mandaringurl

December 20, 2009

lyric 8

Filed under: Uncategorized — ktetaichinh @ 8:54 pm

Sūn Nán nà yīng 孙楠那英-  zhǐyào yǒu nǐ  只要有你  As long as there is you  (thoi nien thieu cua bao thanh thien)

(Female) who told me that there is no such (女)谁能告诉我,有没有这样的笔  (nǚ )shéi néng gàosu wǒ ,yǒu méiyǒu zhèyàng de bǐ

Both to draw one’s eyes do not shed tears   能画出一双双不流泪的眼睛  néng huà chū yī shuāngshuāng bù liúlèi de yǎnjīng
Keep in mind there is a total loss of your time  留得住世上你总记失的光阴  liú děi zhù shìshàng nǐ zǒng jì shī de guāngyīn
Since then let all the beautiful is no longer declining  能让所有美丽从此也不再凋零  néng ràng suǒyǒu měilì cóngcǐ yě bù zài diāolíng
(Male) If this is the case, I can comfort themselves   (男)如果是这样,我可以安慰自己  (nán )rúguǒ shì zhèyàng ,wǒ kěyǐ ānwèi zìjǐ
In the absence of the night you can draw a bright line   在没有你的夜里,能画出一线光明  zài méiyǒu nǐ de yèli ,néng huà chū yī xiàn guāngmíng
The power to keep happy, all sent to you   留得住快乐,全部都送去给你  liú děi zhù kuàilè ,quánbù dōu sòng qù gěi nǐ
(Female) do not separate love from the heaven and the earth  苦涩的味道变了甜蜜  kǔ sè de wèidao biàn le tiánmì
(女)从此也不用分开相爱的天和地  (nǚ )cóngcǐ yě bùyòng fēnkāi xiāngài de tiān hé dì
Dongyu moon in the sky can think of you the sun   还能在冬雨天空月亮太阳再想你  hái néng zài dōng yǔtiān kōng yuèliàng tàiyáng zài xiǎng nǐ
(Collectively) as long as there is life to you, nothing can be changed   (合)生命中只要有你,什么都变了可以  (hé )shēngmìng zhōng zhǐyào yǒu nǐ ,shénmadōu biàn le kěyǐ
Meteor at all times so that all dependencies   让所有流星随时都相依  ràng suǒyǒu liúxīng suíshí dōu Xiāng Yī
(Male) from the human world there is no separation of helplessness  (男)从此在人世上也没有无奈的分离  (nán )cóngcǐ zài rénshì shàng yěméiyǒu wúnài de fēnlí
I do not need eyes to see you leave睁着Background   我不用睁着眼睛看你远走的背影  wǒ bùyòng zhēng zhuóyǎn jīng kàn nǐ yuǎn zǒu de bèiyǐng
(Collectively) have not changed a happy youth, there is no love lost   (合)没有变快乐青春,没有失落的爱情  (hé )méiyǒu biàn kuàilè qīngchūn ,méiyǒu shīluòde àiqíng
All committed to the eternal as the stars 所有承诺永恒得像星星  suǒyǒu chéngnuò yǒnghéng děi xiàng xīngxing

Zhāng Wèijiàn  張衛健  truong ve kien – yībèizi yī chǎng mèng  一輩子一場夢  A dream of a lifetime (Thieu Nien Phuong The Ngoc)

Do not ask life   别问人生  wèn rénshēng
There are several that  有那几种  yǒu nà jǐzhǒng
Do not ask wife   别问爱人  wèn àiren
A few  会有几个   huì yǒu jǐ ge
Yan thin ring of fat   环肥燕瘦  huán féi Yàn Shòu
秀外慧中  秀外慧中  xiù wài huì zhōng
All right who is who   谁适谁合  shéi kuò shéi hé
Accomplished   功成名就   gōng chéngmíngjiù
Fengqing travel far and wide,   风清云游  fēng qīng yóu
How   又如何  yòu rúhé
Lek淅沥heavy rain   大雨淅沥沥  dà yǔ xī lì lì
Easily淋得my heart  淋得我心轻松   lín děi wǒ xīn qīngsōng
唱首歌drink   喝杯酒唱首歌  hē bēi jiǔ chàng shǒu gē
Wind呼噜噜      狂风呼噜噜 kuáng fēng hū lū lū
Get rid of annoyance sad  吹走烦恼忧愁  chuī zǒu fánnǎo yōuchóu

Advertisements

Leave a Comment »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: