yī Qū Gāogē qiān xíng lèi qíng zài huícháng dàng qì zhōng  Tears of a singing line situation in 1000 in回肠荡气<br />
情深深,雨蒙蒙天也无尽地无穷  qíng shēnshēn ,yǔ mēng mēng tiān yě wújǐn  Romance, Rain endless days and endless<br />
高楼望断,情有独钟盼过春夏秋冬 dì wúqióng gāolóu wàng duàn ,qíngyǒudúzhōng pàn guò chūnxià qiūdōng  望断high-rise, spring, summer, autumn and winter had a soft spot for hope<br />
盼来盼去盼不尽天涯何处是归鸿 pàn lái pàn qù pàn bù  盼来hope to where hope is not the End of the World归鸿</p>
<p><strong>zhāowēi 赵薇 Vicki Zhao- 烟雨蒙蒙 yānyǔ mēng mēng  Amidst the Rain</strong></p>
<p>我最怕最怕烟雨蒙蒙 wǒ zuì pà zuì pà yānyǔ mēng mēng   What I fear most fears Amidst the Rain<br />
看不清看不清你的身影 kàn bu qīng kàn bu qīng nǐ de shēnyǐng   You can not see can not see the shadow<br />
我曾经曾经对天呼唤wǒ céngjīng céngjīng duì tiān hūhuàn  I have been calling for days<br />
天在哭我在哭你在何处  tiān zài kū wǒ zài kū nǐ zàihéchǔ wǎngshì yī mù mù  Days in tears I cry where you<br />
往事一幕幕伤心一幕幕  shāngxīn yī mù mù  Scenes of the past sad scenes<br />
你的眼光你的笑伴我今日孤独 nǐ de yǎnguāng nǐ de xiào bàn wǒ jīnrì gūdú  Your vision of your smile with me today alone<br />
烟雨一重重山水一重重yānyǔ yī chóngchóng shānshuǐ yī chóngchóng  Amidst a landscape a lot lot<br />
你的叮咛你的泪是我心中最痛nǐ de dīngníng nǐ de lèi shì  You exhort your tears is the most pain in my heart<br />
我最怕最怕烟雨蒙蒙wǒ xīnzhōng zuì tòng wǒ zuì pà zuì pà yānyǔ mēng mēng   What I fear most fears Amidst the Rain<br />
还记得风雨里和你相逢hái jìde fēngyǔ lǐ hé nǐ xiāngféng  Still remember the storm in and you meet<br />
早知道早知道如此匆匆zǎo zhīdào zǎo zhīdào rúcǐ cōngcōng   Knew such a hurry to know as early as<br />
又何必又何必和你相逢 yòu hébì yòu hébì hé nǐ xiāngféng    What is the point of why you meet<br />
往事一幕幕伤心一幕幕wǎngshì yī mù mù shāngxīn yī mù mù  Scenes of the past sad scenes<br />
你的眼光你的笑伴我今日孤独nǐ de yǎnguāng nǐ de xiào bàn wǒ jīnrì gūdú   Your vision of your smile with me today alone<br />
烟雨一重重山水一重重yānyǔ yī chóngchóng shānshuǐ yī chóngchóng   Amidst a landscape a lot lot<br />
你的叮咛你的泪nǐ de dīngníng nǐ de lèi shì wǒ xīnzhōng zuì tòng   Exhort you, your tears</p>
<p>是我心中  shì wǒ xīnzhōng My heart<br />
最痛  zuì tòng The most pain</p>
<p><strong>zhāowēi 赵薇 Vicki Zhao- huà xīn 画心 painted heart</strong><strong> </strong></p>
<p>Lost看不穿is your soul   看不穿是你失落的魂魄  kàn bù chuān shì nǐ shīluò de húnbó<br />
猜不透is the color of your pupil   猜不透是你瞳孔的颜色cāi bù tòu shì nǐ tóngkǒng de yánsè<br />
A gust of wind in a dream of love as unpredictable as life  一阵风一场梦爱如生命般莫测yīzhènfēng yī chǎng mèng ài rú shēngmìng bān Mò Cè<br />
Your heart was in the end, what fool 你的心到底被什么蛊惑 nǐ de xīn dàodǐ bèi shénme gǔhuò<br />
The outline of your being submerged in the darkness  你的轮廓在黑夜之中淹没 nǐ de lúnkuò zài hēiyè zhīzhōng yānmò<br />
Peach out to see what kind of results   看桃花开出怎样的结果kàn táohuā kāi chū zěnyàng de jiéguǒ<br />
I look at you with eyes like the moonlight lonely  看着你抱着我目光似月色寂寞kànzháonǐ bào zháo wǒ mùguāng shì yuèsè jìmò<br />
Let others in your arms happy 就让你在别人怀里快乐jiù ràng nǐ zài biérén huái lǐ kuàilè<br />
Hard to love you like a heart touching  爱着你像心跳难触摸 ài zháo nǐ xiàng xīntiào nán chùmō<br />
You see you painted pictures of the bones   画着你画不出你的骨骼huà zháo nǐ huà bùchūnǐ de gǔgé<br />
Remember your face is the dedication I’ll wait for you  记着你的脸色是我等你的执着jì zháo nǐ de liǎnsè shì wǒ děng nǐ de zhízhuó<br />
You are my song  你是我一首唱不完的歌nǐ shì wǒ yī shǒu chàng bù wán de gē</p>
<p>Lost看不穿is your soul   看不穿是你失落的魂魄 kàn bù chuān shì nǐ shīluò de húnbó<br />
猜不透is the color of your pupil  猜不透是你瞳孔的颜色cāi bù tòu shì nǐ tóngkǒng de yánsè<br />
A gust of wind in a dream of love is unpredictable life  一阵风一场梦爱是生命的莫测yīzhènfēng yī chǎng mèng ài shì shēngmìng de Mò Cè<br />
Your heart was in the end, what fool  你的心到底被什么蛊惑  nǐ de xīn dàodǐ bèi shénme gǔhuò</p>
<p>The outline of your being submerged in the darkness  你的轮廓在黑夜之中淹没nǐ de lúnkuò zài hēiyè zhīzhōng yānmò<br />
Peach out to see what kind of results  看桃花开出怎样的结果kàn táohuā kāi chū zěnyàng de jiéguǒ<br />
I look at you with eyes like the moonlight lonely  看着你抱着我目光比月色寂寞kànzháonǐ bào zháo wǒ mùguāng bǐ yuèsè jìmò<br />
Let others in your arms happy 就让你在别人怀里快乐jiù ràng nǐ zài biérén huái lǐ kuàilè</p>
<p>Hard to love you like a heart touching  爱着你像心跳难触摸 ài zháo nǐ xiàng xīntiào nán chùmō<br />
You see you painted pictures of the bones  画着你画不出你的骨骼huà zháo nǐ huà bùchūnǐ de gǔgé<br />
Remember your face is the dedication I’ll wait for you   记着你的脸色是我等你的执着jì zháo nǐ de liǎnsè shì wǒ děng nǐ de zhízhuó<br />
You are my song 你是我一首唱不完的歌nǐ shì wǒ yī shǒu chàng bù wán de gē</p>
<p><strong>zhāowēi 赵薇 Vicki Zhao- de chēzhàn 离别的车站 separation of the station</strong></p>
<p>When you held my hand tightly  当你紧紧握着我的手 dāng nǐ jǐnjǐn wò zháo wǒ de shǒu<br />
Repeatedly said treasure treasure  再三说着珍重珍重 zàisān shuō zháo zhēn chóng zhēn chóng<br />
When you look at my eyes deeply  当你深深看着我的眼dāng nǐ shēnshēn kàn zháo wǒ de yǎn<br />
Said over and over again to send another farewell  再三说着别送别送 zàisān shuō zháo sòng sòng<br />
When you embark on the station to bid farewell 当你走上离别的车站 dāng nǐ zǒushàng de chēzhàn</p>
<p>I finally call the call of non-stop 我终于不停的呼唤呼唤 wǒ zhōngyú bùtíng de hūhuàn hūhuàn<br />
Seeing further and further away from your car  眼看你的车子越走越远 yǎnkàn nǐ de chēzi yuè zǒu yuè yuǎn<br />
My heart was messy messy 我的心一片凌乱凌乱 wǒ de xīn yīpiàn língluàn língluàn<br />
Also could not say a thousand words 千言万语还来不及说 qiān yán yīwàn yǔ hái láibují shuō<br />
My tears have long been the proliferation of the spread of  我的泪早已泛滥泛滥 wǒ de lèi zǎoyǐ fànlàn fànlàn<br />
From then on I became fascinated by the station  从此我迷上了那个车站 cóngcǐ wǒ mí shàng le nàge chēzhàn<br />
Where the number of times the wait to see 多少次在那儿痴痴的看 duōshǎo cì zài nar4 chī chī de kàn<br />
Association parting scene repeat itself  离别的一幕总会重演 líbié de yī mù zǒng huì chóngyǎn<br />
Swing your child handles nearly broken off play 你几乎把手儿挥断挥断 nǐ jīhū bǎshǒu ér huī duàn huī duàn<br />
Able to train when you back  何时列车能够把你带回  héshí lièchē nénggòu bǎ nǐ dàihuí<br />
I wait in the hope here  我在这儿痴痴的盼 wǒ zài zhèr chī chī de pàn<br />
I do not care no matter wherever you are  你身在何方我不管不管 nǐ shēnzàihéfāng wǒ bùguǎn bùguǎn<br />
Please take good care of my  请为我保重千万千万 qǐng wèi wǒ bǎozhòng qiānwàn</p>
<p><strong><br />
zhāowēi 赵薇 Vicki Zhao – involuntary 不由自主 bùyóuzìzhǔ </strong></p>
<p><strong> </strong><br />
Dare not touch your eyes with  不敢跟你的眼睛接触 bùgǎn gēn nǐ de yǎnjīng jiēchù<br />
Afraid I will fall in love with you  就怕我会爱上你jiù pà wǒ huì àishàng nǐ<br />
Involuntarily 不由自主 bùyóuzìzhǔ<br />
Dare to live alone with you  不敢跟你单独相处bùgǎn gēn nǐ dāndú xiāngchǔ<br />
Afraid I will fall in love with you  就怕我会爱上你 jiù pà wǒ huì àishàng nǐ<br />
Involuntarily 不由自主bùyóuzìzhǔ<br />
Did not dare tell you of a walk in the sunset  不敢跟你在夕阳下散步bùgǎn gēn nǐ zài xīyángxià sànbù<br />
Afraid I will fall in love with you  就怕我会爱上你jiù pà wǒ huì àishàng nǐ<br />
Involuntarily  不由自主 bùyóuzìzhǔ<br />
Dare not tell you to enjoy clouds and trees 不敢跟你欣赏云和树bùgǎn gēn nǐ xīnshǎng yúnhé shù<br />
Afraid I will fall in love with you 就怕我会爱上你jiù pà wǒ huì àishàng nǐ<br />
Involuntarily 不由自主bùyóuzìzhǔ<br />
When the breeze in the window当微风在窗前细诉dāng wēifēng zài chuāng qián xì sù<br />
I think of you 我想着你wǒ xiǎng zháo nǐ<br />
Involuntarily 不由自主bùyóuzìzhǔ<br />
When the smoke gently floating Moonlight 当月夜飘着轻轻烟雾dāngyuèyè piāo zháo qīngqīng yānwù<br />
我想着你wǒ xiǎng zháo nǐ<br />
不由自主bùyóuzìzhǔ<br />
When Huan Teng Extravaganza  当万众腾欢dāng yīwàn zhòng téng huān<br />
Singing dancing  高歌热舞Gāo Gērè wǔ<br />
我想着你wǒ xiǎng zháo nǐ<br />
不由自主 bùyóuzìzhǔ<br />
When dissolved at the end of  当曲终人散 dāng Qū Zhōngrén sǎn<br />
I was lonely  我正孤独wǒ zhèng gūdú<br />
我想着你 wǒ xiǎng zháo nǐ<br />
不由自主 bùyóuzìzhǔ<br />
i know 这才知道 zhè cái zhīdào<br />
I have fallen in love with you 我早已爱上了你 wǒ zǎoyǐ àishàng le nǐ<br />
不由自主 bùyóuzìzhǔ</p>
<p><strong>Wáng Zǐ 王梓 – Do not worry I am sad  别怕我伤心  bie pà wǒ shāngxīn</strong></p>
<p>Letter for a long time without you   好久没有你的信 hǎojiǔ yǒu nǐ de xìn<br />
Others to follow suit for a long time I did not talk   好久没有人陪我谈心hǎojiǔ yǒurén péi wǒ tánxīn<br />
Miss you柔情似水eyes   怀念你柔情似水的眼睛 huáiniàn nǐ róu qíng shì shuǐ de yǎnjīng<br />
The sky is my most beautiful star   是我天空最美丽的星星 shì wǒ tiānkōng zuì měi lí de xīngxing xiāng de wǔyè<br />
Deserted land of the midnight special   异乡的午夜特别冷清 tè lěng qīng<br />
A woman’s heart and a fervent     一个女人和一颗热切的心 yī ge nǚrén hé  yī kē qiē de xīn<br />
I do not know whether your remote sensor   不知在远方的你是否能感应 bùzhī zài yuǎnfāng de nǐ shìfǒu néng gǎn yīng<br />
I never dare to give you any promises   我从来不敢给你任何诺言wǒ cónglái bù gǎn gěi nǐ rènhé nuòyán<br />
Because I know that we are too young   是因为我知道我们太年轻 shì yīn wèi wǒ zhīdào wǒ men tài nián  qīng<br />
You pursue a romantic feeling   你追求的是一种浪漫感觉 nǐ zhuīqiú de shì yī zhǒng làngmàn gǎn<br />
Or that do not have the enthusiasm of a responsible   还是那不必负责任的热情  jiào shì nà bùbì fùzérén qíng xīnzhōng de huà dào<br />
Mind you, then up to now only show that the   心中的话到现在才对你表明 xiànzài cái duì nǐ biǎomíng<br />
Do not know whether you will be sober   不知道你是否会因此而清醒 bù zhīdào nǐ shìfǒu huì yīncǐ ér qīngxǐng<br />
So that in the distance for you I do not have to worry about   让身在远方的我不必为你担心 ràng shēn zài yuǎnfāng de wǒ bùbì wèi nǐ dānxīn<br />
A love your heart 一颗爱你的心 yī kē ài nǐ de xīn<br />
Always for you to stop  时时刻刻为你转不停 shíshí kè kè wèi nǐ zhuǎn bùtíng<br />
I have a deep love for the warmth of your soul  我的爱也曾经深深温暖你的心灵 wǒ de ài yě Zēng Jīng shēnshēn wēnnuǎn nǐ de xīn líng<br />
Between you and she really has feelings   你和她之间是否已经有了真感情 nǐ hé tā zhī jiān shìfǒu yǐ jīng yǒu le zhēn gǎnqíng<br />
Said to me Do not hide   别隐瞒对我说 yǐnmán duì wǒ shuō pà<br />
Do not worry I am sad    别怕我伤心wǒ shāngxīn</p>
<p><strong>Cài Chúnjiā-  zìzhù lǚxíng 自助旅行 travel</strong><strong> </strong></p>
<p>My Coffee shop 咖啡店的我 kāfēidiàn de wǒ<br />
Crowd I  人群里的我 rénqún lǐ de wǒ<br />
Under an umbrella 打着雨伞dǎ zháo yǔsǎn<br />
I cross the road 过马路的我 guò mǎlù de wǒ<br />
Each skyscraper  每座摩天楼 měi zuò mó tiān lóu<br />
Every fork in the road 每一个岔路口 měiyīge chà lùkǒu<br />
Along the road signs 沿着路标 yán lùbiāo<br />
Looking forward to freedom 寻找着自由 xúnzhǎo zháo zìyóu<br />
Although a bit lonely  虽然一个人有点寂寞 suīrán yī gè rén yǒudiǎn jìmò<br />
But the story was       但是心里故事 dànshì xīnli gùshi<br />
But many 却很多què hěn duō<br />
Is there any street under the   究竟下条街还有什么jiūjìng xià tiáo jiē háiyǒu shénme<br />
In front of  在前方zàiqián fāng<br />
Waiting for me 等我 děng wǒ<br />
My heart 我的心中wǒ de xīnzhōng<br />
啦啦啦啦 lalalala<br />
啦啦啦啦<br />
Humming a song 哼着歌 hèngzháogē<br />
I am a  我一个wǒ yī ge<br />
Self-help travelers 自助旅行者zìzhù lǚxíngzhě<br />
My pace 我的步伐 wǒ de bùfá<br />
Easily  轻轻松松qīngqīng sōng sōng<br />
Happily  快快乐乐kuàikuailèle<br />
To move forward   向前走xiàngqián zǒu<br />
Want a 想要一种 xiǎng yào yīzhǒng<br />
In particular the lives of  特别的生活 tèbié de shēnghuó<br />
Sunny  晴天qíngtiān<br />
Rain 下雨 xiàyǔ<br />
Let me have heart 都让我心动 dōu ràng wǒ xīn dòng<br />
I like that too 我喜欢这么过 wǒ xǐhuan zhème guò</p>
<p><strong>Zhōu Zǐhán 周子寒 (ChauTuHan)-  kiss and tear 吻和泪 wěn hé lèi</strong><strong> </strong></p>
<p>Give you the time of  交给你的时候 jiāogěinǐ de shíhou<br />
White with red dreams of love  有白色的梦有红色的情  yǒu báisè de mèng yǒu hóngsè de qíng<br />
Simple and persistent 单纯而又执着dānchún ér yòu zhízhuó<br />
My hair gently 轻轻挑着我的黑发qīngqīng tiāo zháo wǒ de hēi 发<br />
You are so gentle 你是这样温柔 nǐ shì zhèyàng wēnróu<br />
To the most passionate kiss I have to wind the spring flowers open in spring    给我最深情的吻春天来的风春天开的花 gěi wǒ zuìshēn qíng de wěn chūntiān lái de fēng chūntiān kāi de huā<br />
Flying fall quietly  秋天悄悄飞落 qiūtiān qiǎoqiǎo fēi luò<br />
As before and now you you  象从前的你和现在的你  xiàng cóngqián de nǐ hé xiàn zài de nǐ<br />
After the change of the cold  转变后的冷漠 zhuǎnbiàn hòu de lěngmò<br />
The results clearly have a  明明该有一个结果 míngmíng gāi yǒu yī ge jiéguǒ<br />
But the wound left  偏偏留下伤口 piānpiān liúxià shāngkǒu<br />
Give me the most grief and tears of tears kiss the taste of love  给我最伤痛的泪吻和泪爱情的滋味 gěi wǒ zuì shāngtòngde lèi wěn hé lèi àiqíng de zīwèi<br />
Always asked me to fly Fly with you 总是这样叫我跟你飞呀飞 zǒngshì zhèyàng jiào wǒ gēn nǐ fēi<br />
Sweet kisses and tears and broken heart  吻和泪甜蜜和心碎 yā fēi wěn hé lèi tiánmì hé xīnsuì<br />
I am a raging fire in a Moth  熊熊火中我是一只飞蛾 xióngxióng huǒ zhōng wǒ shì yī zhǐ fēi é<br />
Never regret the introduction of the new millennium to congratulate  永远不后悔千禧恭贺*全力推出 yǒngyuǎn bù hòuhuǐ qiān xǐ gōng hè *quánlì tuīchū</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/140/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/140/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=140&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>lyric 2</title>
		<link>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-2/</link>
		<comments>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 20:51:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ktetaichinh</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-2/</guid>
		<description><![CDATA[yī gè rén de dōngtiān 一个人的冬天 lonely winter 我在这里和这座城市wǒ zài zhèlǐ hé zhè zuò chéngshì I am here and the city 一起等待这个冬天的第一场雪yīqǐ děngdài zhè ge dōngtiān de dì yī chǎng xuě With waiting for this winter’s first snow 你在哪里我深爱的女人nǐ zài nǎli wǒ shēnài de nǚrén Where are you the woman I love 一直盼望分手之后第一次相聚yīzhí pànwàng fēnshǒu [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=139&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><strong> yī gè rén de dōngtiān </strong><strong>一个人的冬天 </strong><strong> lonely winter</strong></p>
<p>我在这里和这座城市wǒ zài zhèlǐ hé zhè zuò chéngshì I am here and the city<br />
一起等待这个冬天的第一场雪yīqǐ děngdài zhè ge dōngtiān de dì yī chǎng xuě With waiting for this winter’s first snow<br />
你在哪里我深爱的女人nǐ zài nǎli wǒ shēnài de nǚrén Where are you the woman I love<br />
一直盼望分手之后第一次相聚yīzhí pànwàng fēnshǒu zhīhòu dì yī cì xiāngjù  Has been looking forward to the first time together after separation<br />
这个冬天没有给我惊喜 zhè ge dōngtiān méiyǒu gěi wǒ jīngxǐ This winter did not give me surprises<br />
没有你在身边的空气méiyǒu nǐ zài shēnbiān de kōngqì There is no air around you<br />
那孤单的角色nà gūdān de juésè The falling of the white<br />
那理所当然的失落nà lǐsuǒdāngrán de shīluò The role of the lonely Lost it for granted<br />
这个冬天没有给我惊喜 zhè ge dōngtiān méiyǒu gěi wǒ jīngxǐ This winter did not give me surprises<br />
没有给我曾想象的画面wǒ céng xiǎngxiàng de huàmiàn I did not imagine the screen<br />
也许久违的雪yěxǔ jiǔwéi de xuě Perhaps the long snow<br />
也许从未来过 yěxǔ cóngwèi lái guo May have been from the future<br />
也许故事从未发生过 yěxǔ gùshi cóngwèi fāshēngguò Perhaps the story has never been any incident<br />
爱等待 ài děngdài Love waiting for<br />
推开阴霾的晴朗 tuīkāiyīn mái de qínglǎng Clear away the haze<br />
情埋在qíng máizài Feelings buried in the<br />
冰封的雪白bīngfēng de xuěbái The snow-white ice<br />
我依然在等待wǒ yīrán zài děngdài I am still waiting for<br />
你说的未来nǐ shuō de wèilái You say the future of<br />
既然相爱jìrán xiāngài Since the love<br />
为何分开wèihé fēnkāi Why separate<br />
剩孤单一个我shèng gūdān yī ge wǒ I left a lonely<br />
独白dúbái Monologue</p>
<p>Chén Wěi<strong> 陈伟- I Don’t Want To Know (At the Dolphin Bay OST) </strong><br />
海变成围墙,阻隔你和我hǎi biànchéng wéiqiáng ,zǔgé nǐ hé wǒ Into the sea wall, blocking you and me<br />
兰色的天空,只剩下忧愁 Lán Sè de tiānkōng ,zhǐ shèngxiàyōuchóu Blue sky, leaving only a sad<br />
我就象搁浅的帆船,等待着风 wǒ jiù xiàng gēqiǎnde fánchuán ,děngdài zháo fēng I like the boat ran aground, waiting for the wind<br />
等待你失约的笑容děngdài nǐ shīyuē de xiàoróng Failed to keep the appointment to wait for your smile<br />
我的心事只有你最懂wǒ de xīnshì zhǐyǒu nǐ zuì dǒng My mind only you know<br />
想你一秒种就波涛汹涌 xiǎng nǐ yī miǎo zhǒng jiù bōtāo xiōngyǒng Would like to ask you a second species on the rough<br />
i dont want to know<br />
失去你有多痛shīqù nǐ yǒu duō tòng How to lose your pain<br />
我只愿为你存在wǒ zhǐ yuàn wèi nǐ cúnzài  I am only there for you<br />
就算这世界说我错错我nonono  jiùsuàn zhè shìjiè shuō wǒ cuò cuò wǒ nonono Even if I was wrong in this world that I am wrong nonono<br />
i dont want to know<br />
我不再对谁伸出我的双手wǒ bù zài duì shéi shēnchū wǒ de shuāngshǒu To whom I am not going to reach out my hands<br />
因为你留给我一个未完的梦yīnwèi nǐ liúgěiwǒ yī ge wèi wán de mèng Because you left me with an unfinished dream<br />
i dont need to know<br />
你寂寞的时候 nǐ jìmò de shíhou When you are lonely<br />
当你闭上你的双眼dāng nǐ bìshàngnǐ de shuāngyǎn When you close your eyes<br />
我就会在你左右wǒ jiù huì zài nǐ zuǒyòu I will be around in your<br />
我们从不曾分手wǒmen cóngbù céng fēnshǒu We did not break up<br />
不必谁来告诉我bùbì shéi lái gàosu wǒ Who do not have to tell me<br />
心里的围墙一直跟着走 xīnli de wéiqiáng yīzhí gēnzhe zǒu Heart wall has been followed by taking<br />
一样的天空也关不住我yíyàng de tiānkōng yě guān bùzhù wǒ  The sky as I also关不住<br />
我把希望都寄托在你的宽容wǒ bǎ xīwàng dōu jìtuō zài nǐ de kuānróng I have hopes on your tolerance<br />
爱有你温柔的笑容ài yǒu nǐ wēnróu de xiàoróng Love your gentle smile<br />
我的心事只有你最懂wǒ de xīnshì zhǐyǒu nǐ zuì dǒng My mind only you know<br />
想一秒种就波涛汹涌 yī miǎo zhǒng jiù bōtāo xiōngyǒng Would like a second species on the rough<br />
i dont want to know<br />
失去你有多痛shīqù nǐ yǒu duō tòng<br />
我只愿为你存在wǒ zhǐ yuàn wèi nǐ cúnzài<br />
就算这世界说我错错我nonono jiùsuàn zhè shìjiè shuō wǒ cuò cuò wǒ nonono<br />
i dont want to know<br />
我不再对谁伸出我的双手wǒ bù zài duì shéi shēnchū wǒ de shuāngshǒu To whom I am not going to reach out my hands<br />
心会累,心会碎xīn huì lèi ,xīn huì suì Heart will hurt, the heart will be broken<br />
可是心更怕后悔kěshì xīn gèng pà hòuhuǐ  But the heart are even more afraid of regret<br />
我不要完美wǒ bù yào wánměi I do not want to perfect<br />
只要能给你我的一切zhǐyào néng gěi nǐ wǒ de yīqiè As long as I can give you all the<br />
错过谁,我都没有同样一点点的感觉 cuòguò shéi ,wǒ dōu méiyǒu tóngyàng yīdiǎndiǎn de gǎnjué Who missed, I do not have the same feeling a little bit<br />
只要你的安慰zhǐyào nǐ de ānwèi As long as your comfort<br />
i dont want to know<br />
失去你有多痛 shīqù nǐ yǒu duō tòng How to lose your pain<br />
我只愿为你存在wǒ zhǐ yuàn wèi nǐ cúnzài I am only there for you<br />
就算这世界说我错错我nonono jiùsuàn zhè shìjiè shuō wǒ cuò cuò wǒ nonono Even if I was wrong in this world that I am wrong nonono<br />
i dont want to know<br />
我不再对谁伸出我的双手wǒ bù zài duì shéi shēnchū wǒ de shuāngshǒu To whom I am not going to reach out my hands<br />
因为你留给我一个未完的梦 yīnwèi nǐ liúgěiwǒ yī ge wèi wán de mèng Because you left me with an unfinished dream<br />
i dont need to know<br />
你寂寞的时候nǐ jìmò de shíhou When you are lonely<br />
等你闭上你的双眼,我就会在你左右děng nǐ bìshàngnǐ de shuāngyǎn wǒ jiù huì zài nǐ zuǒyòu  You close your eyes, I will be around you<br />
我们从不曾分手 wǒmen cóngbù céng fēnshǒu bùbì shéi lái gàosu wǒ We did not break up<br />
不必谁来告诉我Who do not have to tell me<br />
http:  www.feiyes.net欢迎您的光临</p>
<p><strong>xǔ shào yáng 许绍洋- shēnbiān 身边 side (At the Dolphin Bay OST)</strong></p>
<p>爱是心里一个结ài shì xīnli yī ge jié Love is a knot heart<br />
不是谁都可以解bù shì shéi dōu kěyǐ jiě Is not a solution anyone can<br />
无缘的人多么尽力还是流泪wúyuánde rén duōme jìnlì hái shì liúlèi How do those who missed or tears<br />
当对的人出现dāng duì de rén chūxiàn When the people there<br />
交换了体谅的一眼jiāohuàn le tǐliàng de yīyǎn An exchange of understanding<br />
重重心事开了不再有纠结chóngchóng xīnshì kāi le bù zài yǒu jiū jié Opened many minds are no longer entangled<br />
你是我的海角乐园 nǐ shì wǒ de hǎijiǎo lèyuán You are my Cape Paradise<br />
给我另一片世界wǒ lìngyī piàn shìjiè I have another piece to the world<br />
都市丛林拥挤压抑就看天边dūshì cónglín yōngjǐ yāyì jiù kàn tiān biān Crowded urban jungle suppression will depend on the horizon<br />
我们因为误解wǒmen yīnwèi wùjiě We are misunderstood<br />
倔强地忍着痛告别juéjiàngdi rěn zháo tòng gàobié Say goodbye to ailing stubborn pain<br />
思念想躲却被后悔给发觉爱你想你sīniàn xiǎng duǒ què bèi hòuhuǐ gěi fājué ài nǐ xiǎng nǐ  想躲regret was to miss that love you think you<br />
确定不在乎一切 quèdìng bù zàihu yīqiè Do not care to identify all<br />
只要有你 zhǐyào yǒu nǐ As long as you<br />
平凡也变特别píngfán yě biàn tèbié  Have changed ordinary special<br />
我们曾追求美梦各自走得太远wǒmen céng zhuīqiú měi mèng gèzi zǒu de tài yuǎn We have to pursue their dream of going too far<br />
却不曾习惯没你在身边quèbù céng xíguàn méi nǐ zài shēnbiān No you do not have the habit in the side<br />
当我们终于坦白将心摆在彼此面前dāng wǒmen zhōngyú tǎnbái jiāng xīn bǎizài bǐcǐ miànqián When will we finally be honest with each other in front of the heart before<br />
迷路的爱回到身边mílù de ài huídào shēnbiān Back to his lost love</p>
<p><strong>Zhang Shao Han (Angel Zhang)- yíshī de mei hao  遺失的美好   (At the Dolphin Bay OST)</strong></p>
<p>海的思念绵延不绝hǎi de sīniàn miányánbùjué Do not miss the sea stretching must<br />
终于和天在地平线交会hōngyú hé tiān zài dìpíngxiànjiāohuì Finally on the horizon day rendezvous<br />
爱如果走得够远 ài rúguǒ zǒu děi gòu yuǎn If you go far enough love<br />
应该也会跟幸福相见yīnggāi yě huì gēn xìngfúxiāngjiàn Should also meet with the well-being<br />
承诺常常很像蝴蝶chéngnuò chángcháng hěn xiàng húdié Commitment is often much like the butterfly<br />
美丽的飞盘旋然后不见měilì de fēipán xuán ránhòu bùjiàn Flying over the beautiful and then not<br />
但我相信你给我的誓言dàn wǒ xiāngxìn nǐ gěi wǒ de shìyán However, I believe you for giving me the oath<br />
就像一定会来的春天jiùxiàngyī dìng huì lái de chūntiān Just as the spring will come<br />
我始终带着你爱的微笑wǒ shǐzhōng dàizháonǐ ài de wēixiào I have always loved you with a smile<br />
一路上寻找我遗失的美好yī lù shàng xúnzhǎo wǒ yíshī de měihǎo I lost all the way to find better<br />
不小心当泪滑过嘴角bùxiǎoxīn dāng lèi huá guò zuǐjiǎo When the tears are not careful over the mouth<br />
就用你握过的手抹掉jiù yòng nǐ wò guò de shǒu mādiào Hold off on your hands to erase<br />
再多的风景也从不停靠 zài duō de fēngjǐng yě cóngbù tíngkào More scenery never stops<br />
只一心寻找我遗失的美好zhǐ yī xīn xúnzhǎo wǒ yíshī de měihǎo I lost only one of the better looking<br />
有的人说不清哪里好yǒu de rén shuōbuqīng nǎli hǎo Where some people can not be clearly better<br />
但就是谁都替代不了dàn jiùshì shéi dōu tìdài bù liǎo However, one can not be replaced<br />
在最开始的那一秒有些事早已经注定要到老 zài zuì kāishǐ de nà yī miǎo yǒuxiē shì zǎoyǐ jīng zhùdìng yào dào lǎo Beginning in the second some things have been doomed to the old<br />
虽然命运爱开玩笑真心会和真心遇到 suīrán mìngyùn ài kāiwánxiào zhēnxīn huì hé zhēnxīn yùdào  Although the fate of love and really really fun experience</p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>hé jiǒng 何炅- kànchuān 看穿 see through</strong></p>
<p>怡虹别院驻在烟雨楼前yí hóng bié yuàn zhù zài yānyǔ lóu qián Betsuin怡虹stationed in the former烟雨楼<br />
停在台阶没有拦住我越走越远 tíng zài táijiē méiyǒu lánzhù wǒ yuè zǒu yuè yuǎn Stopped at the level I have not stopped to go farther and farther<br />
醉了红颜也罢断了琴弦zuì le hóng yán yě bà duàn le qínxián Whether drunk sirens broken strings<br />
你若是我会不会在凡俗之间nǐ ruòshì wǒ huìbuhuì zài fánsúzhījiān If you do not I will be between the secular<br />
痴痴留恋呜…chī chī liúliàn wū Ming lingering wait …<br />
这是一种厌倦也是一种执念 zhè shì yīzhǒng yànjuàn yě shì yīzhǒng zhíniàn This is a tired executive is also a study<br />
荒唐的是我huāngtáng de shì wǒ Absurd thing is that I<br />
只不过是区区等闲zhǐ bùguò shì qūqū děngxián District is only lightly<br />
如有佳丽三千不如知己一千rú yǒu jiā lì sānqiān bùrú zhī jǐ yī  For beauty as friends 3000 1000<br />
别人笑我太疯颠biérén xiào wǒ tài fēng diān Others laugh at me too疯颠<br />
我笑他人看不穿wǒ xiào tārén kàn bù chuān I laughed看不穿others<br />
不是武陵豪杰墓呜… bù shì Wǔ Língháo jié mù wū Wuling Hero is not the tomb of Ming …<br />
无花无酒锄作田wú huā wú jiǔ chú zuò tiánWeed-free flower for the field of wine<br />
music<br />
怡虹别院驻在烟雨楼前musicyí hóng bié yuàn zhù zài yānyǔ lóu qián Betsuin怡虹stationed in the former烟雨楼<br />
停在台阶没有拦住我越走越远tíng zài táijiē méiyǒu lánzhù wǒ yuè zǒu yuè yuǎn Stopped at the level I have not stopped to go farther and farther<br />
醉了红颜也罢断了琴弦zuì le hóng yán yě bà duàn le qínxián Whether drunk sirens broken strings<br />
你若是我会不会在凡俗之前 nǐ ruòshì wǒ huìbuhuì zài fánsúzhīqián If you do not I will before the secular<br />
迟迟留恋呜…chíchí liúliàn wū Long lingering Ming …<br />
这是一种厌倦也是一种执念 zhè shì yīzhǒng yànjuàn yě shì yīzhǒng zhíniàn This is a tired executive is also a study<br />
荒唐的是我 huāngtáng de shì wǒ Absurd thing is that I<br />
只不过是区区等闲zhǐ bùguò shì qūqū děngxián District is only lightly<br />
如有佳丽三千不如知己一千 rú yǒu jiālì sānqiān bùrú zhījǐyī<br />
别人笑我太疯颠biérén xiàowǒ tài fēng diān<br />
我笑他人看不穿wǒ xiào tārén kàn bù chuān<br />
不是武陵豪杰呜…bù shì Wǔ Língháo jié wū<br />
无花无酒锄作田wú huā wú jiǔ chú zuò tián Weed-free flower for the field of wine<br />
别人笑我太疯颠biérén xiào wǒ tài fēng diān<br />
我笑他人看不穿wǒ xiào tārén kàn bù chuān<br />
不是武陵豪杰呜…bù shì Wǔ Língháo jié wū<br />
无花无酒锄作田wú huā wú jiǔ chú zuò tián<br />
荒唐的是你huāngtáng de shì nǐ Absurd thing is that you<br />
看不懂就说我可怜kàn bu dǒng jiù shuō wǒ kělián wū I do not know how to say sorry<br />
呜…如此可怜rúcǐ kěliánWoo … so pathetic<br />
金缕玉甲也是布衣袈裟Jīn Lǚyù jiǎ yě shì bù yī jiāshā Pouilly-yu is a金缕robes<br />
想问天哪xiǎng wèn tiānnǎ Would like to ask God<br />
告诉我倒底是真是假gàosu wǒ dǎo dǐ shì zhēn shì jiǎ Told me that is exactly true or false<br />
放了天下也把爱送给人家fàng le tiānxià yě bǎ ài sònggěirénjiā The world is put to the people also love<br />
你若是我会不会把富贵荣华当作一盘黄沙nǐ ruòshì wǒ huìbuhuì bǎ fùguì róng huá dàngzuò yīpán huáng shā  If you do not I will be rich as a Huangsha ronghua</p>
<p><strong>ādù 阿杜 Freddy- dānxiàng de ài 单向的爱 One-way love</strong></p>
<p>冰块溶化要等多久bīngkuài rónghuà yào děngduō jiǔ How long a block of ice melting<br />
双手温度都冷了 shuāngshǒu wēndù dōu lěng le Hands are cold temperature<br />
沉默了一个小时又一分钟 chénmò le yī ge xiǎoshí yòuyī fēnzhōng Silent another minute for an hour<br />
空气窒息在空中kōngqì zhìxī zài kōngzhōng Air suffocation in the air<br />
心情被心冷冻xīnqíng bèi xīn lěngdòng  Heart was frozen heart<br />
你又再喝了一杯酒  nǐ yòu zài hē le yī bēi jiǔ  再喝you a glass of wine<br />
这一次你想哭了吗 zhèyīcì nǐ xiǎng kū le ma This time, yet you want to cry<br />
坚持了一小时又一分钟 jiānchí le yīxiǎoshí yòuyī fēnzhōng Adhere to one hour after another minute<br />
眼泪被锁在眼中yǎnlèi bèi suǒ zài yǎn zhōng Be locked in the eyes of tears<br />
连我都感觉到疼痛 lián wǒ dōu gǎnjuédào téngtòng Even I feel the pain<br />
单向的爱情混乱两人的世界 dānxiàng de àiqíng hùnluàn liǎng rén de shìjiè Two one-way love the chaos of the world<br />
你爱他他爱她谁爱我 nǐ ài tā tā ài tā shéi ài wǒ You love him he loved her who love me<br />
我在你心中总是路过wǒ zài nǐ xīnzhōng zǒngshì lùguò I always pass by in your heart<br />
连作梦都嫌太沉重 lián zuòmèng dōu xián tài chénzhòng Even dreams are too heavy<br />
单向的爱情注定两人的暧昧dānxiàng de àiqíng zhùdìng liǎng rén de àimèi Two one-way ambiguity doomed love<br />
雨是雨或是泪又如何yǔ shì yǔ huòshì lèi yòu rúhé Tears of rain or the rain is how<br />
别想太多我至少爱过biéxiǎngtàiduōwǒ zhìshǎo ài guò At least, I should not even think about too much loved<br />
你幸福就足够nǐ xìngfú jiù zúgòu<br />
你又再喝了一杯酒nǐ yòu zài hē le yī bēi jiǔ You happy enough<br />
这一次你想哭了吗zhèyīcì nǐ xiǎng kū le ma<br />
坚持了一小时又一分钟 jiānchí le yīxiǎoshí yòuyī fēnzhōng<br />
眼泪被锁在眼中  yǎnlèi bèi suǒ zài yǎn zhōng<br />
连我都感觉到疼痛lián wǒ dōu gǎnjuédào téngtòng<br />
单向的爱情混乱两人的世界 dānxiàng de àiqíng hùnluàn liǎng rén de shìjiè<br />
你爱他他爱她谁爱我nǐ ài tā tā ài tā shéi ài wǒ<br />
我在你心中总是路过wǒ zài nǐ xīnzhōng zǒngshì lùguò<br />
连作梦都嫌太沉重lián zuòmèng dōu xián tài chénzhòng<br />
单向的爱情注定两人的暧昧dānxiàng de àiqíng zhùdìng liǎng rén de àimèi<br />
雨是雨或是泪又如何 yǔ shì yǔ huòshì lèi yòu rúhé<br />
别想太多我至少爱过biéxiǎngtàiduōwǒ zhìshǎo ài guò<br />
你幸福就足够单向的爱情 nǐ xìngfú jiù zúgòu dānxiàng de àiqíng Enough for your well-being of one-way love<br />
注定两人的暧昧zhùdìng liǎng rén de àimèi Doomed the two ambiguous<br />
雨是雨或是泪又如何yǔ shì yǔ huòshì lèi yòu rúhé  Tears of rain or the rain is how<br />
别想太多我至少爱过biéxiǎngtàiduōwǒ zhìshǎo ài guò<br />
你幸福就足够nǐ xìngfú jiù zúgòu<br />
别想太多我至少爱过 biéxiǎngtàiduōwǒ zhìshǎo ài guò<br />
你幸福就足够 nǐ xìngfú jiù zúgòu<br />
www.feiyes.net</p>
<p><strong>càiyīlín 蔡依林-  xiāoshī de chéngbǎo 消失的城堡 the disappearance of the castle</strong></p>
<p>记忆飞走了jìyì fēi zǒu le A memory away<br />
之后被谁给拣到 hīhòu bèi shéi gěi jiǎn dào To whom picked up after<br />
爱的惊叹号ài de jīngtàn hào Love the exclamation point<br />
我要孤单的思考 wǒ yào gūdān de sīkǎo Thinking I would like to loneliness<br />
很久以前我们很好 hěnjiǔyǐqián wǒmen hěn hǎo We have a good long time ago<br />
是的那时真好shìde nàshí zhēn hǎo The time is good<br />
哦…再也不需要o …zàiyě bù xūyào  Oh … no longer need<br />
消失的城堡xiāoshī de chéngbǎo Disappearing castle<br />
爱情是一个童话加上问号àiqíng shì yī ge tónghuà jiāshàng wènhào Love is a fairy tale with a question mark<br />
当我打破了dāngwǒ dǎpò le When I broke the<br />
心里的回忆凭吊 xīnli de huíyì píngdiào Pay mind memories<br />
碎了一地的梦哪里找 suì le yī dì de mèng nǎli zhǎo A broken dream to find<br />
记忆飞走了jìyì fēi zǒule A memory away To whom picked up after<br />
之后被谁给拣到  zhīhòu bèi shéi gěi jiǎn dào<br />
爱的惊叹号ài de jīngtàn hào<br />
我要孤单的思考 wǒ yào gūdān de sīkǎo<br />
很久以前我们很好 hěnjiǔyǐqián wǒmen hěn hǎo<br />
是的那时真好shìde nàshí zhēn hǎo<br />
哦…再也不需要o …zàiyě bù xūyào<br />
消失的城堡xiāoshī de chéngbǎo<br />
爱情是一个童话加上问号àiqíng shì yī ge tónghuà jiāshàng wènhào<br />
当我打破了dāng wǒ dǎpò le<br />
心里的回忆凭吊xīnli de huíyì píngdiào<br />
碎了一地的梦哪里找suì le yī dì de mèng nǎli zhǎo<br />
哦…当我离开了o…dàng wǒ líkāi le  Oh … when I left the<br />
消失的城堡xiāoshī de chéngbǎo Disappearing castle<br />
发现有一些故事一旦发芽 fāxiàn yǒuyīxiē gùshi yīdàn fāyá Once the story found that some germination<br />
但我尝到了dàn wǒ chángdào le I tasted the<br />
现实的苦涩味道xiànshí de kǔ sè wèidao  The bitter taste of reality<br />
它让我的眼泪往下掉tā ràng wǒ de yǎnlèi wǎng xià diào It makes my tears fall down</p>
<p>www.jolinonline.org</p>
<p><strong>Elva Hsiao- biǎobái 表白 Confession</strong></p>
<p>天后再临tiān hòu zài lín Days after the Pro</p>
<p>好想跟你表白hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái would like to tell you a good explanation<br />
我一直很有自信 wǒ yīzhí hěnyǒu zìxìn I have been very self-confident<br />
平常不怕说出口 píngcháng bùpà shuōchūkǒuUsually not afraid of that export<br />
但在你身边时候 dàn zài nǐ shēnbiān shíhou However, when your side<br />
突然感觉好害羞 tūrán gǎnjué hǎo hàixiū Suddenly feel shy<br />
boy u make me so shy<br />
everytime u walk by<br />
怎麽我会变这样 zěnme wǒ huìbiàn zhèyàng How do I become<br />
身体不听我的 shēntǐ bùtīng wǒ de Do not listen to my body<br />
从没有过这感觉 cóng méiyǒu guò zhè gǎnjué Never had this feeling<br />
其实失去控制 qíshí shīqù kòngzhì In fact, out of control<br />
dont know what u do to me<br />
i just know it feels right<br />
never felt this may like i’m outte control<br />
不知道不知道 bù zhīdào bù zhīdào Do not know do not know<br />
为什麽对你说wèishěnme duì nǐ shuō Why do you say<br />
喜欢你说不出口xǐhuan nǐ shuō bù chū kǒu Like you did not export<br />
好想跟你表白hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái You want a good explanation<br />
好想跟你表白hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái<br />
为什麽为什麽wèishěnme wèishěnme<br />
不知道怎麽说bù zhīdàozěnme shuō Do not know how to say<br />
喜欢你说不出口xǐhuan nǐ shuō bù chū kǒu<br />
好想跟你表白hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái<br />
好想跟你表白hǎo xiǎng gēn nǐ biǎobái<br />
hey boy how you doing<br />
what’s up girl i’m going good<br />
想要告诉你一件事情 xiǎng yào gàosu nǐ yī jiàn shì qíng Want to tell you one thing<br />
i don’t know if i should<br />
没有关系说吧 méiyǒu guānxi shuō ba Does not speak<br />
不要想太多啦 bùyào xiǎng tàiduōla Do not you think too much<br />
我要让你知道 wǒ yào ràng nǐ zhīdào I have to let you know<br />
that i wanna be your girl<br />
一直想要问你 yīzhí xiǎng yào wèn nỉ Always wanted to ask you<br />
想不想 xiǎng bù xiǎng rock my world want to<br />
why 怎麽这样 zěnme zhèyàng why how this<br />
你打动我的心 nǐ dǎdòng wǒ de xīn  You touched my heart<br />
我整个wǒ zhěnggè  feel like  i’m outta control I have a whole feel like i’m outta control</p>
<p><strong>Elva Hsiao- jìnxíng shì 进行式 continuous</strong><br />
男)听起来都是些小事情(nán )tīng qǐlai dōu shì xiē xiǎoshì qíng (sounds are the small things<br />
在生活中积累成情趣 zài shēnghuó zhōng jīlěi chéng qíng qù Accumulated in life into a fun<br />
你的眼睛和你说话的语气 nǐ de yǎnjīng hé nǐ shuōhuà de yǔqì Your eyes and your speaking<br />
催眠般让我目不转睛cuīmián bān ràng wǒ mù bù zhuǎn jīng Let me sleep like eyes<br />
(女)对我来说都是大事情(nǚ )duì wǒ láishuō dōu shì dàshìqíng (Female) for me are the big issues<br />
随著日子点滴成默契 Suí Zhǔ rìzi diǎndī chéng mòqì With little time into understanding<br />
你的举手和你投足言语nǐ de jǔshǒu hé nǐ tóu zú yányǔ Your hand and you cast all the words<br />
催眠般让我目不转睛cuīmián bān ràng wǒ mù bù zhuǎn jīng Let me sleep like eyes<br />
(女)因为遇见你那天起(nǚ )yīnwèi yùjiàn nǐ nàtiānqǐ (Female) as the day you met<br />
(男)生命开始更加有趣(nán )shēngmìng kāishǐ gèngjiā yǒuqù (Male) began life more interesting<br />
(女)就连呼吸的气体(nǚ )jiù lián hūxī de qìtǐ (Female) and even to breathe the gas<br />
(男)都有幸福的动力(nán )dōu yǒuxìng fú de dònglì  (M) are the driving force of happiness<br />
(女)因为我已经肯定 (nǚ )yīnwèi wǒ yǐjīng kěndìng (Female) because I have certainly<br />
(男)要的伴侣就是你(nán )yào de bànlǚ jiùshì nǐ (Male) partner is what you want<br />
(合)这决定应该叫爱情 (hé )zhè juédìng yīnggāi jiào àiqíng (All) This decision should be called love<br />
(合)听著时间的声音像一首旋律(hé )tīng zhǔ shíjiān de shēngyīn xiàng yī shǒu xuánlǜ  (Collectively) the time to listen to sound a melody<br />
是你和我写的爱情主题曲shì nǐ hé wǒ xiě de àiqíng zhǔ tí qū Is written by you and I love the theme song<br />
看著时间的进行像某种频率 kàn zhǔ shíjiān de jìnxíng xiàng mǒuzhǒng pínlǜ Time to look at as some kind of frequency<br />
是你和我越来越好的相处默契 shì nǐ hé wǒ yuèláiyuè hǎo de xiāngchǔ mòqì Is you and I get along better and better understanding<br />
(合)听著时间的声音像一首旋律(hé )tīng zhǔ shíjiān de shēngyīn xiàng yī shǒu xuánlǜ  (Collectively) the time to listen to sound a melody<br />
是你和我写的爱情主题曲shì nǐ hé wǒ xiě de àiqíng zhǔ tí qū Is written by you and I love the theme song<br />
看著时间的进行像某种频率kàn zhǔ shíjiān de jìnxíng xiàng mǒuzhǒng pínlǜ Time to look at as some kind of frequency<br />
是你和我越来越好的相处默契 shì nǐ hé wǒ yuèláiyuè hǎo de xiāngchǔ mòqì Is you and I get along better and better understanding<br />
(男)如果掉眼泪是被允许(nán )rúguǒ diào yǎnshì bèi yǔnxǔ (M) If the swap is to be allowed to tears</p>
<p>都是因为快乐的关系lèi  dōu shì yīnwèi kuàilè de guānxi Because the relationship between happiness</p>
<p>握著我的手你依恋的表情wò zhǔ wǒ de shǒu nǐ yīliàn de biǎoqíng You held my hand the expression of attachment<br />
总可以瓦解我保留的心 zǒng kěyǐ wǎjiě wǒ bǎoliú de xīn                      I can always retain the heart of the collapse<br />
(女)有一种欲言又止的表情 (nǚ )yǒu yīzhǒng yù yán yòu zhǐ de biǎoqíng  (Female) have a look欲言又止<br />
都是因为感动的关系dōu shì yīnwèi gǎndòng de guānxi Moved because of the relationship between the<br />
握著你的手往前走去wò zhǔ nǐ de shǒu wǎngqiánzǒu qù Holding your hand to move around<br />
我有种风雨无阻的决心wǒ yǒu zhǒng fēngyǔ wú zǔ de juéxīn I have a determination in all weathers<br />
(女)因为遇见你那天起 (nǚ )yīnwèi yùjiàn nǐ nàtiānqǐ (Female) as the day you met<br />
(男)生命开始更加有趣(nán )shēngmìng kāishǐ gèngjiā yǒuqù (Male) began life more interesting<br />
(女)就连呼吸的气体(nǚ )jiù lián hūxī de qìtǐ (Female) and even to breathe the gas<br />
(男)都有幸福的动力(nán )dōu yǒuxìng fú de dònglì (M) are the driving force of happiness<br />
(女)因为我已经肯定 (nǚ )yīnwèi wǒ yǐjīng kěndìng (Female) because I have certainly<br />
(男)要的伴侣就是你 (nán )yào de bànlǚ jiùshì nǐ (Male) partner is what you want<br />
(合)这决定应该叫爱情(hé )zhè juédìng yīnggāi jiào àiqíng (All) This decision should be called love<br />
(合)听著时间的声音像一首旋律 (hé )tīng zhǔ shíjiān de shēngyīn xiàng yī shǒu xuánlǜ (All) the time to listen to sound a melody<br />
是你和我写的爱情主题曲 shì nǐ hé wǒ xiě de àiqíng zhǔ tí qū  Is written by you and I love the theme song<br />
看著时间的进行像某种频率kàn zhǔ shíjiān de jìnxíng xiàng mǒuzhǒng pínlǜ Time to look at as some kind of frequency<br />
是你和我越来越好的相处默契shì nǐ hé wǒ yuèláiyuè hǎo de xiāngchǔ mòqì Is you and I get along better and better understanding</p>
<p><strong>Lin Jun Jie 林俊杰 – fāxiàn ài 发现爱 Find love</strong><br />
叽叽喳喳路人小孩 jījizhāzhā lùrén xiǎohái Pedestrians chattering children<br />
噘嘴的你站在露台juē zuǐ de nǐ zhànzàilòutái Standing on the balcony of your pout<br />
阳光眯着眼看我们yángguāng mī zhuóyǎn kàn wǒmen Squinting sunshine we<br />
同时也发现爱tóngshí yě fāxiàn ài At the same time, also found love<br />
嘀嘀咕咕我该不该让你看穿 dī dī gū gū wǒ gāibùgāi ràng nǐ kànchuān  嘀嘀咕咕I see through you不该让<br />
冰淇淋的默契就是爱 bīngqílín de mòqì jiù shì ài The tacit understanding is love ice cream<br />
浓郁香草巧克玛瑙 nóngyù xiāngcǎo qiǎo kè mǎnǎo Qiao克玛瑙rich vanilla<br />
不觉中悄悄融化了bù jiào zhōng qiǎoqiǎo rónghuà le Melted quietly不觉中<br />
变成最幸福的味道biànchéng zuìxìngfú de wèidao Become the flavor of the happiest<br />
忘了烦恼可爱多好wàng le fánnǎo kěài duōhǎo Forget the worries lovely good<br />
不需要说什么bù xūyào shuō shénme  Do not need to say anything<br />
呼吸之间就尝到了你我 hūxī zhījiān jiù chángdào le nǐwǒ Between respiratory tasted you and I<br />
心电感应我看见 xīn diàn gǎnyīng wǒ kànjiàn I saw telepathy<br />
love’s in the air<br />
丘比特苦恼唠叨的月老qiūbǐtèkǔnǎo láodāo de yuè lǎo  Cupid’s nagging月老distress<br />
缘份来了他们谁也管不了yuánfèn lái le tāmen shéi yě guǎn bù liǎo To their fate no one管不了<br />
就放手去爱jiù fàngshǒu qù ài On the free love<br />
love’s in the air<br />
花开的很好风吹的很好 huākāi de hěn hǎo fēng chuī de hěn hǎo Flowers of good wind and a good<br />
只要你在什么都好zhǐyào nǐ zài shénme dōuhǎo What if you are in good<br />
爱的香味随空气飘 ài de xiāngwèi suí kōngqì piāo  Flavor of love floating in the air</p>
<p><strong>Zhang Shao Han (Angel Zhang)- rúguǒ de shì 如果的事 If the matter</strong></p>
<p>我想过一件事不是坏的事wǒ xiǎng guò yī jiàn shì bù shì huài de shì I thought of one thing which is not a bad thing<br />
一直对自己坚持爱情的意思yīzhí duì zìjǐ jiānchí àiqíng de yìsi Has insisted on its own meaning of love<br />
像风没有理由轻轻吹着走 xiàng fēng méiyǒu lǐyóu qīngqīng chuī zháo zǒu There is no reason as the wind gently blowing away<br />
谁爱谁有所谓的对与错shéi ài shéi yǒusuǒ wèi de duìyǔcuò Who loves who the so-called right and wrong<br />
不管时间说着我们在一起有多坎坷bùguǎn shíjiān shuō zháo wǒmen zàiyīqǐ yǒu duō kǎnkě Time to speak with us no matter how bumpy<br />
我不敢去证实爱你两个字wǒ bùgǎn qù zhèngshí ài nǐ liǎng ge zì I do not love you to show that the word<br />
不是对自己矜持也不是讽刺 bù shì duì zìjǐ guānchíyě bù shì fěngcì Instead of its own nor is it ironic reserved<br />
别人都在说我其实很无知biérén dōu zài shuō wǒ qíshí hěn wúzhī Others say that I am in fact very ignorant<br />
这样的感情被认定很放肆zhèyàng de gǎnqíng bèi rèndìng hěn fàngsì This was found very much the feelings of unbridled<br />
我很不服我还在想着那件事wǒ hěnbù fú wǒ háizài xiǎng zháo Nā Jiànshì I am satisfied that I am still thinking about things<br />
如果你已经不能控制每天想我一次如果你因为我而诚实rúguǒ nǐ yǐjīng bùnéng kòngzhì měitiān xiǎng wǒ yī cì If you think I have control once a day because of me if you are honest<br />
如果你看我的电影听爱上的cd如果你能带我一起旅行rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéngshí rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng tīng àishàng de cdrúguǒ nǐ néng dài wǒ yīqǐ lǚxíng If you look at the film I fell in love listening to the cd if you can travel with me<br />
如果你决定跟随感觉为爱勇敢一次如果你说我们有彼此rúguǒ nǐ juédìng gēnsuí gǎnjué wèi ài yǒnggǎn yī cì rúguǒ nǐ shuō wǒmen yǒu bǐcǐ If you decide to follow a sense of courage for love If you say that we have with each other<br />
如果你会开始相信这般恋爱心情如果你能给我如果的事rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn zhè bān liànài xīnqíng rúguǒ nǐ néng gěi wǒ rúguǒ de shì If you will begin to believe that such feelings of love if you give me if things<br />
如果你会开始相信这般恋爱心情我只要你一件如果的事 rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn zhè bān liànài xīnqíng wǒ zhǐyào nǐ yī jiàn rúguǒ de shì If you will begin to believe that such a mood I am As long as you love a thing if<br />
我会奋不顾身地去爱你wǒ huì fènbùgùshēn dì qù ài nǐ I will love you rushed</p>
<p><strong>fàngkāi 放开 open</strong><br />
春去秋来花谢花开chūn qù qiū lái huā xiè huākāi Spring flowers in autumn to spend Xie<br />
记忆深埋那片心海 jìyì shēn mái Nā Piànxīn hǎi Almost buried memory Xinhai<br />
所谓纠缠只是伤害suǒwèi jiūchán zhǐshì shānghài Only harm the so-called entanglement<br />
没有人去灌溉一切成黑白méiyǒu rén qù guàngài yīqiè chéng hēibái No one went into a black and white all irrigation<br />
只是我还放不开zhǐshì wǒ hái fàng bu kāi But I also放不开<br />
对你太依赖duì nǐ tài yīlài  You rely too much on<br />
只是我还不能够释怀zhǐshì wǒ huán bùnénggòu shì huái But I can not释怀<br />
只是我还放不开zhǐshì wǒ hái fàng bu kāi But I also放不开<br />
内心的阴霾nèixīn de yīn mái Shadow hearts<br />
忘了你曾经把我出卖wàng le nǐ céngjīng bǎ wǒ chūmài Forget that you have betrayed me<br />
一路走来几许尘埃yīlùzǒulái jǐ Xǔ Chénāi Dust along the way of many<br />
爱是谁来还谁的债ài shì shéi lái hái shéi de zhài Love is also one who is going to debt<br />
决定醒来躲开伤害juédìng xǐnglái duǒkāi shānghài Decided to wake up to avoid injury<br />
而命运的安排已无法更改ér mìngyùn de ānpái yǐ wúfǎ gènggǎi Arrangements and the fate can not be changed<br />
只是我还放不开给我个痛快zhǐshì wǒ hái fàng bu kāi gěi wǒ ge tòngkuai I also just gave me a happy放不开<br />
只怪我已不能够表白zhǐ guài wǒ yǐ bùnénggòu biǎobái Can only blame I can not explain<br />
只是我还放不开zhǐshì wǒ hái fàng bu kāi But I also放不开<br />
对你的期待duì nǐ de qīdài Look forward to your<br />
无法忽视真爱的存在 wúfǎ hūshì zhēnài de cúnzài Can not ignore the existence of true love</p>
<p><strong>Mǎ Tiānyǔ 马天宇- gāisǐde wēnróu 该死的温柔 damn gentle</strong><br />
i put it down on my life<br />
that i love you from the bottom of my heart<br />
cause you the sweetest thing ever in my life<br />
i cry so many times<br />
so many true lies<br />
but i’m the one that will never ever make you cry and cry<br />
让我们走完这一次完美的结局ràng wǒmen zǒu wán zhèyīcì wánměi de jiéjú  Let us go through this time a perfect ending<br />
好像当初的约定爱着对方一直到老hǎoxiàng dāngchū de yuēdìng ài zháo duìfāng yīzhídào Love the original agreement as if the other party to the old<br />
问自己爱情的游戏还有没有规则lǎo wèn zìjǐ àiqíng de yóuxì hái yǒu méiyǒu guīzé  Love to ask ourselves is there any rules of the game<br />
要怎么面对着问题说没问题yào zěnme miànduì zháo wèntíshuō méiwèntí Faced with the question of how to say no to the question of<br />
心里在流泪骗自己xīnli zài liúlèi piàn zìjǐ  Deceive their own hearts in tears<br />
可是你却对我说kěshì nǐ què duì wǒ shuō But you told me that<br />
说好泪不流shuo hǎo lèi bù liú Tears do not flow that well<br />
缘份已尽的时候yuánfèn yǐ jǐn de shíhou Fate when done<br />
你不再要借口 nǐ bù zài yào jièkǒu Is no longer an excuse for you to<br />
风停了雨顿了fēng tíng le yǔ dùn le Dayton stopped the wind the rain<br />
你一定要走nǐ yīdìng yào zǒu You must go<br />
我还站在记忆里在感受wǒ hái zhànzàijìyì lǐ zài gǎnshòu I also stand in the memory of the feelings of<br />
你这该死的温柔nǐ zhè gāisǐde wēnróu Damn you gentle<br />
让我心在痛泪在流ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú Let tears my heart in pain in the flow<br />
就在和你说分手以后 jiù zài hé nǐ shuō fēnshǒu yǐhòu Just after breaking up and you say</p>
<p>想忘记已不能够 xiǎng wàngjì yǐ bùnénggòu Would not be able to forget<br />
你这该死的温柔 nǐ zhè gāisǐde wēnróu Damn you gentle<br />
让我止不住颤抖 ràng wǒ zhǐ bùzhù chàndǒu Let me trembling止不住<br />
哪怕有再多的借口nǎpà yǒu zài duō de jièkǒu Even if there is more of an excuse<br />
我都无法再去牵你的手wǒ dōu wúfǎ zài qù qiān nǐ de shǒu I have not been able to revisit your hand led<br />
i put it down on my life<br />
that i love you from the bottom of my heart<br />
cause you the sweetest thing ever in my life<br />
i cry so many times<br />
ever since the night you were gone<br />
说好从此后shuōhǎo cóngcǐ hòu After that he then<br />
说好泪不流 shuōhǎo lèi bù liúTears do not flow that well<br />
缘份已尽的时候yuánfèn yǐ jǐn de shíhou Fate when done<br />
你不再要借口nǐ bù zài yào jièkǒu Is no longer an excuse for you to<br />
风停了雨顿了fēng tíng le yǔ dùn le Dayton stopped the wind the rain<br />
你一定要走nǐ yīdìng yào zǒu<br />
我还站在记忆里在感受wǒ hái zhànzàijìyì lǐ zài gǎnshòu<br />
你这该死的温柔nǐ zhè gāisǐde wēnróu<br />
让我心在痛泪在流ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú Let tears my heart in pain in the flow<br />
就在和你说分手以后jiù zài hé nǐ shuō fēnshǒu yǐhòu Just after breaking up and you say<br />
想忘记已不能够xiǎngwàngjì yǐ bùnénggòu Would not be able to forget<br />
你这该死的温柔 nǐ zhè gāisǐde wēnróu<br />
让我止不住颤抖ràng wǒ zhǐ bùzhù chàndǒu<br />
哪怕有再多的借口nǎpà yǒu zài duō de jièkǒu<br />
我都无法再去牵你的手wǒ dōu wúfǎ zài qù qiān nǐ de shǒu<br />
你这该死的温柔nǐ zhè gāisǐde wēnróu<br />
让我心在痛泪在流ràng wǒ xīn zài tòng lèi zài liú<br />
就在和你说分手以后 jiù zài hé nǐ shuō fēnshǒu yǐhòu<br />
想忘记已不能够xiǎng wàngjì yǐ bùnénggòu<br />
你这该死的温柔nǐ zhè gāisǐde wēnróu<br />
让我止不住颤抖ràng wǒ zhǐ bùzhù chàndǒu<br />
哪怕有再多的借口nǎpà yǒu zài duō de jièkǒu Even if there is more of an excuse<br />
我都无法再去牵你的手wǒ dōu wúfǎ zài qù qiān nǐ de shǒu I have not been able to revisit your hand led<br />
哦……哦……o<br />
牵你的手qiān nǐ de shǒu Led by your hand</p>
<p><strong>Zhōu Chuánxióng 周传雄-  guān bù shàng de chuāng 关不上的窗  Does not close the window</strong></p>
<p>我听见寒风扰乱了叶落 wǒ tīngjiàn hánfēng rǎoluàn le Yè Luò I heard wind disrupted叶落<br />
在寂寞阴暗长居住的巷弄 zài jìmò yīnàn cháng jūzhù de xiàng nòng Long live in the lonely dark of the alleys<br />
我听见孤单在隐忍的夜晚 wǒ tīngjiàn gūdān zài yǐn rěn de yèwǎn  I heard the night alone in隐忍<br />
是被爱刺痛啜泣着的胸膛 shì bèiài cìtòng chuài qì zháo de xiōngtáng Is loved weep with chest irritation<br />
我是心门上了锁的一扇窗 wǒ shì xīn mén shàng le suǒ de yī shān chuāng I locked the door heart of a window<br />
任寒风来来去去关不上rèn hánfēng lái lái qù qù guān bù shàng Any wind coming and going does not close<br />
这些年无法修补的风霜 zhèxiēnián wúfǎ xiūbǔ de fēng Unable to repair the years of wind<br />
看来格外的凄凉shuāng kànlai géwài de qīliáng It seems especially bleak<br />
风来时撩拨过往的忧伤fēng lái shí liāo bō guò wǎng de yōushāng  When the wind of the sad past撩拨<br />
像整个季节廉价的狂欢xiàng zhěnggè jìjié liánjià de kuánghuān Cheap as the whole carnival season<br />
让我们从头来吧如梦如花ràng wǒmen cóngtóu lái ba rú mèng rúhuā Let us start from the flowery dream come<br />
我听见拒绝又嘲笑了黑夜wǒ tīngjiàn jùjué yòu cháoxiào le hēiyè I have heard and refused to laugh at the night<br />
我只是寒冬向着西北的窗 wǒ zhǐshì hándōng xiàngzháoxīběi de chuāng I just winter window toward the northwest</p>
<p><strong><br />
</strong></p>
<p><strong>Hán Xuě 韩雪-  xiǎngqǐ 想起 recall</strong></p>
<p>回到相约的地点 huídào xiāngyuē de dìdiǎn Back to the same location<br />
在这我对你不了解 zài zhè wǒ duì nǐ bù liǎojiě In this I do not understand you<br />
以为爱得深就不怕伤悲yǐwéi ài de shēn jiù bùpà shāng bēi Not afraid of that sorrowful爱得深<br />
偏偏爱人心成雪piānpiān àiren xīn chéng xuě   Just love the heart into the snow<br />
我独自走在寂寞的长街wǒ dúzì zǒu zài jìmò de cháng jiē I am walking alone in the lonely长街<br />
回忆一幕幕重演huíyì yī mù mù chóngyǎn Memories of a repeat of scenes<br />
我告诉自己勇敢去面对 wǒ gàosu zìjǐ yǒnggǎn qù miànduì I told myself to face the brave<br />
就算心碎也完美jiùsuàn xīnsuì yě wánměi Even if also the perfect heart-rending<br />
想起我和你牵手的画面xiǎngqǐ wǒ hé nǐ qiānshǒude huàmiàn And you reminded me of my pictures in hand<br />
泪水化成云霞满天lèishuǐ huà chéng yún xiá mǎntiān Yunxia tears into sky<br />
如果我和你还能再见面rúguǒ wǒ hé nǐ hái néng zàijiàn miàn If you and I can meet again<br />
就让情意旧梦能圆 jiù ràng qíng yì jiù mèng néng yuán Let old feelings to a round<br />
我们在不同的世界wǒmen zài bùtóng de shìjiè We are in a different world<br />
想着每一次的误会xiǎng zháo měiyī cì de wùhuì Misunderstanding to think every time<br />
好像再一次依偎你身边hǎoxiàng zàiyīcì yīwēi nǐ shēnbiān It seems once again leaned around you<br />
偏偏你有千里远piānpiān nǐ yǒu qiānlǐyuǎn Unfortunately, you have thousands of miles away<br />
我独自走在寂寞的长街wǒ dúzì zǒu zài jìmò de cháng jiē I am walking alone in the lonely长街<br />
回忆一幕幕重演huíyì yī mù mù chóngyǎn Memories of a repeat of scenes<br />
我告诉自己勇敢去面对wǒ gàosu zìjǐ yǒnggǎn qù miàn I told myself to face the brave<br />
就算心碎也完美duì jiùsuàn xīnsuì yě wánměi  Even if also the perfect heart-rending<br />
想起我和你牵手的画面xiǎngqǐ wǒ hé nǐ qiānshǒude huàmiàn  And you reminded me of my pictures in hand<br />
泪水化成云霞满天lèishuǐ huà chéng yún xiá mǎntiān Yunxia tears into sky<br />
如果我和你还能再见面rúguǒ wǒ hé nǐ hái néng zàijiàn miàn If you and I can meet again<br />
就让情意旧梦能圆jiù ràng qíng yì jiù mèng néng yuán  Let old feelings to a round</p>
<p><strong>Chén Jiélí 陈洁丽 (CoCuCo)- hǎo xiǎng hǎo xiǎng 好想好想 (Romance in the rain OST)</strong></p>
<p>好想好想和你在一起hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zàiyīqǐ<br />
I wish and yearn to be with you,<br />
和你一起数天上的星星hé nǐ yīqǐ shù tiānshàng de xīngxing<br />
To count the stars in the sky with you.<br />
收集春天的细雨shōují chūntiān de xìyǔ<br />
To collect the drizzle of spring,<br />
好想好想和你在一起hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zàiyīqǐ<br />
I crave so much to be with you.<br />
听你诉说古老的故事tīng nǐ sùshuō gǔlǎo de gùshi<br />
To hear you narrate the olden tales,<br />
细数你眼中的情意xìshùnǐ yǎn zhōng de qíng yì<br />
To count the subtle emotions flashing in your eyes.<br />
好想 好想 好想 好想hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng<br />
I wish, I yearn, I pine, I long,<br />
好想好想和你在一起hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zàiyīqǐ<br />
I crave to be with you.<br />
踏遍万水千山tà biàn wànshuǐqiānshān<br />
To traverse the multitudes of water bodies and imposing ranges,<br />
走遍海角天涯zǒu biàn hǎijiǎo tiānyá<br />
Till the end of the oceans and the edge of the horizon.<br />
让每一个日子ràng měiyīge rìzi<br />
Let everyday<br />
都串连成我们最美丽dōu chuàn lián chéng wǒmen zuì měilí<br />
string together to become our most beautiful,<br />
最美丽的回忆zuì měilí de huíyì<br />
Most beautiful memories.<br />
好想好想和你在一起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zàiyīqǐ<br />
I wish and yearn to be with you,<br />
并肩看天边的落日bìngjiān kàn tiān biān de luòrì<br />
Shoulder to shoulder, peering at the setting sun.<br />
并肩听林间的鸟语.喔…bìngjiān tīng lín jiān de niǎo yǔ .ō ..</p>
<p><strong>Hu Ge 胡歌- tiān liàng yǐhòu  天亮以后 After Sunrise (Fairy from Wonderland OST)</strong></p>
<p>客栈前那一座桥或许我们都到不了 kèzhàn qián nà yī zuò qiáo huòxǔ wǒmen dōu dào bù Le<br />
the bridge in front of the inn, perhaps we all cant reach<br />
没有理由在苦笑只是煎熬 méiyǒu lǐyóu zài kǔxiàozhǐshì jiānāo<br />
there is no reason to smile bitterly, only suffering<br />
反复练习的拥抱天亮以后就看不到 fǎnfù liànxí de yōngbào tiān liàng yǐhòu jiù kānbudào<br />
the repeated practices of hugging, sunrise would no longer be seen<br />
不能陪你到苍老陪你到老 bùnéng péi nǐ dào cāng lǎo péi nǐ dào lǎo<br />
cant be with you till old<br />
我不知道还有谁能像我让你依* wǒ bù zhīdào hái yǒu shéi néng xiàng wǒ ràng nǐ yī<br />
i dont know who else can let you rely on like me<br />
我只希望你会牢记我的好 wǒ zhǐ xīwàng nǐ huì láojì wǒ de hǎo<br />
i just wish you can remember my good<br />
天亮以后就再也牵不到你的手 tiān liàng yǐhòu jiù zàiyě qiān bùdào nǐ de shǒu<br />
after sunrise i can no longer hold your hands<br />
天亮以后我会慢慢离开你的梦 tiān liàng yǐhòu wǒ huì mànmànlíkāi nǐ de mèng<br />
after sunrise i will slowly leave your dream<br />
不敢说再见就是无法说出口 bùgǎn shuō zàijiàn jiùshì wúfǎ shuōchūkǒu<br />
dont dare to say that goodbye just cant be said<br />
天亮以后留住你该用什么理由 tiān liàng yǐhòu liúzhù nǐ gāi yòng shénme lǐyóu<br />
after sunrise, what reason should i use to keep you by my side<br />
天亮以后留下的就只剩下寂寞  tiān liàng yǐhòu liúxià de jiù zhǐ shèngxiàjìmò<br />
after sunrise, all that is left will be loneliness<br />
别难过所有的痛都由我默默承受 bié nánguò suǒyǒu de tòng dōu yóu wǒ mòmòchéngshòu<br />
dont be sad, all the pain will be born by me<br />
我以为我做得到抱着你到天荒地老 yǐwéi wǒ zuò dédào bào zháo nǐ dào tiān huāngdi lǎo<br />
i thought i could hug you till forever<br />
爱你我感到骄傲什么都好ài nǐwǒgǎndào jiāoào shénme dōuhǎo<br />
loving you, i feel proud everything will be okay<br />
期待着你的拥抱也许这机会太渺小 qīdài zháo nǐ de yōngbào yěxǔ zhè jīhuì tài miǎoxiǎo<br />
looking forward to your hug, perhaps this chance is too small<br />
流着眼泪苦着笑我怎么逃 liú zháo yǎnlèi kǔ zháo xiào wǒ zěnme táo<br />
shedding tears, smiling bitterly, how do i escape?<br />
空荡的梦怎么写我们的从今以后 kōng dàng de mèng zěnme xiě wǒmen de cóngjīnyǐhòu<br />
the empty dream, how does it write our future<br />
握紧着手看不到再见的尽头wòjǐn zháoshǒu kānbudào zàijiàn de jǐntóu<br />
holding tightly to your hands, cant see the “goodbye” end<br />
天亮以后就再也牵不到你的手 tiān liàng yǐhòu jiù zàiyě qiān bùdào nǐ de shǒu<br />
after sunrise, i cant hold your hands anymore<br />
天亮以后我会慢慢离开你的梦 tiān liàng yǐhòu wǒ huì mànmànlíkāi nǐ de mèng<br />
after sunrise, i will slowly leave your dream<br />
不敢说再见就是无法说出口 bùgǎn shuō zàijiàn jiùshì wúfǎ shuōchūkǒu<br />
dont dare to say that goodbye just cant be said<br />
天亮以后留住你该用什么理由 tiān liàng yǐhòu liúzhù nǐ gāi yòng shénme lǐyóu<br />
after sunrise, what reason should i use to keep you by my side<br />
天亮以后留下的就只剩下寂寞 tiān liàng yǐhòu liúxià de jiù zhǐ shèngxiàjìmò<br />
after sunrise, all that is left is loneliness<br />
别难过所有的痛都由我默默承受  bié nánguò suǒyǒu de tòng dōu yóu wǒ mòmòchéngshòu<br />
dont be sad, all the pain will be born by me</p>
<p><strong>Yè Bèi 叶蓓- huāmùlán 花木兰 ( Hua Mulan OST)</strong></p>
<p>看看我不是爹娘身旁的乖女儿kànkan wǒ bù shì diē niáng shēn páng de guāi nǚér I do not see乖女儿beside爹娘<br />
难成温顺新娘我不愿nán chéng wēnshùn xīnniáng wǒ bùyuànHard as I do not want to tame the bride<br />
为出嫁装模作样可若是违背家族礼教 wéi chū jià zhuāngmózuòyàng kě ruòshì wéibèi jiāzú lǐ jiāo Window-dressing for the married family, decency and propriety can be violated if<br />
三从四德定会使全家心伤sāncóngsìdé dìng huì shǐ quánjiā xīn shāng Third, the whole family from Sihde will make a heart-breaking<br />
那是谁家姑娘nàshìshéi jiā gūniang who girl is that<br />
在凝眸将我望 zài níng móu jiāng wǒ wàng I hope to be in凝眸<br />
为何我的影子是那么陌生 wèihé wǒ de yǐngzi shì nàme mòshēng Why is my shadow is so strange<br />
无论怎么装扮无法将真心藏 wúlùn zěnme zhuāngbàn wúfǎ jiāng zhēnxīn cáng No matter how the dress can not be true possession<br />
何时才能见到我héshí cáinéng jiàndào wǒ When can see me<br />
用真心歌唱看看我水中的身影yòng zhēnxīn gēchàng kànkan wǒ shuǐ zhōng de shēnyǐng Singing with a sincere look at the figure I in the water<br />
如此慌张不愿扮作新娘rúcǐ huāngzhāng bùyuàn bàn zuò xīnniáng This poses as the bride do not want to panic<br />
也许是还想能继续飞翔 yěxǔ shì hái xiǎng néng jìxù fēixiáng Perhaps would like to continue to fly<br />
哪怕是违背媒妁之言父母期望nǎpà shì wéibèi méi shuò zhī yán fùmǔ qīwàng Even if it is contrary to the expectations of parents媒妁之言<br />
也想要离开家乡那是谁家姑娘 yě xiǎng yào líkāi jiāxiāng nàshìshéi jiā gūniang Also wanted to leave her home is Who<br />
在凝眸将我望zài níng móu jiāng wǒ wàng I hope to be in凝眸<br />
为何我的影子是那么陌生wèihé wǒ de yǐngzi shì nàme mòshēng Why is my shadow is so strange<br />
无论怎么装扮无法将真心藏wúlùn zěnme zhuāngbàn wúfǎ jiāng zhēnxīn cáng No matter how the dress can not be true possession</p>
<p><strong>chénglóng 成龙 Jackie Chan- nánzǐhàn 男子汉 Man ( Hua Mulan OST)</strong></p>
<p>大家同心作战让匈奴绝望nánzǐhàn dàjiā tóngxīn zuòzhàn ràng xiōngnú juéwàng Let us together fight the Huns desperate<br />
为何这群士兵都像个姑娘wèihé zhè qún shìbīng dōu xiàng ge gūniang Why these soldiers are like a girl<br />
你们笨拙散漫又扭徨 nǐmen bènzhuō sǎnmàn yòu niǔ huáng You clumsy twisting and uncertainty faced<br />
我会改变你的前途wǒ huì gǎibiàn nǐ de qiántú I will change your future<br />
要成为男子汉不认输 yào chéngwéi nánzǐhàn bù rèn shū To become a man does not admit defeat<br />
扎稳你的步履内心要坚定 zā wěn nǐ de bù lǚ nèixīn yào jiāndìng Binding stability of the steps you feel should be firm<br />
开阔你的胸襟求胜要决心kāikuò nǐ de xiōng jīn qiú shèng yào juéxīn Open your mind to the determination to win<br />
胆小又害怕心乱如麻dǎnxiǎo yòu hàipà xīnluàn rú mā Timid and afraid to be terribly upset<br />
你惊慌茫然无助 nǐ jīnghuāng mángrán wúzhù  Panic does not help you at a loss<br />
要成为男子汉不认输yào chéngwéi nánzǐhàn bù rèn shū To become a man does not admit defeat<br />
我气喘如牛快断气wǒ qìchuǎn rú Niú Kuài duànqì  I die fast气喘如牛<br />
西方极乐等我光临xīfāng jí lè děng wǒ guānglín Western Paradise waiting for me to<br />
我看大家全都被他吓傻了wǒ kàn dàjiā quándōu bèi tā xià shǎ le I think we are all threatened by his simple-minded<br />
他们胆战又心惊 tāmen dǎn zhàn yòu xīn jīng They also scared gall war<br />
他的身份还是秘密 tā de shēnfèn hái shì mìmì His identity is still secret<br />
掉到水里可会要了我小命 diàodàoshuǐ lǐ kě huì yào le wǒ Xiǎo Mìng Fell into the water could be to my life<br />
男子汉行动快速像那江河湍急nánzǐhàn xíngdòng kuàisù xiàng nā jiānghé tuān jí  Quick as a man of action that river rapids<br />
男子汉破坏力像那风暴无情nánzǐhàn pòhuàilì xiàng nā fēngbào wúqíng Man mercilessly destructive storm like that<br />
男子汉满腔热血像那野火压境nánzǐhàn mǎnqiāng rèxiě xiàng nā yěhuǒyā jìng A man filled with blood like wildfire that hand<br />
神出鬼没像那暗夜的恶梦shén chū guǐ méi xiàng Nā An4yè de èmèng Tell it like the nightmare of the dark night<br />
时光毫不留情匈奴快逼近 shíguāng háobù liúqíng xiōngnú kuài bījìn Fast approaching time mercilessly Xiongnu<br />
听从我的指令才能够活命tīngcóngwǒ de zhǐlìng cáinéng gòu huó mìng Follow the instructions I will be able to survive<br />
沙场太残酷血光杀戮 shāchǎng tài cánkù xiě guāng shālù Too brutal killing on the battlefield of light<br />
若害怕踏上归路 ruò hàipà tàshàng guīlù yào If the fear of return path<br />
要成为男子汉不认输chéngwéi nánzǐhàn bù rèn shū To become a man does not admit defeat<br />
男子汉行动快速像那江河湍急nánzǐhàn xíngdòng kuàisù xiàng nā jiānghé tuān jí  Quick as a man of action that river rapids<br />
男子汉破坏力像那风暴无情nánzǐhàn pòhuàilì xiàng nā fēngbào wúqíng  Man mercilessly destructive storm like that<br />
男子汉满腔热血像那野火压境nánzǐhàn mǎnqiāng rèxiě xiàng nā yěhuǒyā jìng A man filled with blood like wildfire that hand</p>
<p><strong>fēi lún hǎi  (fahrenheit- phi luan hai) 飞轮海- zhī duì nǐ yǒu gǎn jué 只对你有感觉 only have feelings for you</strong></p>
<p>fēi wú jiě de yǎn shén 飞无解的眼神unexplainable expression in your eyes<br />
xīn xiàng hǎi dǐ zhēn 心像海底针my heart is like needles at the bottom of the sea<br />
guāng shì cāi cè wǒ shí yù bù zhèn 光是猜测我食欲不振its just a guess, my appetite …..<br />
yǒu diǎn fán rén yòu yǒu diǎn mí rén 有点烦人又有点迷人slightly annoying, and slightly fascinating<br />
làng màn méi tiān fèn 浪漫没天分in romance there is no talent<br />
fǎn yìng gòu chí dùn 反应够迟钝the reaction is slow enough<br />
bú gòu jǐn shèn huā tiǎo cuò yán sè 不够谨慎花挑错颜色without enough caution, you picked the wrong colored flower<br />
dàn hěn máo dùn xǐ huān nǐ de bèn 但很矛盾喜欢你的笨but its very contradictory, the foolishness of liking you<br />
fēi wéi xiào zài měi zài tián 飞 微笑再美再甜your smile is once again beautiful, once again sweet<br />
bú shì nǐ de dōu bù tè bié 不是你的都不特别its not special if its not yours<br />
yǎn lèi zài kǔ zài xián 眼泪再苦再咸your tears are once again miserable, once again salty<br />
yǒu nǐ ān wèi yòu shì qíng tiān 有你安慰又是晴天if you’re here to comfort me, its once again a sunny day<br />
fēi kào de zài jìn zài tiē 飞靠的再近再贴leaning on you is once again intimate, once again like glue<br />
shǎo le yǒng bào jiù suàn tài yuǎn 少了拥抱就算太远losing your embrace, its like your too distant<br />
hé quán shì jiè zhī duì nǐ yǒu gǎn jué 合全世界只对你有感觉in the whole world, i only have feelings for you<br />
fēi wán de zài fēng zài yě 飞玩的再疯再野playing is once again crazy, once again limited<br />
nǐ dèng yī yǎn wǒ jiù shōu liàn 你瞪一眼我就收敛when you pass me a glance, i feel weak<br />
mǎ lù zài kuān zài yuǎn 马路再宽再远the road is once again broad, once again distant<br />
zhī yào nǐ qiān jiù hěn ān quán 只要你牵就很安全as long as you lead, i’ll feel safe<br />
fēi wǒ huì yòu guāi yòu nián 飞我会又乖又黏i will be well behaved and will stick to you<br />
wēn róu tǐ tiē jué bù fū yǎn 温柔体贴绝不敷衍with tenderness i will give every care to you, no way will i …..<br />
hé wǒ zhī duì nǐ yǒu gǎn jué 合我只对你有感觉i only have feelings for you<br />
fēi tǐ tiē què nián rén 飞体贴却黏人ill give every care to you, but will also stick to you<br />
ài kū què wēn shùn 爱哭却温顺love to cry, but will be docile<br />
yǒu shí tiān zhēn yǒu shí hěn xié è 有时天真有时很邪恶sometimes innocent, sometimes vivacious<br />
duì nǐ shuǎ hěn jiù shì shě bù de 对你耍狠就是舍不得to you, i act ruthless, but i hate to be this way<br />
qǐng xī shōu yǎng fèn 请吸收养分please draw out my nutrients<br />
ràng nǎo dài píng héng 让脑袋平衡to let my head be balanced<br />
yào nǐ xiàn shēn dòng zuò màn tūn tūn 要你现身动作慢吞吞i want you to first personally slowly take action<br />
zěn me chéng rèn wǒ fēi nǐ bù kě 怎么承认我非你不可how am i supposed to admit</p>
<p><strong>Jay Chou 周杰倫  – yè de dì qī zhāng 夜的第七章 Twinlight’s Chapter Seven</strong></p>
<p>1983年小巷12月晴朗 yīqiān jiǔbǎi bāshísān nián xiǎohàng shíèr yuè qínglǎng December lanes in 1983 fine<br />
夜的第7章yè de dì qī zhāng Chapter 7 nights<br />
打字机继续推向接近事实的那下一行 dǎzìjī jìxù tuīxiàng jiējìn shìshí de Nā Xià yìxíng Typewriters continue to push it closer to the truth of the next line<br />
石楠烟斗的雾飘向枯萎的树shí nán yān dǒu de wù piāo xiàng kūwěi de shù Photinia pipe approaching fog tree withered</p>
<p>沉默的对我哭诉chénmò de duì wǒ kūsù The silent cry for me<br />
贝克街旁的圆形广场盔甲骑士臂上 bèikè jiē páng de yuánxíng guǎngchǎng kuījiǎ qíshì bì shàng Baker Street Plaza, a circular arm armor knight</p>
<p>鸢尾花的徽章微亮yuānwěihuā de huīzhāng wēi liàng Iris light micro-badge<br />
无人马车声响深夜的拜访 wúrén mǎchē shēngxiǎng shēnyè de bàifǎng  No one carriage late at night the sound of the call<br />
邪恶在维多利亚的月光下血色的开场xiéè zài wéiduōlìyà de yuèguāng xià xiěsè de kāi chǎng Evil in Victoria under the color of moonlight opening</p>
<p>消失的手枪焦黑的手杖xiāoshī de shǒuqiāng Jiāo Hēi de shǒuzhàng Disappearance of the stick-like black<br />
融化的蜡像谁不在场rónghuà de làxiàng shéi bùzàichǎng Who does not melt the wax presence of<br />
珠宝箱上符号的假象 zhūbǎoxiāng shàng fúhào de jiǎ xiàng Jewelry box on the sign of a false impression<br />
矛盾通往他堆砌的死巷máodùn tōngwǎng tā duī qì de sǐ xiàng Leading to a pile of contradictions of his死巷<br />
证据被完美埋葬zhèngju bèi wánměi máizàng Be perfect to bury the evidence<br />
那嘲弄苏格兰警场的嘴角上扬nā cháonòng sūgélán jǐng chǎng de zuǐjiǎoshàngyáng Scotland Yard that make a mockery of the mouth up<br />
如果邪恶是华丽残酷的乐章(那么正义是深沉无奈的惆怅) rúguǒ xiéè shì huálì cánkù de lèzhāng(nàme zhèngyì shì shēnchén wúnài de chóu chàng ) If evil is a harsh movement gorgeous (then justice is deep melancholy helplessness)<br />
它的终场我会亲手写上(那我就点亮在灰烬中的微光)tā de zhōng chǎng wǒ huì qīnshǒu xiěshàng (nà wǒ jiù diǎnliàng zài huī jìn zhōng de wēiguāng )It’s the end I will personally write (that I lit in the dim light of the ashes)</p>
<p>晨曦的光风干最后一行忧伤(那么雨滴会洗净黑暗的高墙)chénxīde guāng fēng gàn zuìhòu yìxíng yōushāng (nàme yǔdī huì xǐjìng hēi àn de Gāo Qiáng ) Dawn of light air-dry the last line of sad (so rain will wash the walls of the dark)<br />
黑色的墨染上安详(散场灯关上红色的布幕下降)hēisè de mò rǎnshàngānxiáng (sǎn chǎng dēng guān shàng hóngsè de bùmù xiàjiàng )Infected with black ink serene (finish at a red light off the curtain falls)<br />
行风恭祝大家新年快乐!xíng fēng gōng zhù dàjiā xīnnián kuàilè ! Style wish everyone a Happy New Year!<br />
事实只能穿向没有脚印的土壤shìshí zhǐnéng chuān xiàng méiyǒu jiǎoyìn de tǔrǎngWear to the fact that not only the footprints of the soil<br />
突兀的细微花香刻意显眼的服装 tū wū de xìwēi huā xiāng kèyìxiǎn yǎn de fúzhuāng Minor unexpected deliberately eye-catching floral clothing<br />
每个人为不同的理由戴着面具说谎měigerén wèi bùtóng de lǐyóu dàizháomiànjù shuōhuǎng Different reasons for each person wearing a mask of lies<br />
动机也只有一种名字那叫做欲望dòngjī yě zhǐyǒu yīzhǒng míngzi nà jiào zuò yùwàng The name of only one motive and that is called desire<br />
farfartherfarther farfar<br />
therfartherfarther farfar<br />
越过人性的沼泽谁真的可以不被弄脏 yuèguò rénxìng de zhǎozé shéi zhēnde kěyǐ bù bèi nòngzāngAcross the swamp of humanity who do not have to be really dirty<br />
我们可以遗忘原谅wǒmen kěyǐ yíwàng yuánliàng We can forgive to forget<br />
但必须知道真相dàn bìxū zhīdào zhēnxiàng However, we must know the truth<br />
被移动过的铁床那最后一块图终于拼上bèi yídòng guò de tiě chuáng nà zuìhòu yī kuài tú zhōngyú pīn shàng The bed was moved the last piece of the map together finally<br />
我听见脚步声预料的软皮鞋跟wǒ tīngjiàn jiǎobù shēng yùliào de ruǎn píxié gēn I expected听见脚步声with soft leather shoes<br />
他推开门晚风晃了煤油灯一阵tā tuīkāiMén Wǎnfēng huǎng le méiyóu dēng yīzhèn He opened the door the evening wind-huang, a kerosene lamp<br />
打字机停在凶手的名称我转身dǎzìjī tíng zài xiōngshǒu de míngchēng wǒ zhuǎnshēn Typewriter stopped in the name of the murderer, I turn<br />
西敏寺的夜空开始沸腾xīmǐnsìde yèkōng kāishǐ fèiténg Westminster to start boiling the night sky<br />
在胸口绽放艳丽的死亡zài xiōng kǒu zhànfàng yànlí de sǐwáng Beautiful flowers in the death of his chest<br />
我品尝这最后一口甜美的真相wǒ pǐncháng zhè zuìhòu yī kǒu tiánměi de zhēnxiàng I have a sweet taste the last of the truth<br />
微笑回想正义只是安静的伸张wēixiào huíxiǎng zhèngyì zhǐshì ānjìng de shēn Zhāng Looking back just a quiet smile of justice done<br />
提琴在泰晤士Tíqín zài tàiwùshì Violin in the Thames<br />
女:如果邪恶是华丽残酷的乐章(我听见脚步声预料的软皮鞋跟 nǚ :rúguǒ xiéè shì huálì cánkù de lèzhāng(wǒ tīngjiàn jiǎobù shēng yùliào de ruǎn píxié gēn F: If evil is a harsh movement gorgeous (and I expect听见脚步声the soft leather shoes with<br />
他推开门晚风晃了煤油灯一阵) tā tuīkāiMén Wǎnfēng huǎng le méiyóu dēng yīzhèn ) He opened the door the evening wind-huang, a kerosene lamp)<br />
它的终场我会亲手写上(打字机停在凶手的名称我转身西敏寺的夜空开始沸腾)tā de zhōng chǎng wǒ huì qīnshǒu xiěshàng (dǎzìjī tíng zài xiōngshǒu de míngchēng wǒ zhuǎnshēn xīmǐnsìde yèkōng kāishǐ fèiténg )I will end it personally write (typewriter stopped in the name of the murderer of the night sky, I turned to start boiling Westminster)<br />
女:黑色的墨染上安详nǚ :hēisè de mò rǎnshàngānxiáng  Female: black ink infected serene<br />
如果邪恶是华丽残酷的乐章rúguǒ xiéè shì huálì cánkù de lè If evil is a harsh movement gorgeous<br />
它的终场我会亲手写上zhāngtā de zhōng chǎng wǒ huì qīnshǒu xiěshàngIt’s the end I will personally write<br />
晨曦的光风干最后一行忧伤 chénxīde guāng fēng gàn zuìhòu yìxíng yōushāng  Dawn of light air-dry the last line of sadness<br />
黑色的墨染上安详hēisè de mò rǎnshàngānxiáng Infected with serene black ink<br />
行风恭祝大家新年快乐!xíng fēng gōng zhù dàjiā xīnnián kuàilè Style wish everyone a Happy New Year!</p>
<div><strong> </strong>1983 in a small alley<br />
December, sunny and cloudless<br />
Twilight’s Chapter Seven<br />
The typewriter continues to push towards<br />
That next line that is close to the truth<br />
The smoke from the Heath pipe<br />
Floats towards the withered trees<br />
Silently complaining to me while crying<br />
The circular square at the side of Baker Street<br />
On the arm of the armoured rider<br />
The badge of iris<br />
Slightly light<br />
No people, cars or noise<br />
A late night visit<br />
Evil<br />
Under the moonlight of Victoria<br />
A bloody opening<br />
The disappearing pistol<br />
The charred cane<br />
The melting wax figure<br />
Who was not at the scene?<br />
The jewellery box<br />
The mark of the fake image<br />
Contradiction to<br />
The dead end he laid<br />
The evidence is perfectly buried<br />
Declared from that mouth<br />
That makes fun of the Scotland YardIf evil<br />
Was a gorgeously cruel chapter<br />
(Such justice<br />
Is the deeply helpless regret)<br />
Its ending<br />
I will<br />
Personally write it<br />
(Then I light up<br />
The glimmer in the ashes)<br />
The morning light<br />
The wind dries the last row of sadness</p>
<p>(Such raindrops<br />
Will wash the dark tall wall<br />
The black ink<br />
Dyes serene<br />
(The lights are shut off when everyone leaves<br />
The red curtain comes down)</p>
<p>The truth can only pierce towards<br />
The soil without footprints<br />
The towering fine flower fragrance<br />
The deliberately eye-catching clothing<br />
Everyone wears a mask and lies for different reasons<br />
Motives only have one kind of name and it is called desire<br />
Across the swamp of humanity<br />
Who can really not get defiled?<br />
We can<br />
Forget<br />
Forgive<br />
But we must know the truth<br />
The iron bed that’s been moved<br />
That last piece of the puzzle is finally put together<br />
I hear footsteps<br />
I anticipated getting followed by soft leather shoes<br />
He pushes the door open; the night breeze dazzles the kerosene light<br />
For a moment<br />
The typewriter stops at the name of the murderer, I turn around<br />
The night sky of Westminster Abbey<br />
Begins to boil<br />
Opening on the chest<br />
A beautiful death<br />
I taste this last mouthful of sweet truth<br />
Smiling, thinking back that justice is only quietly served<br />
The stringed instrument is on the Thames</p>
<p>If evil<br />
Was a gorgeously cruel chapter<br />
(Such justice<br />
Is the deeply helpless regret)<br />
Its ending<br />
I will<br />
Personally write it<br />
(The typewriter stops at the name of the murderer, I turn around)<br />
(The night sky of Westminister Abbey<br />
Begins to boil)<br />
The black ink<br />
Dyes serene<br />
If evil<br />
Was a gorgeously cruel chapter<br />
Its ending<br />
I will<br />
Personally write it<br />
The morning light<br />
The wind dries the last row of sadness<br />
The black ink<br />
Dyes serene</p>
<p><strong>Jay Chou – yèqū 夜曲 Nocturne</strong></p>
<p>一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引 yīqún shì xiě de mǎyǐ bèi fǔròu suǒ xīyǐn<br />
A crowd of blood-thristy ants is attracted by the rotten flesh.<br />
我面无表情看孤独的风景wǒ miàn wú biǎoqíng kàn gūdú de fēngjǐng<br />
My expressionless face watches the lonesome scenery.<br />
失去妳爱恨开始分明 shīqù nǐ ài hèn kāishǐ fēnmíng<br />
Having lost you, the difference between love and hate begins to become clear.<br />
失去妳还有什么事好关心 shīqù nǐ háiyǒu shénme shì hǎo guānxīn<br />
Having lost you, what else do I care for?<br />
当鸽子不再象徵和平nà gēzǐ bù zài xiàngzhēng hépíng<br />
Even the doves no longer represent peace.<br />
我终於被提醒 wǒ zhōngyú bèi tíxǐng<br />
I am finally reminded<br />
广场上喂食的是秃鹰 guǎngchǎng shàng wèi shí de shì tūyīng<br />
The ones eating in the square are vultures.<br />
我用漂亮的压韵 wǒ yòng piàoliang de yáyùn<br />
I use beautiful rhymes<br />
形容被掠夺一空的爱情 xíngróng bèi lǜeduó yī kōng de àiqíng<br />
To describe the love that was stolen from me.<br />
啊乌云开始遮蔽夜色不乾净 ā wūyún kāishǐ zhēbì yèsèbù gānjìng<br />
Oh, dark clouds begin to cover the dirty twilight.<br />
公园里葬礼的回音在漫天飞行 gōngyuán lǐ zànglǐ de huíyīn zài màntiānfēixíng<br />
The echos of the funeral in the park fly unrestrained in the sky.<br />
送你的白色玫瑰 sòng nǐ de báisè méigui<br />
The white rose I sent you<br />
在纯黑的环境凋零 zài chún hēi de huánjìng diāolíng<br />
Surrounded by pure black, withers.<br />
乌鸦在树枝上诡异的很安静 wūyā zài shùzhī shàng guǐyìde hěn ānjìng<br />
The ravens on the branches of the trees are eerily quiet.<br />
静静听我黑色的大衣  jìngjing tīng wǒ hēisè de dàyī<br />
Silently listening, my black overcoat<br />
想温暖妳xiǎng wēnnuǎn nǐ<br />
Wants to warm you.<br />
日渐冰冷的回忆 rìjiàn bīnglěng de huíyì<br />
Each day, my memories grow colder.<br />
走过的走过的生命 zǒu guo de zǒu guo de shēngmìng<br />
A life that has passed by, passed by.<br />
啊四周弥漫雾气 ā sìzhōu mímànwù qì<br />
Oh, the fog surrounds me.<br />
我在空旷的墓地 wǒ zài kōngkuàng de mùdi<br />
I’m in an empty cemetary.<br />
老去後还爱妳lǎo qù hòu hái ài nǐ<br />
I will still love you after I grow old.<br />
为妳弹奏萧邦的夜曲wèi nǐ tán zòu xiāobāng de yèqū<br />
I play Chopin’s nocturnes for you<br />
纪念我死去的爱情jìniàn wǒ sǐqùde àiqíng<br />
To commemorate my lost love.<br />
跟夜风一样的声音gēn yè fēng yíyàng de shēngyīn<br />
Following the sound of the nocturnal breeze,<br />
心碎的很好听  xīnsuì de hěn hǎotīng<br />
Heart-breakingly beautiful.<br />
手在键盘敲很轻 shǒu zài jiànpán qiāo hěn qīng<br />
My hands gently stroke the keys.<br />
我给的思念很小心  wǒ gěi de sīniàn tàixiǎo xīn<br />
I carefully think of you.<br />
妳埋葬的地方叫幽冥  nǐ máizàng de dìfang jiào yōu míng<br />
The place in which you are buried is called the afterlife.<br />
为妳弹奏萧邦的夜曲 wèi nǐ tán zòu xiāobāng de yèqū<br />
I play Chopin’s nocturnes for you<br />
纪念我死去的爱情  jìniàn wǒ sǐqùde àiqíng<br />
To commemorate my lost love,<br />
而我为你隐姓埋名 ér wǒ wèi nǐ yǐn xìng mái míng<br />
And for you I become anonymous,<br />
在月光下弹琴 zài yuèguāng xià tánqín<br />
Playing the piano under the moonlight.<br />
对妳心跳的感应 duì nǐ xīntiào de gǎnyīng<br />
My heartbeat speeds up for you,<br />
还是如此温热亲近 hái shì rúcǐ Wēn Rè qīnjìn<br />
Keeping the intimacy warm.<br />
怀念妳那鲜红的唇印 huáiniàn nǐ nà xiānhóng de chúnyìn<br />
I think of the imprint of your bright red lips.<br />
那些断翅的蜻蜓散落在这森林 nàxiē duàn chì de qīngtíng sǎnluò zài zhè sēnlín<br />
Those broken-winged dragonflies have fallen into this forest,<br />
而我的眼睛没有丝毫同Er wǒ de yǎnjīng méiyǒu sīháo tóngqíng<br />
But my eyes give them no sympathy.<br />
失去妳泪水混浊不清  shīqù nǐ lèishuǐ hùnzhuó bùqīng<br />
Having lost you, my tears become dirty and indistinct.<br />
失去妳我连笑容都有阴影  shīqù nǐwǒlián xiàoróng dōu yǒuyīnyǐng<br />
Having lost you, my smile carries a shadow.<br />
风在长满青苔的屋顶  fēng zài zhǎngmǎn qīngtāi de wūdǐng<br />
The wind constantly blows over the mossy rooftop,<br />
嘲笑我的伤心cháoxiào wǒ de shāngxīn<br />
Ridiculing my wounded heart.<br />
像一口没有水的枯井  xiàng yī kǒu méiyǒu shuǐ de kū jǐng<br />
Like a well without water,<br />
我用凄美的字型  wǒ yòng qī měidezìxíng<br />
I use an elaborate font<br />
描绘後悔莫及的那爱情  miáohuì hòuhuǐ Mò Jí de nà àiqíng<br />
To describe a love that regret cannot bring back.<br />
为你弹奏萧邦的夜曲  wèi nǐ tán zòu xiāobāng de yèqū<br />
I play Chopin’s nocturnes for you<br />
纪念我死去的爱情 jìniàn wǒ sǐqùde àiqíng<br />
To commemorate my lost love.<br />
跟夜风一样的声音  gēn yè fēng yíyàng de shēngyīn<br />
Following the sound of the nocturnal breeze,<br />
心碎的很好听  xīnsuì de hěn hǎotīng<br />
Heart-breakingly beautiful.<br />
手在键盘敲很轻  shǒu zài jiànpán qiāo hěn qīng<br />
My hands gently stroke the keys.<br />
我给的思念很小心  wǒ gěi de sīniàn tàixiǎo xīn<br />
I carefully think of you.<br />
妳埋葬的地方叫幽冥  nǐ máizàng de dìfang jiào yōu míng<br />
The place in which you are buried is called the afterlife.<br />
为妳弹奏萧邦的夜曲  wèi nǐ tán zòu xiāobāng de yèqū<br />
I play Chopin’s nocturnes for you<br />
纪念我死去的爱情  jìniàn wǒ sǐqùde àiqíng<br />
To commemorate my lost love,<br />
而我为妳隐姓埋名 ér wǒ wèi nǐ yǐn xìng mái míng<br />
And for you I become anonymous,<br />
在月光下弹琴  zài yuèguāng xià tánqín<br />
Playing the piano under the moonlight.<br />
对妳心跳的感应  duì nǐ xīntiào de gǎnyīng<br />
My heartbeat speeds up for you,<br />
还是如此温热亲近  hái shì rúcǐ Wēn Rè qīnjìn<br />
Keeping the intimacy warm.<br />
怀念妳那鲜红的唇印  huáiniàn nǐ nà xiānhóng de chúnyìn<br />
I think of the imprint of your bright red lips.<br />
一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引 yīqún shì xiě de mǎyǐ bèi fǔròu suǒ xīyǐn<br />
A crowd of blood-thristy ants is attracted by the rotten flesh.<br />
我面无表情看孤独的风景 wǒ miàn wú biǎoqíng kàn gūdú de fēngjǐng<br />
My expressionless face watches the lonesome scenery.<br />
失去妳爱恨开始分明  shīqù nǐ ài hèn kāishǐ fēnmíng<br />
Having lost you, the difference between love and hate begins to become clear.<br />
失去妳还有什么事好关心  shīqù nǐ háiyǒu shénme shì hǎo guānxīn<br />
Having lost you, what else do I care for?<br />
当鸽子不再象徵和平 nà gēzǐ bù zài xiàngzhēng hépíng<br />
Even the doves no longer represent peace.</p>
<p>我终於被提醒 wǒ zhōngyú bèi tíxǐng</p>
<p>I am finally reminded<br />
广场上喂食的是秃鹰 guǎngchǎng shàng wèi shí de shì tūyīng<br />
The ones eating in the square are vultures.<br />
我用漂亮的压韵wǒ yòng piàoliang de yáyùn<br />
I use beautiful rhymes<br />
形容被掠夺一空的爱情 xíngróng bèi lǜeduó yī kōng de àiqíng<br />
To describe the love that was stolen from me.</p>
</div>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/mandaringurl.wordpress.com/139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/mandaringurl.wordpress.com/139/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=mandaringurl.wordpress.com&amp;blog=8638717&amp;post=139&amp;subd=mandaringurl&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mandaringurl.wordpress.com/2009/12/20/lyric-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/48cc775f2e8edc0fbb5724e5d84a89eb?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">ktetaichinh</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
